Paragraphe 5 de l'annexe au Règlement financier de | UN | الفقرة ٥ من مرفق النظام المالي لﻷمم المتحدة |
Par conséquent, la Conférence générale n'a pas modifié le paragraphe 5 de l'annexe au Règlement financier. | UN | ولذلك فالمؤتمر العام لم يعدّل الفقرة 5 من مرفق النظام المالي. |
Paragraphe 5 de l'annexe au Règlement financier | UN | الفقرة 5 من مرفق النظام المالي |
Pendant l'exercice biennal à l'examen, en application de l'alinéa c) du paragraphe 6 de l'annexe au Règlement financier et aux règles de gestion financière de l'Organisation des Nations Unies, le PNUD a signalé au Comité 27 cas de fraude ou de présomption de fraude, dont 20 étaient à l'origine d'un préjudice financier avoisinant les 5,90 millions de dollars. | UN | 93 - ابلغ البرنامج الإنمائي المجلس بما مجموعه 27 حالة غش أو غش مفترض أثناء السنة المستعرضة في هذا التقرير، وذلك في إطار الفقرة 6 (ج) من مرفق النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة. |
Conformément au paragraphe 6 c) i) de l'annexe au Règlement financier et aux règles de gestion financière des Nations Unies, l'UNICEF a signalé 30 cas de fraude ou de présomption de fraude au Comité pour l'exercice considéré. | UN | 150 - وفقا للفقرة 6 (ج) ' 1` من مرفق النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، أبلغت اليونيسيف المجلس عن 30 حالة غش أو غش مفترض وقعت خلال الفترة قيد الاستعراض. |
Conformément au paragraphe 6 c) i) de l'annexe au Règlement financier et règles de gestion financières de l'ONU, le Comité a pris note des cas de fraude ou de présomption de fraude intervenus en 2008 qui ont lui été communiqués par le HCR. | UN | وفقا للفقرة 6 (ج) ' 1` من مرفق النظام المالي والقواعد المالية، لاحظ المجلس وجود حالات غش أو غش مفترض وقعت خلال عام 2008 أبلغته عنها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
Conformément au paragraphe 6 c) i) de l'annexe au Règlement financier et règles de gestion financières de l'ONU, le Comité a pris note des cas de fraude ou de présomption de fraude intervenus en 2008 qui ont lui été communiqués par le HCR. | UN | وفقاً للفقرة 6(ج) ' 1` من مرفق النظام المالي والقواعد المالية، لاحظ المجلس وجود حالات غش أو غش مفترض وقعت خلال عام 2008 أبلغته عنها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
Tout récemment, dans sa décision GC.11/Dec.17 adoptée le 2 décembre 2005, elle a modifié le paragraphe 5 de l'annexe au Règlement financier ( " Mandat additionnel régissant la vérification des comptes de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel " ). | UN | فقد اعتمد مؤخرا، في مقرره م ع-11/م-17 المؤرخ 2 كانون الأول/ ديسمبر 2005، تعديلا للفقرة 5 من مرفق النظام المالي ( " الإطار المرجعي الإضافي الذي يحكم مراجعة حسابات منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية " ). |
En application des dispositions du paragraphe 6 c) i) de l'annexe au Règlement financier et aux règles de gestion financière de l'Organisation des Nations Unies, l'Administration est tenue d'adresser au Comité un rapport détaillant tous les cas de fraude et de présomption de fraude. | UN | 485 - وفقا للفقرة 6 (ج) ' 1` من مرفق النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، فإن الإدارة مطالبة بإبلاغ المجلس بجميع حالات الغش والغش المفترض. |
En application des dispositions du paragraphe 6 c) i) de l'annexe au Règlement financier et aux règles de gestion financière de l'Organisation des Nations Unies, le Contrôleur de l'ONU a signalé au Comité 16 cas de fraude ou de présomption de fraude qui se sont produits au cours de la période considérée et qui se présentaient comme suit : | UN | 350 - وفقا للفقرة 6 (ج) ' 1` من مرفق النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، أبلغ المراقب المالي للأمم المتحدة مجلس مراجعي الحسابات بست عشرة حالة غش أو غش مفترض وقعت خلال الفترة قيد الاستعراض. |
À sa huitième session, la Conférence générale, dans sa décision GC.8/Dec.11, a pris note des éléments d'information communiqués à la demande du Commissaire aux comptes dans le document IDB.20/6 sur les questions relatives à la vérification des comptes, dont l'annexe I contient une proposition d'amendement du paragraphe 5 de l'annexe au Règlement financier. | UN | أحاط المؤتمر علما، في دورته الثامنة، في المقرّر م ع-8/م-11، بالمعلومات المقدّمة بناء على طلب مراجع الحسابات الخارجي في الوثيقة IDB.20/6 بشأن المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات، والتي تتضمن في مرفقها الأول تنقيحا مقترحا للفقرة 5 من مرفق النظام المالي. |
