- Le 16 juillet 2014, l'armée de l'air du régime syrien a largué sur un camp de personnes déplacées de Deraa des barils explosifs, qui ont tué ou blessé des civils, hommes, femmes et enfants. | UN | - في 16 تموز/يوليه 2014، ألقت القوات الجوية للنظام السوري براميل متفجرة على مخيم للمشردين داخليا في درعا، مما أسفر عن مقتل وإصابة مدنيين من الرجال والنساء والأطفال. |
Le 22 juillet 2014, l'armée de l'air du régime syrien a tué six enfants (trois garçons et trois filles) d'une famille musulmane d'Ouachiyé dans la province d'Alep. | UN | وفي 22 تموز/ يوليه 2014، قتلت القوات الجوية للنظام السوري ستة أطفال - ثلاثة فتيان وثلاث فتيات - من أسرة " مسلم " ، في قرية الوحشية الواقعة في ريف حلب. |
- Plus récemment, le 17 juillet 2014, l'armée de l'air du régime syrien a de nouveau lancé des barils explosifs contenant du chlore gazeux sur Kafr Zeta dans la province de Hama, tuant Moustapha Abdel Rahman Hamouiyé. | UN | - وفي الآونة الأخيرة، في 17 تموز/يوليه 2014، ألقت القوات الجوية للنظام السوري مرة أخرى براميل متفجرة تحمل غاز الكلور على كفر زيتا في ريف حماة، فقتلت مصطفى عبد الرحمن حموية. |
- Le 23 juin 2014, l'armée de l'air du régime syrien a largué des barils explosifs sur l'hôpital du Croissant-Rouge du quartier de Soukhour dans la ville d'Alep, entraînant la destruction de l'hôpital. | UN | - وفي 23 حزيران/يونيه 2014، ألقت القوات الجوية للنظام السوري براميل متفجرة على مستشفى الهلال الأحمر في حي الصاخور بمدينة حلب، مما أدى إلى تدمير المستشفى. |
Les 3 août 2014, l'armée de l'air du régime syrien a lancé deux attaques aériennes contre le marché de la ville de Douma, dans le Rif-Dimashq, tuant plus de 27 personnes et en blessant plus de 80. | UN | في 3 آب/أغسطس 2014، شنت القوات الجوية السورية ضربات جوية على السوق في مدينة دوما بريف دمشق فقتلت أكثر من 27 شخصا وجرحت أكثر من 80 آخرين. |
Le 6 août 2014, des appareils de l'armée de l'air du régime syrien ont largué des barils explosifs sur l'hôpital de Halfiya qui a été détruit. | UN | وفي 6 آب/أغسطس 2014، أسقطت الطائرات الحربية للنظام السوري براميل متفجرة على مستشفى حلفايا مما أدى إلى تهدم المستشفى. |
- Le 26 juin 2014, l'armée de l'air du régime syrien a largué des barils explosifs près de la clinique Saïd Ben Mouath dans le quartier Bab de la ville d'Alep. | UN | - وفي 26 حزيران/يونيه 2014، ألقت القوات الجوية للنظام السوري براميل متفجرة بالقرب من مستوصف سعد بن معاذ في مدينة الباب التابعة لحلب. |
- Le 1er juillet 2014, à minuit, l'armée de l'air du régime syrien a largué des barils explosifs sur un dispensaire médical de Deir Hafer dans la province d'Idlib provoquant des dégâts massifs. | UN | - وفي 1 تموز/يوليه 2014، ألقت القوات الجوية للنظام السوري في منتصف الليل براميل متفجرة على مستوصف طبي في بلدة دير حاف التابعة لمحافظة إدلب، فألحقت دماراً هائلاً بالمستوصف. |
- Le 9 juillet 2014, l'armée de l'air du régime syrien a lancé deux barils explosifs sur l'hôpital de Dakkak de la ville d'Alep, entraînant d'importantes destructions et causant des morts et des blessés parmi les civils. | UN | - وفي 9 تموز/يوليه 2014، ألقت القوات الجوية للنظام السوري برميلين متفجرين على مستشفى الدقاق في مدينة حلب، فألحقت به دماراً هائلاً وتسببت في حدوث وفيات ووقوع إصابات في صفوف المدنيين. |
- Le 13 juillet 2014, l'armée de l'air du régime syrien a largué à proximité du centre médical Ikhlas dans le quartier Sakhour de la ville d'Alep deux barils explosifs qui ont gravement endommagé le centre médical et l'ont mis hors d'état de fonctionner. | UN | - وفي 13 تموز/يوليه 2014، ألقت القوات الجوية للنظام السوري برميلين متفجرين بالقرب من مركز الإخلاص الطبي في حي الصاخور بمدينة حلب، فألحقت به أضراراً كبيرة، مما أجبر المركز على التوقف عن العمل. |
- Le 17 juillet 2014, l'armée de l'air du régime syrien a largué des bombes contenant du chlore gazeux sur l'hôpital de campagne de Kafr Zita (province de Hama), endommageant l'hôpital au point de le mettre hors service. | UN | - وفي 17 تموز/يوليه 2014، ألقت القوات الجوية للنظام السوري براميل متفجرة تحتوي على غاز الكلور على المستشفى الميداني في كفر زيتا بريف حماة، فألحقت به الضرر وأجبرته على وقف العمل. |
