"de l'annexe viii" - Translation from French to Arabic

    • من المرفق الثامن
        
    • في المرفق الثامن
        
    • في الملحق الثامن
        
    • إلى المرفق الثامن
        
    On trouvera dans la section A de l'annexe VIII des données sur les effectifs autorisés et les taux d'occupation et de vacance des postes pour ce qui est du personnel civil. UN ترد معدلات ملاك الموظفين المسموح به من الوظائف المشغولة والشاغرة للموظفين المدنيين في الباب الف من المرفق الثامن.
    Il est proposé de prélever les crédits additionnels nécessaires sur le solde non utilisé des crédits ouverts, comme indiqué à la ligne IV de l'annexe VIII.A. UN وثمة اقتراح بمواجهة الاحتياجات اﻹضافية من رصيد الاعتمادات غير المثقل، على النحو المبين في الجزء ألف من البند الرابع من المرفق الثامن.
    On trouvera le détail des coûts à la section A de l'annexe VIII. Les calculs sont fondés sur un total de 861 postes, auquel s'applique un abattement de 50 % pour postes non pourvus. UN ويرد التوزيع التفصيلي للتكاليف في الفرع ألف من المرفق الثامن. وتستند الحسابات الى مجموع ٨٦١ وظيفة، بما في ذلك عامل شغور يبلغ ٥٠ في المائة.
    Le tableau de l'annexe VIII donne la répartition entre les < < arriérés antérieurs à la dissolution > > et les < < arriérés postérieurs à la dissolution > > . UN ويبين الجدول الوارد في المرفق الثامن تقسيم المتأخرات بين متأخرات فترة ما قبل التفكك و متأخرات فترة ما بعد التفكك.
    32. Comme il ressort de l'annexe VIII, le coût standard annuel est fixé à 8 800 dollars pour les agents locaux. UN ٢٣ - وكما هو مبين في المرفق الثامن فإن التكلفة المعيارية السنوية للموظف المعين محليا هي ٠٠٨ ٨ دولار.
    La liste A de l'annexe VIII contient un certain nombre de déchets ou de catégories de déchets susceptibles de contenir des POP-BDE ou d'être contaminés par ceux-ci, notamment : UN وتتضمن القائمة ألف في المرفق الثامن عدداً من النفايات أو فئات النفايات التي يمكن أن تحتوي على الإيثرات ثنائية الفينيل المكونة من ملوثات عضوية ثابتة أو المحتوية عليها أو الملوثة بها، وهذه تشمل:
    La liste A de l'annexe VIII La liste A de l'annexe VIII UN تحت القائمة ألف في الملحق الثامن من القائمة ألف في الملحق الثامن
    36. Les indemnités de subsistance (mission) du personnel international, dont le détail est indiqué à la section A de l'annexe VIII, sont calculées aux taux indiqués au paragraphe 4 ci-dessus. UN ٣٦ - يحسب بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة على النحو المفصل في الفرع ألف من المرفق الثامن فيما يتعلق بالموظفين المعينين دوليا، بالمعدلات المذكورة في الفقرة ٤ أعلاه.
    On trouvera dans la section B de l'annexe VIII des données sur les effectifs autorisés, les forces déployées et le pourcentage de postes vacants pour la période du 1er novembre 1993 au 31 mai 1994. UN وترد معدلات قوام القوات المأذون بها والوزع والشواغر عن الفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ الى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤ في الباب باء من المرفق الثامن.
    Aux fins de conciliation et d'arbitrage conformément aux annexes V, VII et VIII de la Convention, ledit État a le droit de désigner des conciliateurs, des arbitres et des experts pour inscription sur la liste visée à l'article 2 de l'annexe V, à l'article 2 de l'annexe VII et à l'article 2 de l'annexe VIII aux fins du règlement des différends relevant de la présente partie. UN وﻷغراض التوفيق والتحكيم وفقا للمرفقات الخامس والسابع والثامن للاتفاقية، يكون من حق تلك الدولة تسمية موقعين ومحكمين وخبراء ﻹدراجهم في القوائم المشار اليها في المواد ٢ من المرفق الخامس و ٢ من المرفق السابع و ٢ من المرفق الثامن لتسوية المنازعات بموجب هذا الجزء.
    Aux fins de conciliation et d'arbitrage conformément aux annexes V, VII et VIII de la Convention, ledit État a le droit de désigner des conciliateurs, des arbitres et des experts pour inscription sur la liste visée à l'article 2 de l'annexe V, à l'article 2 de l'annexe VII et à l'article 2 de l'annexe VIII aux fins du règlement des différends relevant de la présente partie. UN وﻷغراض التوفيق والتحكيم وفقا للمرفقات الخامس والسابع والثامن للاتفاقية، يكون من حق تلك الدولة تسمية موفﱢقين ومحكمين وخبراء ﻹدراجهم في القوائم المشار اليها في المواد ٢ من المرفق الخامس و ٢ من المرفق السابع و ٢ من المرفق الثامن لتسوية المنازعات بموجب هذا الجزء.