Paragraphe 5 de l'annexe au Règlement financier ( " Mandat additionnel régissant la vérification des comptes de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel " ) | UN | الفقرة 5 من مرفق النظام المالي ( " الإطار المرجعي الإضافي الذي يحكم مراجعة حسابات منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية " ) |
À sa huitième session, la Conférence générale, dans sa décision GC.8/Dec.11, a pris note des éléments d'information communiqués à la demande du Commissaire aux comptes dans le document IDB.20/6 sur les questions relatives à la vérification des comptes, dont l'annexe I contient une proposition d'amendement du paragraphe 5 de l'annexe au Règlement financier. | UN | أحاط المؤتمر في دورته الثامنة، في المقـــرّر م ع-8/ م-11، علما بالمعلومات المقدّمة بناء على طلب مراجع الحسابات الخارجي في الوثيقة IDB.20/6 بشأن المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات، والتي تتضمن في المرفق الأول تنقيحا مقترحا للفقرة 5 من مرفق النظام المالي. |
À sa huitième session, la Conférence générale, dans sa décision GC.8/Dec.11, a pris note des éléments d'information communiqués à la demande du Commissaire aux comptes dans le document IDB.20/6 sur les questions relatives à la vérification des comptes, dont l'annexe 1 contient une proposition d'amendement du paragraphe 5 de l'annexe au Règlement financier. | UN | أحاط المؤتمر في دورته الثامنة، في المقـــرّر م ع-8/ م-11، علما بالمعلومات المقدّمة بناء على طلب مراجع الحسابات الخارجي في الوثيقة IDB.20/6 بشأن المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات، والتي تتضمن في المرفق الأول تنقيحا مقترحا للفقرة 5 من مرفق النظام المالي. |
Aux termes du paragraphe 7 de l'annexe au Règlement financier de l'ONU, le Comité des commissaires aux comptes peut présenter de telles observations à l'Assemblée générale ou au Secrétaire général. | UN | () يجوز لمجلس مراجعي الحسابات، بموجب الفقرة 7 من مرفق النظام المالي للأمم المتحدة، أن يقدم هذه الملاحظات إلى الجمعية العامة أو الأمين العام. |
En application de l'alinéa i) du paragraphe 6 de l'annexe au Règlement financier de l'Organisation des Nations Unies, le Tribunal a signalé au Comité trois cas de fraude ou de présomption de fraude, comme suit : | UN | 103 - وفقا للفقرة 6 (ج) ' 1` من مرفق النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، أبلغت المحكمة المجلس بحالات الغش والغش المفترض الثلاث التالية: |
Pour l'exercice considéré, l'UNITAR n'a eu aucun cas de fraude ou de présomption de fraude à signaler au Comité en application du point i) de l'alinéa c) du paragraphe 6 de l'annexe au Règlement financier et aux règles de gestion financière de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 60 - فيما يتعلق بالفقرة 6 (ج) ' 1` من مرفق النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، لم يبلغ المعهد عن حالات غش وغش مفترض خلال الفترة قيد الاستعراض. |
Conformément aux dispositions du paragraphe 6 c) i) de l'annexe au Règlement financier et aux règles de gestion financière de l'ONU, l'Administration a signalé au Comité sept cas de fraude ou de présomption de fraude survenus pendant l'exercice considéré, qui sont résumés ci-dessous : | UN | 383 - أبلغت الإدارة المجلس، وفقا للفقرة 6 (ج) ' 1` من مرفق النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، بسبع حالات غش أو غش مفترض وقعت خلال الفترة قيد الاستعراض. وهي كما يلي: |
En application du paragraphe 6 c) i) de l'annexe au Règlement financier et aux règles de gestion financière de l'ONU, le Tribunal a signalé au Comité les deux cas de fraude ou de présomption de fraude suivants : | UN | 58 - وفقا للفقرة 6 (ج) ' 1` من مرفق النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، أبلغت المحكمة المجلس بحالتي الغش والغش المفترض التاليتين: |
Conformément au paragraphe 6 c) i) de l'annexe au Règlement financier et aux règles de gestion financière des Nations Unies, l'UNICEF a signalé 32 cas de fraude ou de présomption de fraude au Comité pour l'exercice 2010-2011. | UN | 152 - عملا بالفقرة 6 (ج) ' 1`من مرفق النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، أحاطت اليونيسيف المجلس علما بوقوع 32 حالة من حالات الغش أو الغش المفترض خلال فترة السنتين 2010-2011. |