Il pourrait ensuite communiquer au SBSTA, pour qu'il les examine, toutes vues sur le mandat de l'atelier d'experts. | UN | وقد ترغب بعدئذ أن تبلغ الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بأية آراء بشأن اختصاصات حلقة عمل الخبراء للنظر فيها. |
Il pourrait communiquer au SBSTA toutes vues sur le mandat de l'atelier d'experts. | UN | ويمكن لها أن تُرسل إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أية آراء بشأن اختصاصات حلقة عمل الخبراء. |
Conclusions de l'atelier d'experts sur < < la coopération internationale en matière de lutte contre le terrorisme, la corruption et la criminalité transnationale organisée > > | UN | نتائج حلقة عمل الخبراء المعنية بالتعاون الدولي لمكافحة الإرهاب والفساد والجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية |
Rapport de l'atelier d'experts sur le suivi et l'évaluation du renforcement des capacités dans les pays en développement. | UN | تقرير عن حلقة عمل الخبراء المتعلقة برصد وتقييم بناء القدرات في البلدان النامية. |
Rapport final de l'atelier d'experts sur l'innovation dans la prestation et le financement | UN | التقرير الختامي لحلقة عمل الخبراء المعنية بالابتكارات |
Rapport de l'atelier d'experts sur le suivi et l'évaluation du renforcement des capacités dans les pays en développement. | UN | تقرير عن حلقة عمل الخبراء بشأن رصد وتقييم بناء القدرات في البلدان النامية. |
Rapport de l'atelier d'experts sur le suivi et l'évaluation du renforcement des capacités dans les pays en développement | UN | تقرير عن حلقة عمل الخبراء المتعلقة برصد وتقييم بناء القدرات في البلدان النامية |
Il n'y a pas eu d'accord sur une recommandation concernant les conclusions de l'atelier d'experts. | UN | ولم يتسن التوصل إلى اتفاق على أي توصية بشأن النتائج التي خلصت إليها حلقة عمل الخبراء. |
Définir le mandat de l'atelier d'experts | UN | تحديد اختصاصات حلقة عمل الخبراء |
43. Comme suite à cette conclusion, le SBI examinerait le rapport de l'atelier d'experts à sa onzième session. | UN | 43- ووفقا لذلك الاستنتاج، ستنظر الهيئة الفرعية للتنفيذ في تقرير حلقة عمل الخبراء في دورتها الحادية عشرة. |
8. À cet égard, les recommandations de l'atelier d'experts sont les suivantes : | UN | 8- وتجاوباً مع هذه الفرصة تتقدم حلقة عمل الخبراء بالتوصيات التالية: |
Prenant note des conclusions de l'atelier d'experts sur la mesure des progrès accomplis dans la réduction de la demande, tenu à Vienne du 31 octobre au 2 novembre 2005, | UN | وإذ تحيط علما باستنتاجات حلقة عمل الخبراء حول قياس التقدّم المحرز في خفض الطلب، التي عقدت في فيينا من 31 تشرين الأول/أكتوبر إلى 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، |
A la vingt-cinquième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, les Parties ont créé un sous-groupe chargé d'examiner les résultats de l'atelier d'experts ainsi que le projet de cadre préparé par le Secrétariat. | UN | وفي الاجتماع الخامس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية، أنشأت الأطراف فريقاً فرعياً لاستعراض نتائج حلقة عمل الخبراء ومشروع الاختصاصات الذي أعدته الأمانة. |
Le présent document contient un résumé des travaux de l'atelier d'experts sur le suivi et l'évaluation du renforcement des capacités dans les pays en développement dans le contexte des changements climatiques. | UN | تقدم هذه الوثيقة موجزاً لما جرى في حلقة عمل الخبراء المتعلقة برصد وتقييم بناء القدرات في البلدان النامية، مع التركيز على مسألة تغير المناخ. |
Dans un additif au rapport, l'Experte indépendante présente un résumé des débats qui ont eu lieu au cours de l'atelier d'experts sur les droits de l'homme et la solidarité internationale organisé par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme. | UN | وفي الإضافة المرفقة بهذا التقرير، تقدم الخبيرة المستقلة موجزاً للمناقشات التي جرت أثناء حلقة عمل الخبراء التي تناولت حقوق الإنسان والتضامن الدولي والتي نظمتها المفوضية السامية لحقوق الإنسان. |
TD(X)/PC/2 Rapport de l'atelier d'experts sur le commerce, le développement durable et le rôle respectif des hommes et des femmes, organisé dans le cadre des préparatifs de la dixième session de la Conférence, Genève, 12 et 13 juillet 1999 | UN | تقرير حلقة عمل الخبراء السابقة للأونكتاد العاشر المعنية بالتجارة والتنمية المستدامة ونوع الجنس، المعقودة، بقصر الأمم المتحدة، جنيـف، يومي 12 و13 تموز/يوليه 1999 |
Elle a en outre invité les Parties à soumettre leurs vues sur les questions à examiner lors de l'atelier d'experts et prié le SBI et le SBSTA de définir, compte tenu de ces communications, le mandat de l'atelier d'experts à leur dixième session. | UN | كما دعت الأطراف إلى تقديم آرائها بشأن القضايا التي ستناقش في حلقة عمل الخبراء، وطلبت إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تحدّدا، بناء على الآراء المقدمة، اختصاصات حلقة عمل الخبراء وذلك في دورتيهما العاشرة. |
Elle a en outre invité les Parties à soumettre leurs vues sur les questions qui seraient examinées par l'atelier d'experts et a prié le SBI et le SBSTA de définir à leur dixième session le mandat de l'atelier d'experts en se fondant sur les vues ainsi communiquées. | UN | كذلك دعا الأطراف إلى إبداء آرائها بشأن المسائل التي ستُناقش في حلقة عمل الخبراء وطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تقوما، استناداً إلى هذه الآراء، بتحديد اختصاصات حلقة عمل الخبراء في دورتهما العاشرة. |
59. Le SBSTA voudra peut—être alors examiner les communications et toutes vues qui lui seraient transmises par le SBI dans le cadre de la définition du mandat de l'atelier d'experts. | UN | 59- وقد ترغب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في أن تنظر بعد ذلك في المذكرات المقدمة وأية آراء ترسلها إليها الهيئة الفرعية للتنفيذ لدى تحديد اختصاصات حلقة عمل الخبراء. |
DE L'ARTICLE 3 DU PROTOCOLE DE KYOTO) MANDAT de l'atelier d'experts ENVISAGÉ DANS L'ANNEXE (PROGRAMME DE | UN | و3-14 من بروتوكول كيوتو) اختصاصات حلقة عمل الخبراء المبينة في مرفق |
Résumé de l'atelier d'experts sur les droits de l'homme et la solidarité internationale (Genève, 7 et 8 juin 2012)* | UN | موجز لحلقة عمل الخبراء المتعلقة بحقوق الإنسان والتضامن الدولي (جنيف، 7 و8 حزيران/يونيه 2012)* |