4. À la même séance encore, le Président de l'Association internationale des conseils économiques et sociaux et institutions similaires a également fait une déclaration. | UN | 4 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أدلى رئيس الرابطة الدولية للمجالس الاقتصادية والاجتماعية والمؤسسات المماثلة ببيان. |
À cette même séance, le Président de l'Association internationale des conseils économiques et sociaux et d'institutions similaires (organisation intergouvernementale) a fait une déclaration. | UN | 42 - وفي الجلسة نفسها، أدلى رئيس الرابطة الدولية للمجالس الاقتصادية والاجتماعية والمؤسسات المماثلة ببيان. |
Des représentants de l'Association internationale des conseils économiques et sociaux et institutions similaires, de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies et de la Fondation pour la promotion sociale de la culture sont intervenus. | UN | وأدلى ببيان كذلك ممثل كل من الرابطة الدولية للمجالس الاقتصادية والاجتماعية والمؤسسات المماثلة، ومؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة، ومؤسسة الترويج الاجتماعي للثقافة. |
Des représentants de l'Association internationale des conseils économiques et sociaux et institutions similaires, de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies et de la Fondation pour la promotion sociale de la culture sont intervenus. | UN | وأدلى ببيان كذلك ممثل كل من الرابطة الدولية للمجالس الاقتصادية والاجتماعية والمؤسسات المماثلة، ومؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة، ومؤسسة الترويج الاجتماعي للثقافة. |
C'est ainsi que le Ministre du Conseil de développement économique et social a récemment présenté un rapport sur la situation des femmes au Brésil au Groupe de travail sur la situation des femmes de l'Association internationale des conseils économiques et sociaux et institutions analogues. | UN | وقدم مؤخرا وزير مجلس التنمية الاقتصادية والاجتماعية تقريرا عن حالة المرأة في البرازيل إلى الفريق العامل المعني بحالة المرأة التابع للرابطة الدولية للمجالس الاقتصادية والاجتماعية والمؤسسات المماثلة. |
À cette même séance, le Président de l'Association internationale des conseils économiques et sociaux et d'institutions similaires (organisation intergouvernementale) a fait une déclaration. | UN | 42 - وفي الجلسة نفسها، أدلى رئيس الرابطة الدولية للمجالس الاقتصادية والاجتماعية والمؤسسات المماثلة ببيان. |
4. À la même séance encore, le Président de l'Association internationale des conseils économiques et sociaux et institutions similaires a également fait une déclaration. | UN | 4 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أدلى رئيس الرابطة الدولية للمجالس الاقتصادية والاجتماعية والمؤسسات المماثلة ببيان. |
À la même séance, une déclaration a été faite par Michel Kamano, Président de l'Union des conseils économiques et sociaux d'Afrique, au nom de l'Association internationale des conseils économiques et sociaux et institutions similaires. | UN | 129 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان ميشيل كامانو، رئيس اتحاد المجالس الاقتصادية والاجتماعية الأفريقية، باسم الرابطة الدولية للمجالس الاقتصادية والاجتماعية والمؤسسات المماثلة. |
Toujours à la 15e séance, des déclarations ont été faites par le représentant de l'Association internationale des conseils économiques et sociaux et institutions similaires et par le Secrétaire général de l'Association internationale IUS PRIMI VIRI. | UN | 18 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ببيانين كلا من: ممثل الرابطة الدولية للمجالس الاقتصادية والاجتماعية والمؤسسات المماثلة والأمين العام لرابطة إيوس بريمي فيري Ius Primi Viri. |
Des représentants de l'Association internationale des conseils économiques et sociaux et institutions similaires, ainsi que du Fonds commun pour les produits de base sont intervenus. Le Secrétaire général adjoint et Conseiller spécial pour l'Afrique auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies a fait une déclaration. | UN | وأدلى بتعقيبات أيضا ممثلو كل من الرابطة الدولية للمجالس الاقتصادية والاجتماعية والمؤسسات المماثلة، والصندوق المشترك للسلع الأساسية، وأدلى بتعقيب الأمين العام المساعد والمستشار الخاص للأمين العام بشأن أفريقيا. |
Toujours à la 15e séance, des déclarations ont été faites par le représentant de l'Association internationale des conseils économiques et sociaux et institutions similaires et par le Secrétaire général de l'Association internationale IUS PRIMI VIRI. | UN | 18 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ببيانين كلا من: ممثل الرابطة الدولية للمجالس الاقتصادية والاجتماعية والمؤسسات المماثلة والأمين العام لرابطة إيوس بريمي فيري Ius Primi Viri. |
