"de l'amiante chrysotile à" - Translation from French to Arabic

    • أسبست الكريسوتيل في
        
    • أسبستوس الكريستل في
        
    • إسبست الكريسوتيل في
        
    • أسبستوس الكريستيل في
        
    Inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam UN إدراج أسبست الكريسوتيل في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام
    Inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam UN إدراج المادة الكيميائية أسبست الكريسوتيل في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام
    Inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam UN إدراج أسبست الكريسوتيل في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام
    Inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam UN إدراج أسبستوس الكريستل في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام
    La grande majorité des représentants étaient favorables à l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention. UN 77 - وفضلت الغالبية العظمى من الممثلين إدراج أسبستوس الكريستل في المرفق الثالث.
    En conséquence, le Comité a décidé de recommander à la Conférence des Parties l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam. UN 2 - وبناء عليه وافقت اللجنة على أن توصي مؤتمر الأطراف بضرورة إدراج إسبست الكريسوتيل في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام.
    UNEP/FAO/RC/COP.5/11 Inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam UN UNEP/FAO/RC/COP.5/11 إدراج أسبستوس الكريستيل في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام
    Inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam UN إدراج أسبست الكريسوتيل في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام
    Inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention UN إدراج أسبست الكريسوتيل في المرفق الثالث للاتفاقية
    RC-4/4 : Inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention UN مقرر اتفاقية روتردام - 4/4: إدراج أسبست الكريسوتيل في المرفق الثالث للاتفاقية
    RC-3/3 : Inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam UN مقرر اتفاقية روتردام - 3/3: بشأن إدراج أسبست الكريسوتيل في المرفق الثالث للاتفاقية
    Dans sa réponse, la Présidente a confirmé que la Conférence n'envisagerait pas l'inscription de l'amiante chrysotile à l'annexe III à la réunion en cours, mais l'examinerait à nouveau à sa prochaine réunion. UN واستجابة لذلك، أكد الرئيس أن المؤتمر لن يبحث إدخال أسبست الكريسوتيل في المرفق الثالث أثناء الاجتماع الحالي، إلا أنه سينظر في هذا الموضوع مرة أخرى في اجتماعه الثالث.
    Rappelant sa décision prise par consensus à sa première réunion, conformément au paragraphe 6 de l'article 5 de la Convention, de recommander à la Conférence des Parties l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam, UN إذ تشير بالذكر إلى مقررها الذي اتخذ بتوافق الآراء في دورتها الأولى، وفقاً للفقرة 6 من المادة 5 من الاتفاقية، بأن تقدم توصية بضرورة إدراج أسبست الكريسوتيل في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام،
    La Présidente a rappelé qu'il n'avait pas été possible de parvenir à un consensus lors de la troisième réunion de la Conférence au sujet de l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention. UN 55 - وأشارت الرئيسة إلى أنه لم يتيسر في الاجتماع الثالث للمؤتمر التوصل إلى توافق في الآراء بشأن إدراج أسبست الكريسوتيل في المرفق الثالث للاتفاقية.
    Un représentant a proposé que les ministres se penchent sur la question liée à la difficulté de parvenir à un consensus sur l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III durant le segment de haut niveau de la réunion en cours. UN 60 - واقترح أحد الممثلين أن يناقش الوزراء مسألة صعوبة التوصل إلى توافق آراء بشأن إدراج أسبست الكريسوتيل في المرفق الثالث أثناء الجزء الرفيع المستوى من الاجتماع الراهن.
    La décision RC-4/4 sur l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam, telle qu'adoptée par la Conférence, figure dans l'annexe I au présent rapport. UN 64 - ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير مقرر اتفاقية روتردام -4/4، بشأن إدراج أسبست الكريسوتيل في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام، بالصيغة التي أقرها المؤتمر.
    S'agissant de l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention, malgré certaines avancées sur la question à l'initiative d'un certain nombre de pays, aucun consensus n'avait encore été obtenu. UN وقالا إنه على الرغم من بعض التحرك بشأن هذه القضية من جانب عدد من الدول، لم يتم التوصل بعد إلى توافق في الآراء بشأن إدراج أسبستوس الكريستل في المرفق الثالث للاتفاقية.
    Tout en reconnaissant que l'inscription d'un produit chimique n'équivalait pas à son interdiction, certains représentants ont soutenu qu'une inscription revenait malgré tout à interdire un produit chimique de façon détournée, ce qui les empêchait d'accepter l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III. UN وبينما اعترف بعض الممثلين بأن إدراج مادة كيميائية لا يعادل حظرها، قالوا إن الإدراج مع هذا يشكل حظراً سرياً، وهو ما منعهم من الموافقة على إدراج أسبستوس الكريستل في المرفق الثالث.
    Décidons de faire avancer le processus d'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III et d'améliorer l'efficacité de la Convention s'agissant de l'inscription de produits chimiques à l'avenir; UN نقرر المُضي قدُماً في إدراج أسبستوس الكريستل في المرفق الثالث وتحسين فعالية الاتفاقية عند إدراج مواد كيميائية في المستقبل؛
    À ses quatrième et cinquième réunions, la Conférence des Parties a débattu de la question de l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam, mais n'a pas été à même de parvenir à un consensus. UN 3 - وأجرى مؤتمر الأطراف، في اجتماعيه الرابع والخامس مداولات بشأن إدراج أسبستوس الكريستل في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام، ولكنه لم يتمكن من التوصل إلى توافق في الآراء.
    5. A sa deuxième réunion, le Comité d'étude des produits chimiques est convenu de recommander l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention et l'adoption d'un document d'orientation des décisions. UN 5 - اتفقت لجنة استعراض المواد الكيميائية أثناء اجتماعها الثاني على أن توصي بإدراج إسبست الكريسوتيل في المرفق الثالث للاتفاقية واعتماد وثيقة توجيه القرارات المقترنة بها.
    Décider que les notifications émanant de la Communauté européenne et du Chili examinées par le Comité de négociation intergouvernemental au titre de la procédure provisoire de consentement préalable en connaissance de cause demeurent valides et devraient être prises en considération lors de l'examen de l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention. UN (ج) البت في أن الاخطارات الواردة من الجماعة الأوروبية وشيلي التي نظرت فيها لجنة التفاوض الحكومية الدولية بموجب الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم، تظل سارية وضرورة مراعاتها لدى النظر فيما إذا كان سيتم تضمين إسبست الكريسوتيل في المرفق الثالث للاتفاقية.
    1. Le texte ci-après a été élaboré par le groupe de contact sur les substances chimiques candidates, étant entendu que l'adoption d'une telle décision serait subordonnée à l'inscription par la Conférence des Parties de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention. UN 1 - أعد فريق الاتصال المعني بالمواد الكيميائية المرشحة النص التالي على أساس اعتماد هذا المقرر رهناً بموافقة مؤتمر الأطراف على إدراج أسبستوس الكريستيل في المرفق الثالث للاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more