"de l'association du barreau" - Translation from French to Arabic

    • نقابة المحامين
        
    • رابطة المحامين
        
    • لرابطة المحامين
        
    • لنقابة المحامين
        
    • من نقابة محامي
        
    • رابطة محامي
        
    • في جمعية المحامين
        
    • لرابطة محامي
        
    1990 Conférence de l'Association du barreau africain, Abuja. UN مؤتمر نقابة المحامين الأفارقة، أبوجا بنيجيريا.
    Conférence de l'Association du barreau africain, Abuja UN مؤتمر نقابة المحامين الأفارقة، أبوجا بنيجيريا.
    Membre de l'Association du barreau ghanéen. UN الانتسابات المهنية رابطة المحامين في غانا.
    Est membre de l’Association internationale du barreau. UN والسيد مامون سينادة عضو في رابطة المحامين الدولية.
    :: < < Lawyers in Arbitration > > , allocution prononcée lors de la Conférence annuelle de l'Association du barreau nigérian, Abuja (Nigéria), 2000 UN :: المحامون أثناء التحكيم: ورقة قدمت في المؤتمر السنوي لرابطة المحامين النيجيرية، في أبوجا، نيجيريا، عام 2000
    Le fonds d’affectation spéciale pour l’enseignement de l’Association internationale du barreau finance des bourses et des cours de formation. UN وقد أشرف الصندوق الاستئماني التعليمي التابع لنقابة المحامين الدولية على توفير المنح والدورات التدريبية.
    61 membres de l'Association du barreau de Sapporo UN 61 عضوا من نقابة محامي سابورو
    Membre de l'Association du barreau du Ghana. UN عضوية الجمعيات المهنية عضو، نقابة المحامين في غانا.
    Nombre des participants sont membres de l'Association du barreau finlandais. UN وكثير من هؤلاء المستشارين أعضاء في نقابة المحامين الفنلندية.
    L'élargissement de la profession se heurtait à la résistance de l'Association du barreau, pour des raisons d'intérêt financier. UN وتوقف في الواقع التوسع في نشاط نقابة المحامين ﻷسباب مالية.
    Les avocats qui sont membres de l'Association du barreau suédois se verront également donner la possibilité de participer. UN وستتاح فرصة المشاركة في هذا البرنامج أيضا للمحامين الأعضاء في نقابة المحامين السويدية.
    PAR LE PRÉSIDENT de l'Association du barreau DE BELGRADE UN اﻷمن من رئيس نقابة المحامين في بلغراد
    L'adoption récente de la loi sur les avocats, qui porte création de l'Association du barreau afghan et renforce l'aide judiciaire, est encourageante. UN ومما يبعث على التفاؤل أن قانون المحامين، الذي ينشئ رابطة المحامين الأفغان ويعزز المساعدة القانونية، قد اعتُمد مؤخراً.
    1987-1988 : Président de l'Association du barreau de la Cour suprême. UN ١٩٨٧-١٩٨٨: رئيس، رابطة المحامين بالمحكمة العليا.
    1998 à ce jour Membre de l'Association du barreau canadien UN 1998- إلى الآن عضو رابطة المحامين الكندية
    2004 : Décoré de la médaille d'or de l'Association du barreau de Maurice UN 2004: مُنح الميدالية الذهبية لرابطة المحامين في موريشيوس
    De 1968 à 1978, Secrétaire général honoraire de l'Association du barreau sierra-léonien. UN ١٩٦٨ - ١٩٧٨، اﻷمين العام الشرفي لرابطة المحامين السيراليونية.
    1992 Membre du Committee of Legal Literacy (Comité d'information juridique), Programme de l'Association du barreau ghanéen. UN 1992 عضو، لجنة برنامج محو الأمية القانونية التابعة لرابطة المحامين في غانا. 1990 نائب رئيس، رابطة المحامين في المنطقة الوسطى، كيب كوست، غانا.
    De même, des conseillers de mon Représentant spécial ont surveillé les premières élections nationales de l'Association du barreau iraquien entre le 14 et le 17 août. UN وكذلك قام مستشارون لممثلي الخاص برصد أول انتخابات تجرى على نطاق البلد لنقابة المحامين العراقية في الفترة من 14 إلى 17 آب/أغسطس.
    263 membres de l'Association du barreau de Tokyo UN 263 عضوا من نقابة محامي طوكيو
    :: Vice-Présidente et Secrétaire-Trésorière de l'Association du barreau autochtone, 1990 et 1992 UN نائبة رئيس وأمينة صندوق رابطة محامي الشعوب الأصلية، 1990 و 1992
    Il est membre honoraire de l'Association du barreau de la ville de New York. UN وهو عضو فخري في جمعية المحامين بمدينة نيويورك.
    Note du Secrétariat sur certaines questions juridiques ayant des incidences sur la microfinance: observations de la section internationale de l'Association du barreau de l'État de New York UN مذكّرة من الأمانة عن مسائل قانونية مختارة تؤثِّر في التمويل البالغ الصغر: ملاحظات مقدَّمة من القسم الدولي لرابطة محامي ولاية نيويورك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more