Des représentants de l'Association internationale des conseils économiques et sociaux et institutions similaires, ainsi que du Fonds commun pour les produits de base sont intervenus. Le Secrétaire général adjoint et Conseiller spécial pour l'Afrique auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies a fait une déclaration. | UN | وأدلى بمداخلات أيضا ممثلو كل من الرابطة الدولية للمجالس الاقتصادية والاجتماعية والمؤسسات المماثلة، والصندوق المشترك للسلع الأساسية، وأدلى بمداخلة الأمين العام المساعد والمستشار الخاص للأمين العام بشأن أفريقيا. |
À la même séance, une déclaration a été faite par Michel Kamano, Président de l'Union des conseils économiques et sociaux d'Afrique, au nom de l'Association internationale des conseils économiques et sociaux et institutions similaires. | UN | 129 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان ميشيل كامانو، رئيس اتحاد المجالس الاقتصادية والاجتماعية الأفريقية، باسم الرابطة الدولية للمجالس الاقتصادية والاجتماعية والمؤسسات المماثلة. |
Également à la 32e séance, le 7 juillet, le représentant de l'Association internationale des conseils économiques et sociaux et institutions similaires a fait une déclaration. | UN | 110 - وفي الجلسة 32 أيضا، المعقودة في 7 تموز/يوليه، أدلى ببيان ممثل الرابطة الدولية للمجالس الاقتصادية والاجتماعية والمؤسسات المماثلة. |
À la même séance, des déclarations ont été faites par John Burley, Chargé d'affaires par intérim de l'Organisation internationale de droit du développement auprès de l'Organisation des Nations Unies et d'autres organisations internationales à Genève, et Mohamed Seghir Babes, Président de l'Association internationale des conseils économiques et sociaux et institutions similaires. | UN | 64 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان كل من جون بورلي، القائم بالأعمال بالنيابة للمنظمة الدولية لقانون التنمية لدى الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف، ومحمد الصغير بابس، رئيس الرابطة الدولية للمجالس الاقتصادية والاجتماعية والمؤسسات المماثلة. |
À la même séance, des déclarations ont été faites par John Burley, Chargé d'affaires par intérim de l'Organisation internationale de droit du développement auprès de l'Organisation des Nations Unies et d'autres organisations internationales à Genève, et Mohamed Seghir Babes, Président de l'Association internationale des conseils économiques et sociaux et institutions similaires. | UN | 65 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان كل من جون بورلي، القائم بالأعمال بالنيابة للمنظمة الدولية لقانون التنمية لدى الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف، ومحمد الصغير بابس، رئيس الرابطة الدولية للمجالس الاقتصادية والاجتماعية والمؤسسات المماثلة. |
En réponse au thème de l'examen ministériel annuel de 2009, un panel s'est réuni le 13 février 2009 à Paris dans l'enceinte du Conseil économique et social à l'initiative de la Fondation Ostad Elahi : éthique et solidarité humaine et sous l'égide de l'Association internationale des conseils économiques et sociaux et institutions similaires. | UN | في ضوء اختيار موضوع الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2009، عقد فريق من المعنيين اجتماعا في 13 شباط/فبراير 2009 في باريس في مبنى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بناء على مبادرة من مؤسسة الأستاذ إلهي للأخلاقيات والتضامن البشري وتحت رعاية الرابطة الدولية للمجالس الاقتصادية والاجتماعية والمؤسسات المماثلة. |
À sa 44e séance plénière, le 10 octobre 2001, le Conseil économique et social, ayant examiné la demande de l'Association internationale des conseils économiques et sociaux et organismes similaires, a décidé, conformément à l'article 79 de son règlement intérieur, que cette organisation pourrait participer en permanence, sans droit de vote, à ses délibérations sur les questions relevant d'un domaine où elle est active. | UN | في الجلسة العامة 44 المعقودة في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2001، وبعد أن نظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في طلب الرابطة الدولية للمجالس الاقتصادية والاجتماعية والمؤسسات المماثلة، قرر، بموجب المادة 79 من النظام الداخلي للمجلس، أن يجيز للمنظمة المشاركة بصفة منتظمة في مناقشات المجلس المتعلقة بالمسائل التي تدخل في نطاق أنشطتها، دون أن يكون لها حق التصويت. |
- En novembre 2005, l'IQRAA a participé à la table ronde régionale de l'Association internationale des conseils économiques et sociaux (AICESIS), organisée à Alger sous la présidence de Mme Hanifa Mezoui, et a présenté un exposé sur son expérience de la lutte contre l'analphabétisme. | UN | - في تشرين الثاني/نوفمبر 2005، شاركت الجمعية في اجتماع المائدة المستديرة الإقليمي للرابطة الدولية للمجالس الاقتصادية والاجتماعية التي نُظمت في الجزائر برئاسة السيدة حنيفة مزوي، وأسهمت فيه من خلال التحدث عن تجربتها في مجال مكافحة الأمية. |