"de l'assemblée et du conseil" - Translation from French to Arabic

    • الجمعية والمجلس
        
    • الجمعية العامة والمجلس
        
    • لجمعية ومجلس
        
    • الجمعية ومجلس
        
    • للجمعية العامة والمجلس
        
    La première avait trait aux entités qui se verraient accorder le statut d'observateur. La deuxième concernait la portée et la nature de la participation des observateurs aux travaux de l'Assemblée et du Conseil. UN اﻷولى تتعلق بالكيانات التي ستمنح مركز المراقب والثانية تتصل بحجم وطبيعة اشتراك المراقبين في عمل الجمعية والمجلس.
    Établi par la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale, le présent rapport est soumis en application des résolutions de l'Assemblée et du Conseil. UN ويقدم هذا التقرير، الذي أعدته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، استجابة لقراري الجمعية والمجلس.
    < < Le Secrétariat du FEM assure le service de l'Assemblée et du Conseil et leur fait rapport. UN وتنص الفقرة الأصلية على التالي: ' ' تقدم الأمانة الخدمات وترفع التقارير إلى الجمعية والمجلس.
    Date prévue de transmission à la Division des affaires de l’Assemblée générale et du Conseil économique et social UN التاريخ التقديري لتقديم التقرير إلى شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Unité administrative : Division des affaires de l’Assemblée générale et du Conseil économique et social UN الوحدة التنظيمية: شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    A. Établissement de l'ordre du jour provisoire de la première session de l'Assemblée et du Conseil de UN ألف - إعــداد جــدول اﻷعمــال المؤقت للدورة اﻷولى لجمعية ومجلس السلطة
    Établi par la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale, le présent rapport est soumis en application des résolutions de l'Assemblée et du Conseil. UN ويُقدَّم هذا التقرير، الذي أعدته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، عملا بقراري الجمعية والمجلس.
    Établi par la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale, le présent rapport est soumis en application des résolutions de l'Assemblée et du Conseil. UN ويقدم هذا التقرير، الذي أعدته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، استجابة لقراري الجمعية والمجلس.
    Nous espérons que cela mènera à de nouveaux efforts visant à réduire les répétitions et duplications dans les travaux de l'Assemblée et du Conseil économique et social. UN ونأمل أن يفضي ذلك إلى بذل جهود جديدة لإنهاء التكرار والازدواجية في أعمال الجمعية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Il doit en effet y avoir une démarcation claire entre les domaines de compétence respectifs de l'Assemblée et du Conseil. UN وفي الواقع، لا بد أن يكون هناك تحديد واضح لمجالات اختصاص كل من الجمعية والمجلس.
    Établi par la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale, le présent rapport est soumis en application des résolutions de l'Assemblée et du Conseil. UN ويُقدم هذا التقرير الذي أعدته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا عملا بقراري الجمعية والمجلس.
    D'où le nombre accru de sessions de l'Assemblée et du Conseil au cours desquelles ont été examinés les rapports du Département consacrés à ces questions, à savoir 28 en 2007, contre 24 en 2006. UN وانعكس ذلك على زيادة عدد جلسات الجمعية والمجلس التي نوقشت خلالها تقارير الإدارة بشأن هذه القضايا، حيث ارتفعت من 24 جلسة في عام 2006 إلى 28 جلسة في عام 2007.
    125. Le document de travail prévoit que la Commission des finances est un organe subsidiaire à la fois de l'Assemblée et du Conseil. UN ١٢٥ - وتنص ورقة العمل على إنشاء اللجنة المالية كجهاز فرعي تابع لكل من الجمعية والمجلس.
    Pour que les décisions de l'Assemblée et du Conseil mobilisent un appui à long terme, tous les membres sont tenus d'assister et de participer aux travaux de l'Autorité. UN إن واجب جميع الأعضاء، إذا أرادوا لقرارات الجمعية والمجلس أن تستقطب الدعم على المدى الطويل، أن يشاركوا في الدورة وفي عمل السلطة.
    Il s’agit des services techniques que la Division des affaires de l’Assemblée générale et du Conseil économique et social fournit à l’Assemblée générale, au Conseil de tutelle, au Conseil économique et social et à leurs organes subsidiaires. UN وتضطلع بهذه الخدمات شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Tous les enseignements tirés de cet exercice seront mis à profit pour renforcer les rôles de supervision et de direction de l’Assemblée générale et du Conseil. UN وسيستفاد من الدروس المستخلصة لتعزيز الدور الذي تضطلع به الجمعية العامة والمجلس في مجالي الرقابة والتوجيه.
    Unité administrative : Division des affaires de l’Assemblée générale et du Conseil économique et social UN الوحدة التنظيمية: شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Il s’agit des services techniques que la Division des affaires de l’Assemblée générale et du Conseil économique et social fournit à l’Assemblée générale, au Conseil de tutelle, au Conseil économique et social et à leurs organes subsidiaires. UN وتضطلع بهذه الخدمات شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Tous les enseignements tirés de cet exercice seront mis à profit pour renforcer les rôles de supervision et de direction de l’Assemblée générale et du Conseil. UN وسيستفاد من الدروس المستخلصة لتعزيز الدور الذي تضطلع به الجمعية العامة والمجلس في مجالي الرقابة والتوجيه.
    205. La Commission préparatoire a examiné et approuvé les ordres du jour provisoires de la première session de l'Assemblée et du Conseil de l'Autorité internationale des fonds marins Ibid., par. 22, 23 et 25. UN ٢٠٥ - نظرت اللجنة التحضيرية في جدولي اﻷعمال المؤقتين للدورة اﻷولى لجمعية ومجلس السلطة الدولية لقاع البحار، ووافقت عليهما)١٥٢(.
    Le nombre de résolutions de l'Assemblée et du Conseil de sécurité sur la question de Palestine qu'Israël défie et méprise continue d'augmenter. UN وتتواصل الزيادة في عدد قرارات هذه الجمعية ومجلس الأمن بشأن قضية فلسطين والتي دأبت إسرائيل على انتهاكها وتحديها.
    Le plan stratégique reconnaît que les mandats sur la base desquels l'INSTRAW a été fondé ont été amplifiés par des décisions et résolutions successives de l'Assemblée et du Conseil. UN وأقرت الخطة الاستراتيجية بأن الولاية المسندة إلى المعهد عند تأسيسه قد تعززت بموجب القرارات والمقررات المتتالية للجمعية العامة والمجلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more