En cas d'appel interlocutoire, le groupe de l'appui judiciaire serait renforcé par un juriste et un assistant administratif. | UN | وفي حالة تقديم طعن عارض، سيجري تعزيز وحدة الدعم القضائي بمساعدة موظف قانوني إضافي ومساعد إداري. |
Il comprend trois unités administratives principales : le Bureau du Greffier, la Division de l'appui judiciaire, et la Division de l'administration. | UN | وهو مؤلف من ثلاث وحدات تنظيمية رئيسية، هي مكتب المسجل، وشعبة خدمات الدعم القضائي وشعبة الشؤون الإدارية. |
La Section de l'appui judiciaire international est chargée de diriger et d'administrer le Programme spécial. | UN | وقد أنيطت بقسم الدعم القضائي الدولي مسؤولية إدارة وتنفيذ هذا البرنامج الخاص. |
Par délégation, le Greffier adjoint, à la discrétion du Greffier, est chargé de la gestion de la Division de l'appui judiciaire. | UN | ومن خلال التفويض، يقوم نائب رئيس القلم، حسبما يرتئيه رئيس قلم المحكمة، بتأدية مهامه كموظف مسؤول عن إدارة شعبة الدعم القضائي. |
Greffe : Division de l'appui judiciaire | UN | قلم المحكمة/الدائرة: شعبة شؤون الدعم القضائي |
La restructuration de la Division de l'appui judiciaire prévue pour l'exercice biennal 2014-2015 ira également dans ce sens. | UN | ومن المنتظر أن يسهم كذلك التنقيح المقرر لهيكل شعبة خدمات الدعم القضائي في فترة السنتين 2014-2015 في بلوغ هذا الهدف. |
Un autre accord opérationnel est sur le point d'être conclu de façon à permettre à EULEX de consulter les dossiers de la Division de l'appui judiciaire international. | UN | وقد أوشك وضع ترتيبات عملية أخرى في صيغتها النهائية لتمكين بعثة الاتحاد الأوروبي من الاطلاع على ملفات شعبة الدعم القضائي الدولي. |
Cette réduction correspond à la création proposée de 7 postes afin de renforcer la Division de l'appui judiciaire international, et est compensée par la suppression de 36 postes imputable à la réduction des effectifs de la Mission. | UN | يأتي نقصان صاف مقداره 29 وظيفة نتيجة لما اقتُرح من إنشاء 7 وظائف جديدة مرتبطة بتعزيز شعبة الدعم القضائي الدولي، يقابله نقصان مقداره 36 وظيفة ناجم عن تقليص حجم البعثة. |
La Division de l'appui judiciaire international s'efforce également de créer un système d'enregistrement et d'archivage plus rationnel et plus exhaustif, afin de constituer des annales objectives qui serviront de base à une analyse du rôle des juges et des procureurs internationaux. | UN | وتقوم شعبة الدعم القضائي الدولي أيضا بإنشاء مرفق تسجيل وأرشيف أكثر شمولا وفعالية بغية خلق سجل موضوعي لتحليل دور القضاة الدوليين والمدعين العامين. |
La Chambre spéciale de la Cour suprême sur l'Agence fiduciaire du Kosovo, sous l'administration de la Division de l'appui judiciaire international, statuera sur les réclamations relatives aux activités de l'Agence. | UN | وأُنشئت الدائرة الخاصة للمحكمة العليا المعنية بوكالة كوسوفو الاستئمانية الواقعة تحت إدارة شعبة الدعم القضائي الدولي للفصل في المطالب الناجمة عن أنشطة الوكالة. |
À la Division de l'appui judiciaire international, 2 postes seront nécessaires pour renforcer la capacité des juges et procureurs locaux de traiter des affaires de criminalité interethnique, de criminalité organisée, de corruption et de crime de guerre. | UN | وفي شعبة الدعم القضائي الدولي، ستكون هناك حاجة إلى وظيفتين بغرض توفير قدرة إضافية تسهم في تطوير القضاة ووكلاء النيابة المحليين على معالجة الجرائم العرقية والجريمة المنظمة والفساد وجرائم الحرب. |
