"de l'annexe au présent" - Translation from French to Arabic

    • من مرفق هذا
        
    • من مرفق هذه
        
    • في مرفق هذا
        
    • في مرفق هذه
        
    On trouvera à la partie I de l'annexe au présent document des détails sur les prévisions de dépenses. UN وترد في الجزء اﻷول من مرفق هذا التقرير تفاصيل تقديرات التكلفة.
    Les données sont présentées au tableau 1 de l'annexe au présent rapport. UN وترد هذه البيانات في الجدول 1 من مرفق هذا التقرير.
    Comme on le voit au tableau 2 de l'annexe au présent document, seule la décision portant ouverture de crédit comporte une subdivision faisant apparaître la nouvelle ligne. UN وكما يتبين من مرفق هذه الوثيقة، يتضمن مقرر الاعتماد فقط توزيعا يعكس البند الجديد.
    Il apparaît sous cette forme aux tableaux 3 et 5 de l'annexe au présent document. UN ويظهر في هذا الشكل في الجدولين ٣ و٥ من مرفق هذه الوثيقة.
    Les deux recommandations ont été en partie appliquées, comme il ressort de l'annexe au présent rapport. UN وقد نفذت التوصيتان جزئيا، كما هو مبين في مرفق هذا التقرير.
    Ces écarts sont expliqués dans les notes afférentes aux tableaux de l'annexe au présent rapport. UN وتوفر الحواشي المصاحبة للجداول في مرفق هذا التقرير تفسيرات لهذه الاختلافات.
    17. Les types de dispositifs de signalisation conformes à la norme minimale proposés sont présentés dans le tableau 1 de l'annexe au présent document. UN 18- وترد في الجدول 1 في مرفق هذه الوثيقة الأنواع المقترحة لتحديد المعالم والمطابقة للمعيار الأدنى.
    Les données sont présentées au tableau 3 de l'annexe au présent rapport. UN وترد هذه البيانات في الجدول 3 من مرفق هذا التقرير.
    7. Les moyens offerts sont décrits au tableau 1 de l'annexe au présent rapport. UN ٧ - ويرد بيان القدرات ذات الصلة في الجدول ١ من مرفق هذا التقرير.
    27. La répartition envisagée des postes et des fonctions des trois localités est indiquée au tableau 4 de l'annexe au présent rapport. UN ٢٧ - ويرد توزيع الوظائف والمهام على المواقع الثلاثة في الجدول ٤ من مرفق هذا التقرير.
    Comme il apparaît au tableau 3 de l'annexe au présent rapport, en 2000-2002 l'emploi général des femmes dans l'économie était supérieur à celui des hommes. UN وكما تظهر البيانات في الجدول 3 من مرفق هذا التقرير، فإن العمالة العامة للنساء في النشاط الاقتصادي في الفترة 2000-2002 كانت أعلى من عمالة الرجال.
    La Lituanie dispose de toutes les installations nécessaires pour pratiquer des avortements sans danger; on n'a donc pas enregistré de décès causé par un avortement Des données statistiques sur l'évolution des avortements thérapeutiques figurent au tableau 13 de l'annexe au présent rapport. UN وتمتلك ليتوانيا جميع المرافق التي تكفل أمان الإجهاض ومن ثم لم تُسجّل أي حالات وفاة بسبب الإجهاض. وترد في الجدول 13 من مرفق هذا التقرير البيانات الإحصائية بشأن ديناميات حالات الإجهاض الطبي.
    On trouvera un récapitulatif de ces propositions révisées à la section B de l'annexe au présent rapport. UN وهذه المقترحات المنقحة يرد إيجاز لها في الفرع باء من مرفق هذه الوثيقة.
    78. On trouvera au tableau 1 de l'annexe au présent document, la ventilation entre les quatre divisions des fonctions de l'Autorité et de l'Entreprise définies plus haut aux paragraphes 37 et 38. UN ٧٨ - أما توزيع مهام السلطة ومؤسستها على الشعب اﻷربع، على النحو المذكور في الفقرتين ٣٧ و ٣٨ أعلاه، فيرد موجز له في الجدول ١ من مرفق هذه الورقة.
    Les catégories pour l'évaluation des réalisations de chaque sous-objectif sont expliquées au paragraphe 6 de l'annexe au présent document. < < Pas d'évaluation > > signifie que les données ne suffisaient pas pour entreprendre une analyse. UN 23 - ترد في الفقرة 6 من مرفق هذه الوثيقة فئات تصنيفات الأداء المتعلقة بالمحصلات النهائية لكل هدف من الأهداف الفرعية. وتشير عبارة " لم يصنف " إلى عدم وجود بيانات كافية لإجراء تحليل للأداء.
    On trouvera dans la première section de l'annexe au présent document le détail des dépenses effectives relatives aux services de conférence de la première session du Comité préparatoire et les prévisions de dépenses pour les services de conférence requis pour les deux autres sessions du Comité et la Conférence d'examen de 2005. UN 6 - ويرد في الفرع أولا من مرفق هذه الوثيقة توزيع لتكاليف خدمة المؤتمرات الفعلية للدورة الأولى للجنة التحضيرية والتكاليف المقدرة لخدمة المؤتمرات المتعلقة بعقد الدورتين الأخريين للجنة التحضيرية والمؤتمر الاستعراضي لعام 2005 نفسه.
    Des données pour la période du 1er janvier 1998 au 31 décembre 1999 sont présentées dans les tableaux de l'annexe au présent rapport. UN وترد في مرفق هذا التقرير بيانات مجدولة تغطي الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 1998 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    Cinq recommandations avaient été mises en œuvre, quatre étaient en voie de l'être et deux, dont celle concernant la mise en place d'un conseil consultatif, ne l'étaient pas, comme il ressort de l'annexe au présent rapport. UN وقد نفذ المكتب خمس توصيات، وهناك أربع توصيات قيد التنفيذ، ولم تُنفذ توصيتان، منهما التوصية المتعلقة بإنشاء مجلس استشاري، ويرد بيان ذلك تفصيلا في مرفق هذا التقرير.
    Le tableau 2 de l'annexe au présent rapport montre la distribution des ménages selon la catégorie de revenu et le sexe du chef de ménage et le tableau 3 fournit des informations pertinentes concernant le revenu des ménages. UN 21 - ويبرز الجدول 2* في مرفق هذا التقرير توزيع الأسر المعيشية حسب فئة الدخل وجنس رب الأسرة بينما يظهر الجدول 3* المعلومات الهامة المتعلقة بدخل الأسرة المعيشية.
    Les coûts estimatifs figurant au tableau 1 de l'annexe au présent document constituent une nouvelle révision qui tient compte de données plus récentes concernant notamment les frais de voyage, les indemnités journalières de subsistance et les besoins en personnel. UN وتمثّل التقديرات المبيّنة في الجدول 1 الوارد في مرفق هذه الوثيقة تعديلا آخر يراعي تطورات أحدث عهدا، بما في ذلك نفقات السفر، ومعدلات بدل الإقامة اليومي، والمتطلبات من الموظفين، وغيرها.
    Les coûts estimatifs associés aux anifestations parallèles organisées pendant la dixième session de la Conférence générale figurent au tableau 2 de l'annexe au présent document. UN ويبيّن الجدول 2 الوارد في مرفق هذه الوثيقة تقديرات النفقات المرتبطة باللقاءات الجانبية المعقودة أثناء الدورة العاشرة للمؤتمر العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more