    Aux fins de conciliation et d'arbitrage conformément aux annexes V, VII et VIII de la Convention, ledit État a le droit de désigner des conciliateurs, des arbitres et des experts pour inscription sur la liste visée à l'article 2 de l'annexe V, à l'article 2 de l'annexe VII et à l'article 2 de l'annexe VIII aux fins du règlement des différends relevant de la présente partie. UN وﻷغراض التوفيق والتحكيم وفقا للمرفقات الخامس والسابع والثامن للاتفاقية، يكون من حق تلك الدولة تسمية موفﱢقين ومحكمين وخبراء ﻹدراجهم في القوائم المشار اليها في المادة ٢ من المرفق الخامس والمادة ٢ من المرفق السابع والمادة ٢ من المرفق الثامن لتسوية المنازعات بموجب هذا الجزء.
    b) Un droit renforcé de participation à la nomination des commissaires de police, conformément à l'article 2.6 de l'annexe VIII du présent Règlement. UN (ب) حقوق تشاركية معززة في تعيين قادة مراكز الشرطة على النحو المنصوص عليه في المادة 2-6 من المرفق الثامن لهذه التسوية.
    On trouvera dans les états 2 et 3 de l'annexe VIII un récapitulatif des investissements au 31 décembre 2007 et une comparaison de leurs valeurs d'achat et de réalisation. UN ويرد في الجدولين 2 و 3 من المرفق الثامن موجز للاستثمارات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، ومقارنة بين تكلفتها وقيمتها السوقية.
    [Déchets de câbles en cuivre] [Déchets de câbles isolants et déchets métalliques] [Déchets de câbles] revêtus de matières plastiques - non inscrits sur la liste A, rubrique 1190 de l'annexe VIII. UN [كابلات النحاس النفاية أو الخردة] [الكابلات المعزولة أو خردة الأسلاك] [كابلات النفايات أو الخـردة] المغلفة باللـدائن - وغير المدرجة في القائمة ألف، A 1190 في المرفق الثامن.
    Les catégories de déchets de l'annexe VIII suivantes s'appliquent aux pesticides POP et au HCB en tant que produit chimique industriel : UN وتنطبق فئات النفايات التالية الواردة في المرفق الثامن على الملوثات العضوية الثابتة من مبيدات الآفات وسداسي كلورو البنزين كمادة صناعية:
    a) Nouvelle rubrique A 1190 de l'annexe VIII : UN مدخل جديد A 1190 في المرفق الثامن:
    Comme l'indiquent l'organigramme figurant dans la partie A et les tableaux de répartition des postes de l'annexe VIII, la nouvelle Direction de la sécurité sera dirigée par un secrétaire général adjoint qui sera responsable de tous les programmes de sécurité des Nations Unies. UN وكما يبين في الخريطة التنظيمية الواردة في الفرع ألف أعلاه، ويرد تفصيلا في خرائط توزيع الوظائف الواردة في المرفق الثامن لهذه الإضافة، سوف يرأس مديرية شؤون الأمن الجديدة وكيل للأمين العام يتولى المسؤولية العامة عن برامج الإدارة الأمنية للأمم المتحدة ككل.
    B. Amendement de rubriques de l'annexe VIII de la Convention de Bâle, afin d'y inclure des niveaux de concentration pour les POP concernés par la décision VIII/16 UN باء - تعديل المداخل في المرفق الثامن في اتفاقية بازل لإدراج مستوى تركيز الملوثات العضوية الثابتة ذات الصلة بالمقرر 8/16.
    La liste A de l'annexe VIII comprend un certain nombre de déchets ou de catégories de déchets pouvant contenir des PCB, des PCT ou des PBB ou être contaminés par ces substances, en particulier : UN 33 - القائمة ألف في الملحق الثامن تشمل عدداً من النفايات أو فئات النفايات التي لديها القدرة على أن تشتمل على أو تكون ملوثة بمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور، مركبات ثلاثي الفينيل متعدد الكلور أو مركبات ثنائي الفينيل متعدد البروم بما في ذلك:
    Des piles nickel-cadmium et des piles contenant du mercure, qui sont classées dans la rubrique A1170 de l'annexe VIII < < Accumulateurs électriques et piles usagés non triés... > > . UN (ب) بطاريات النيكل والكادميوم، والبطاريات المحتوية على الزئبق، التي أضيفت إلى المرفق الثامن تحت المدخل A1170 ' ' نفايات البطاريات غير المصنفة``.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more