Maintien de la suspension des travaux de rénovation des bâtiments de la Bibliothèque et de l'annexe sud | UN | استمرار تعليق تجديدات مبنى المكتبة والمبنى الملحق الجنوبي |
Maintien de la suspension des travaux de rénovation des bâtiments de la Bibliothèque et de l'annexe sud | UN | استمرار تعليق تجديدات مبنى المكتبة والمبنى الملحق الجنوبي |
Pour les raisons exposées ci-après, les études techniques concernant les bâtiments de la bibliothèque Dag Hammarskjöld et de l'annexe sud ne sont pas encore terminées. | UN | ولأسباب يرد شرحها أدناه، لم تنجز بعد أعمال تصميم مبنى مكتبة داغ همرشولد ومبنى الملحق الجنوبي. |
Les solutions possibles concernant les bâtiments de la bibliothèque et de l'annexe sud sont les suivantes : | UN | وتتمثل الخيارات المتاحة بالنسبة لمستقبل مبنى المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي فيما يلي: |
La rénovation des bâtiments de la Bibliothèque et de l'annexe sud entre dans le champ du projet. | UN | يقع تجديد مبنى المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي ضمن نطاق المشروع. |
Le coût du nouvel immeuble de l'annexe sud et celui des baux commerciaux afférents aux locaux transitoires se chiffreraient à 66 millions de dollars. | UN | وتبلغ تكلفة بناء الملحق الجنوبي الجديد وما يتصل بذلك من استئجار حيز بديل 66 مليون دولار. |
La mise en place des systèmes de sécurité d'appoint prévus dans le projet de base obligera également à installer du matériel sur le toit de l'annexe sud. | UN | والمتطلبات الأساسية لنظم الدعم الاحتياطي لكفالة سلامة الأرواح ستقضي بوضع معدات على سقف مبنى الملحق الجنوبي. |
Lieux recommandés pour l'exercice des fonctions des bâtiments de la Bibliothèque et de l'annexe sud à court, à moyen et à long terme | UN | مواقع مهام مبنى المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي في الأجل القصير والأجل المتوسط والأجل الطويل |
Utilisations possibles des bâtiments de la Bibliothèque et de l'annexe sud à court, à moyen et long terme | UN | الاستخدامات الممكنة لمبنى المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي في الأجل القصير والأجل المتوسط والأجل الطويل |
Lieux recommandés pour l'exercice des fonctions des bâtiments de la Bibliothèque et de l'annexe sud à court, à moyen et à long terme | UN | مواقع مهام مبنى المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي في الأجل القصير والأجل المتوسط والأجل الطويل |
Les fonctions hébergées dans les bâtiments de la Bibliothèque et de l'annexe sud seraient déménagées directement dans le complexe, mais il faudrait louer des espaces de même superficie à l'extérieur pour héberger les fonctions ainsi déplacées. | UN | وفي هذا الخيار، يُفترَض أن تُنقَل المهام التي تؤدى من مبنى المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي مباشرةً إلى حيزٍ في الموقع. |
Maintien de la suspension des travaux de rénovation des bâtiments de la Bibliothèque et de l'annexe sud | UN | استمرار تعليق تجديدات مبنى المكتبة والمبنى الملحق الجنوبي |
Elle a en outre prié le Secrétaire général de lui communiquer des informations actualisées sur la rénovation de l'annexe sud et du bâtiment de la Bibliothèque et d'indiquer les différentes options possibles à cet égard. | UN | وطلبت الجمعية أيضا أن يقدَّم إليها ما يستجد من معلومات وخيارات فيما يتعلق بتجديد مبنيي الملحق الجنوبي والمكتبة. |
On trouvera les observations et recommandations du Comité concernant les bâtiments de la Bibliothèque et de l'annexe sud dans les paragraphes 42 à 51 ci-après. | UN | وترد تعليقات وتوصيات اللجنة الاستشارية بشأن مبنيي الملحق الجنوبي والمكتبة في الفقرات من 42 إلى 51 أدناه. |
L'ensemble du site considéré inclut le périmètre de l'annexe sud et celui du bâtiment de la Bibliothèque. | UN | ومجمل الموقع الموجود قيد التشييد يضم أساسات مبنى الملحق الجنوبي ومبنى المكتبة معا. |
La rénovation commencera après l'achèvement du bâtiment de l'annexe sud. | UN | تبدأ أعمال التجديد بعد الانتهاء من مبنى الملحق الجنوبي |
Située au 1er étage de l'annexe sud (face sud du bâtiment du Secrétariat), la cafétéria est ouverte de 8 heures à 21 heures du lundi au vendredi. | UN | تقع " الكافيتيريا " في الطابق اﻷول من الملحق الجنوبي الواقع في الطرف الجنوبي من مبنى اﻷمانة العامة. |
Située au 1er étage de l'annexe sud (face sud du bâtiment du Secrétariat), la cafétéria est ouverte de 8 heures à 21 heures du lundi au vendredi. | UN | تقع " الكافيتيريا " في الطابق اﻷول من الملحق الجنوبي الواقع في الطرف الجنوبي من مبنى اﻷمانة العامة. |
Située au 1er étage de l'annexe sud (face sud du bâtiment du Secrétariat), la cafétéria est ouverte de 8 heures à 21 heures du lundi au vendredi. | UN | تقع " الكافيتيريا " في الطابق اﻷول من الملحق الجنوبي الواقع في الطرف الجنوبي من مبنى اﻷمانة العامة. |
Située au 1er étage de l'annexe sud (face sud du bâtiment du Secrétariat), la cafétéria est ouverte de 8 heures à 21 heures du lundi au vendredi. | UN | تقع " الكافيتيريا " في الطابق اﻷول من الملحق الجنوبي الواقع في الطرف الجنوبي من مبنى اﻷمانة العامة. |
Au moment de l'établissement du présent rapport, il n'a toujours pas été trouvé de solution technique viable pour assurer la sécurité de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld et du bâtiment de l'annexe sud. | UN | وفي وقت كتابة هذا التقرير، لم يكن ثمة حل تصميمي عملي للاحتياجات الأمنية لمبنيي مكتبة داغ همرشولد والملحق الجنوبي. |