a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la quarante-huitième session de l'Assemblée générale conformément à sa résolution 46/25 du 6 décembre 1991. | UN | في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثامنة واﻷربعون للجمعية العامة وفقا لقرارها ٤٦/٢٥ المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١. |
1. La question intitulée " Traité d'interdiction complète des essais nucléaires " a été inscrite à l'ordre du jour de l'Assemblée générale conformément à la résolution 47/47 du 9 décembre 1992. | UN | ١ - أدرج البند المعنون " معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة وفقا لقرارها ٤٧/٤٧ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢. |
a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale conformément à sa résolution 48/62 du 16 décembre 1993. | UN | في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة وفقا لقرارها ٤٨/٦٢ المؤرخ ٦١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
1. La question intitulée " Demande d'avis consultatif adressée à la Cour internationale de Justice " a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la quarante-huitième session de l'Assemblée générale conformément à la décision 47/416 de celle-ci, en date du 25 novembre 1992. | UN | ١ - أُدرج البند المعنون " طلب فتوى من محكمة العدل الدولية " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة عملا بمقرر الجمعية العامة ٤٧/٤١٦ المؤرخ ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢. |
1. La question intitulée " Application de la Déclaration sur la dénucléarisation de l'Afrique " a été inscrite à l'ordre du jour de l'Assemblée générale conformément à la résolution 47/76 du 15 décembre 1992. | UN | ١ - أدرج البند المعنون " تنفيذ إعلان اعتبار افريقيا منطقة لا نووية " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة عملا بقرارها ٤٧/٧٦ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢. |
1. La question intitulée < < Rapport du Comité des relations avec le pays hôte > > a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale, conformément à la résolution 65/35 de l'Assemblée générale du 6 décembre 2010. | UN | 1 - أُدرج البند المعنون " تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف " في جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والستين للجمعية العامة عملاً بقرار الجمعية العامة 65/35 المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
1. Le présent rapport est présenté lors de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale, conformément à la Résolution 63/174 du 18 décembre 2008. | UN | 1 - هذا التقرير() مقدم إلى الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة وفقاً للقرار 63/174 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
Il est rappelé aux délégations qui ne l'ont pas encore fait que les pouvoirs doivent être émis pour tous les représentants à la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale, conformément à l'article 27 du règlement intérieur de l'Assemblée générale. | UN | ويُرجى من الوفود التي لم تُقدم وثائق التفويض الانتباه إلى أنه ينبغي إصدار وثائق تفويض لجميع الممثلين لدى الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة وفقا للمادة 27 من النظام الداخلي للجمعية العامة. |
Il est rappelé aux délégations qui ne l'ont pas encore fait que les pouvoirs doivent être émis pour tous les représentants à la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale, conformément à l'article 27 du règlement intérieur de l'Assemblée générale. | UN | ويُرجى من الوفود التي لم تُقدم وثائق التفويض الانتباه إلى أنه ينبغي إصدار وثائق تفويض لجميع الممثلين لدى الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة وفقا للمادة 27 من النظام الداخلي للجمعية العامة. |
1. La question intitulée " Le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient " a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale, conformément à sa résolution 51/48 du 10 décembre 1996. | UN | ١ - أدرج البند المعنون " خطر الانتشار النووي في الشرق اﻷوســط " في جـدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة وفقا لقرار الجمعية العامة ٥١/٤٨ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦. |
a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la cinquantième session de l'Assemblée générale conformément à ses résolutions 49/76 A à E du 15 décembre 1994. | UN | في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخمسين للجمعية العامة وفقا لقراراتها ٤٩/٧٦ ألف إلى هاء المؤرخة ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤. |
La question intitulée < < Le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient > > a été inscrite à l'ordre jour provisoire de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale conformément à la résolution 64/66 du 2 décembre 2009. | UN | 1 - أُدرج البند المعنون " خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط " في جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة وفقا لقرار الجمعية العامة 64/66 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
La question intitulée < < Traité d'interdiction complète des essais nucléaires > > a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de l'Assemblée générale conformément à la résolution 57/100 du 22 novembre 2002. | UN | 1 - أدرج البند المعنون " معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية " في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة وفقا لقرار الجمعية العامة 57/100 المؤرخ 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2002. |
Ce point a été inscrit à l'ordre du jour de l'Assemblée générale conformément à la résolution 57/7 du 4 novembre 2002. | UN | لقد أصبح ذلك البند جزءا من جدول الأعمال السنوي للجمعية العامة وفقا للقرار 57/7 المؤرخ 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2002. |
La question intitulée < < Le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient > > a été inscrite à l'ordre jour provisoire de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale conformément à la résolution 65/88 du 8 décembre 2010. | UN | 1 - أُدرج البند المعنون " خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط " في جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والستين للجمعية العامة وفقا لقرار الجمعية العامة 88/65 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
1. La question intitulée " Création d'une zone exempte d'armes nucléaires dans la région du Moyen-Orient " a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la quarante-huitième session de l'Assemblée générale conformément à la résolution 47/48 du 9 décembre 1992. | UN | ١ - أدرج البند المعنون " إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النوية في منطقة الشرق اﻷوسط " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة وفقا لقرارها ٤٧/٤٨ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢. |
Cette question a été inscrite à l'ordre du jour de la cinquantième session de l'Assemblée générale, conformément à la résolution 955 (1994) du Conseil de sécurité. | UN | وأدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الخمسين للجمعية العامة عملا بقرار مجلس الأمن 955 (1994). |
La question intitulée < < Mesures visant à éliminer le terrorisme international > > a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale conformément à la résolution 54/110 de l'Assemblée en date du 9 décembre 1999. | UN | 1 - أدرج البند المعنون " التدابير الرامية للقضاء على الإرهاب الدولي " في جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة عملا بقرار الجمعية 54/110 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1999. |
1. La question intitulée " Maintien de la sécurité internationale " a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale conformément à la résolution 50/80 B du 12 décembre 1995. | UN | ١ - أدرج البند المعنون " صون اﻷمن الدولي " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة عملا بقرار الجمعية العامة ٥٠/٨٠ باء المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥. |
La question intitulée < < Rapport du Comité des relations avec le pays hôte > > a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la soixante-septième session de l'Assemblée générale conformément à la résolution 66/108 du 9 décembre 2011. | UN | 1 - أُدرج البند المعنون " تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف " في جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والستين للجمعية العامة عملاً بقرار الجمعية العامة 66/108 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
La question intitulée < < Responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite > > a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la soixante-huitième session de l'Assemblée générale conformément à la résolution 65/19 du 6 décembre 2010. | UN | 1 - أُدرِج البند المعنون " مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً " في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة والستين للجمعية العامة عملاً بقرار الجمعية 65/19 المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
La question intitulée < < Application de la Déclaration faisant de l'océan Indien une zone de paix > > a été inscrite à l'ordre jour provisoire de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale, conformément à la résolution 62/14 du 5 décembre 2008. | UN | 1 - أُدرج البند المعنون ' ' تنفيذ إعلان اعتبار المحيط الهندي منطقة سلام`` في جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة والستين للجمعية العامة وفقاً لقرار الجمعية 62/14 المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2007. |