Le 11 août 2014, l'armée de l'air du régime syrien a attaqué le centre-ville de Kafr Tajarim, dans le Rif-Idlib, à midi, heure à laquelle le centre-ville est grouillant de monde, tuant plus de 11 personnes et blessant des dizaines d'autres. | UN | في 11 آب/أغسطس 2014، هاجمت القوات الجوية للنظام السوري مركز التسوق الرئيسي في كفر تخاريم بريف إدلب ظهرا، في وقت كان يعج فيه المركز بالسكان، مما أدى إلى مقتل 11 شخصا وجرح عشرات آخرين. |
- Le 22 juillet 2014 également, l'armée de l'air du régime syrien a tué 1 enfant de 15 ans lors d'un raid aérien sur Latamineh dans la province de Hama, 1 enfant de 7 ans à Jisr el-Choughour dans la province d'Idlib et 1 fillette de 6 ans à Deir el-Zor. | UN | - وفي 22 تموز/يوليه 2014 أيضاً، قتلت القوات الجوية للنظام السوري فتى يبلغ من العمر 15 عاما في غارة جوية شنت على لطامنة بمحافظة حماة، وفتاة في السابعة من العمر في جسر الشغور بمحافظة إدلب، وفتاة في السادسة من العمر في دير الزور. |
- Le 30 juin 2014, soit après le début du mois du Ramadan, au coucher du soleil (au moment où se rompt le jeûne), l'armée de l'air du régime syrien a largué des barils explosifs sur l'hôpital Orient de Kafranbel dans la province d'Idlib. | UN | - وفي 30 حزيران/يونيه 2014، وبعد أن بدأ شهر رمضان المبارك، ألقت القوات الجوية للنظام السوري براميل متفجرة على مستشفى الشرق في كفر نبل التابعة لمحافظة إدلب عند الغروب (وقت الإفطار). |
- Le 16 juillet 2014, l'armée de l'air du régime syrien a largué sur la ville de Kansafrah dans la province d'Idlib des barils explosifs qui ont endommagé de multiples installations médicales, dont l'hôpital de chirurgie orthopédique et arthritique Amal, l'hôpital de gynécologie et de pédiatrie Amal et l'hôpital Kiwan. | UN | - وفي 16 تموز/يوليه 2014، ألقت القوات الجوية للنظام السوري براميل متفجرة على مدينة كنصفرة في ريف إدلب فألحقت الضرر بالعديد من المرافق الطبية، بما فيها مركز الأمل للجراحة العظمية والتهاب المفاصل، ومستشفى الأمل للطب النسائي وطب الأطفال، ومستشفى كيوان. |
Le 30 juillet 2014, au troisième jour de la fête religieuse de l'Aïd al-Fitr, l'armée de l'air du régime syrien a tiré des roquettes sur un marché populaire et un terrain de jeu pour enfants à Douma, dans le Rif-Dimashq, tuant 18 personnes et en blessant plus de 70, essentiellement des femmes et des enfants. | UN | في 30 تموز/يوليه 2014 الموافق لليوم الثالث من أيام عيد الفطر المبارك، أطلقت القوات الجوية للنظام السوري صواريخ على سوق مزدحم وملعب للأطفال في دوما بريف دمشق، فقتلت 18 شخصا وجرحت أكثر من 70 آخرين، معظمهم نساء وأطفال. |
Le 10 août 2014, l'armée de l'air du régime syrien a attaqué Harat alBadou, dans le nord du gouvernorat de Raqqa, tuant plus de 15 personnes, dont 5 enfants et 2 femmes. | UN | في 10 آب/أغسطس 2014، هاجمت القوات الجوية السورية حارة البدو في مدينة الرقة، فقتلت أكثر من 15 شخصا بينهم 5 أطفال وامرأتان. |
Le 28 juillet 2014, premier jour de célébration de l'Aïd al-Fitr, l'armée de l'air du régime syrien a tiré un obus sur l'hôpital Al-Nashibiya dans la Ghouta orientale assiégée, tuant deux membres du personnel médical : | UN | وفي 28 تموز/يوليه 2014 الموافق لأول أيام عيد الفطر، أطلقت القوات الجوية السورية دانة مدفعية على مستشفى النشابية بالغوطة الشرقية المحاصرة، فقتلت طبيبين هما: |
Le 11 août 2014, des appareils de l'armée de l'air du régime syrien ont largué quatre barils explosifs sur la ville de Bab (gouvernorat d'Alep), à côté d'un terminal de transport, tuant 7 personnes, dont 4 enfants, 2 femmes et 1 homme, et blessant 10 autres personnes. | UN | وفي 11 آب/أغسطس 2014، أسقطت الطائرات الحربية للنظام السوري أربعة براميل متفجرة على مدينة الباب في حلب بالقرب من محطة نقل مركزية فقتلت 7 أشخاص، منهم 4 أطفال، وامرأتان ورجل وجرحت 10 آخرين. |