La troisième affaire posera des difficultés particulières à la Division de l'appui judiciaire, qui devra veiller à mettre à la disposition de l'accusé les moyens et les ressources dont il aura besoin pour assurer lui-même sa défense. | UN | وستطرح هذه القضية الأخيرة تحديا فريدا من نوعه بالنسبة لشعبة الدعم القضائي من حيث كفالة تزويد المتهم بما يكفي من التسهيلات والموارد للقيام بالدفاع عن نفسه. |
Les explications liées à la création de nouveaux postes, aux transferts internes et aux reclassements à la Division de l'appui judiciaire sont données aux paragraphes 61 à 81 de l'annexe IV au document A/56/495/Add.1. | UN | 63 - ويرد في الفقرات من 61 إلى 81 من المرفق الرابع للوثيقة A/56/495/Add.1 تعليل للمقترحات الداعية إلى استحداث ونقل وإعادة تصنيف وظائف في شعبة الدعم القضائي. |
Division de l'appui judiciaire | UN | شعبة الدعم القضائي |
Sous la supervision générale de l'Administrateur chargé de l'appui judiciaire international et sous la direction technique des juges et des procureurs internationaux, les juristes ont pour Mission d'examiner et d'analyser tous les documents liés aux procès qui leur sont soumis pour identifier les problèmes juridiques en cause et veiller à la prise en compte des points de fait. | UN | والموظفون القانونيون مسؤولون، تحت الإشراف العام لمدير الدعم القضائي الدولي والإشراف الفني للقضاة والمدعين العامين الدوليين، عن مراجعة وتحليل جميع الوثائق الواردة والمتعلقة بالمحاكمات من أجل تحديد المسائل القانونية ولضمان معالجة المسائل المتعلقة بالوقائع. |
Division de l'appui judiciaire | UN | شعبة الدعم القضائي |
Il est proposé de reclasser de P-5 à D-1 le poste de chef de cabinet du Président du Tribunal, moyennant le transfert d'un poste D-1 du Bureau du Procureur au Bureau du Président du Tribunal, qui fait partie de la Division de l'appui judiciaire (Greffe). | UN | 20 - ومن المقترح إعادة تصنيف وظيفة رئيس مكتب رئيس المحكمة من الفئة الفنية ف-5 إلى مد-1 عن طريق نقل وظيفة مد-1 من مكتب المدعي العام إلى مكتب رئيس المحكمة الذي هو جزء من شعبة الدعم القضائي في قلم المحكمة. |
Le poste P-5 libéré par suite de ce reclassement serait transféré de la Division de l'appui judiciaire au Cabinet du Greffier et reviendrait au Chef du cabinet du Greffier. | UN | وستنقل الوظيفة ف-5 التي ستخلو نتيجة إعادة التصنيف هذه من شعبة الدعم القضائي إلى مكتب الرئيس المباشر لقلم المحكمة لكي تسكن عليها وظيفة رئيس المكتب المباشر لرئيس قلم المحكمة. |
74. Le poste P-5 ainsi libéré serait transféré de la Division de l'appui judiciaire pour devenir celui du Chef de cabinet du Greffier. | UN | 74 - وسيتم نقل وظيفة ف-5 توفرت نتيجة عملية إعادة التصنيف من شعبة الدعم القضائي إلى المكتب المباشر للمسجل لاستيعاب وظيفة رئيس ذلك المكتب. |
c) La Section de l'appui juridique aux Chambres de la Division de l'appui judiciaire serait complétée par cinq postes d'administrateurs (2 P-4, 1 P-3 et 2 P2) venant de la Division de l'administration. | UN | (ج) سيعزز قسم الدعم القانوني للدوائر التابع لشعبة الدعم القضائي بخمس وظائف من الفئة الفنية (2 من الرتبة ف-4 وواحدة من الرتبة ف-3 و 2 من الرتبة ف-2) بنقلها من شعبة الشؤون الإدارية. |