Les débats de l'atelier de formation ont été axés sur la pisciculture comme entreprise de développement durable dans les pays à faible revenu. | UN | وركزت حلقة العمل التدريبية على بدء العمل بتربية الأسماك كمشروع من مشاريع التنمية المستدامة في البلدان المنخفضة الدخل. |
De plus, la documentation fournie lors de l'atelier de formation sur l'élaboration de rapports au titre de la Convention, organisé avec l'aide de la Division de la promotion de la femme de l'ONU, a également été utilisée. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، استُخدمت أيضاً المواد المقدَّمة أثناء حلقة العمل التدريبية التي خُصصت للإبلاغ بموجب الاتفاقية والتي يسّرت تنظيمها شعبةُ الأمم المتحدة للنهوض بالمرأة. |
Les ombudsmans ont par ailleurs saisi l'occasion de s'adresser aux coordonnateurs résidents nouvellement recrutés lors de l'atelier de formation à la direction et à la gestion tenu à New York. | UN | ورحب أمين المظالم أيضا بفرصة توجيه كلمة إلى المنسقين المقيمين الذين عينوا مؤخرا أثناء حلقة العمل التدريبية للقيادة والإدارة المعقودة في نيويورك. |
III. RAPPORT de l'atelier de formation PRATIQUE AUX ÉVALUATIONS DE LA VULNÉRABILITÉ ET DES MESURES D'ADAPTATION POUR LA RÉGION LATINOAMÉRICAINE ET CARAÏBE 16 - 24 8 | UN | ثالثاً - تقرير عن حلقة التدريب العملي بشأن عمليات تقييم مدى قابلية التأثر بتغير المناخ والتكيف معه في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي 16-24 8 |
IV. RAPPORT de l'atelier de formation PRATIQUE AUX INVENTAIRES NATIONAUX DE GAZ À EFFET DE SERRE POUR | UN | رابعاً - تقرير عن حلقة التدريب العملي بشأن قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة لمنطقة أفريقيا 25-28 10 |
3. Au cours de l'atelier de formation de septembre 2009, le Groupe de travail a été scindé en deux sous-groupes, l'un chargé des rapports des ONG, l'autre chargé du présent rapport de l'État. | UN | 3- وفي سياق حلقة العمل التدريبية التي نظمت في أيلول/سبتمبر 2009، انقسم الفريق العامل الوطني المعني بالاستعراض الدوري الشامل إلى مجموعتين تولت إحداهما مسؤولية تقارير المنظمات غير الحكومية والأخرى مسؤولية هذا التقرير الوطني. |
À la suite de l'atelier de formation organisé en décembre 2006, le secrétariat de la Communauté a invité les États partenaires à désigner des représentants à l'Équipe spéciale de la cyberlégislation régionale. | UN | وبالإضافة إلى حلقة العمل التدريبية التي نُظمت في كانون الأول/ديسمبر 2006، دعت أمانة جماعة شرق أفريقيا الدول الشريكة إلى تعيين أعضاء في فرقة العمل الإقليمية المعنية بالقوانين المتعلقة بشبكة الإنترنت. |
Des supports pédagogiques sur les PANA sont utilisés dans le cadre de l'atelier de formation sur les PANA organisé pour l'Asie du 4 au 8 mai 2010 | UN | وتوجد المواد المتعلقة بإعداد برامج العمل الوطنية للتكيف ضمن حلقة العمل التدريبية المتعلقة ببرامج العمل الوطنية للتكيف المقرر عقدها لفائدة آسيا في الفترة من 4 إلى 8 أيار/مايو 2010. |
Les participants étaient aussi invités à remplir chaque jour une petite fiche d'observations au moyen de laquelle des informations étaient recueillies sur les domaines abordés par l'atelier que les participants jugeaient utiles et sur leurs recommandations pour améliorer les supports de formation, ainsi que leurs vues sur le contenu et l'organisation de l'atelier de formation pratique. | UN | وطلب إلى المشاركين تعبئة استمارة تعقيبات يومية قصيرة جمعت من خلالها معلومات عن مجالات حلقة العمل التي اعتبرها المشاركون مفيدة وتوصياتهم لتحسين المواد التدريبية وآراؤهم بشأن مضمون حلقة العمل التدريبية التطبيقية وتنظيمها. |
38. La plupart des participants ont estimé que la démarche générale et le contenu de l'atelier de formation pratique avaient été utiles et pertinents pour leur activité professionnelle ou leur pratique, comme il ressort des résultats de l'enquête (voir la figure ci-dessous). | UN | 38- ورأى معظم المشاركين أن نهج حلقة العمل التدريبية التطبيقية ومحتواها بوجه عام مفيدان وهامان لعملهم أو ممارستهم، كما يتبين من نتائج الاستقصاء (انظر الشكل أدناه). |
40. La plupart des participants ont estimé que la démarche générale et le contenu de l'atelier de formation pratique avaient été utiles et pertinents pour leur activité professionnelle ou leur pratique, comme il ressort des résultats de l'enquête (voir la figure ci-dessous). | UN | 40- ورأى معظم المشاركين أن نهج حلقة العمل التدريبية التطبيقية ومحتواها بوجه عام مفيدان وهامان لعملهم أو ممارستهم، كما يتبين من نتائج الاستقصاء (انظر الشكل أدناه). |
b) Facilitateur dans le cadre de l'atelier de formation du personnel du Ministère sierra-léonais de la protection sociale sur les questions relatives à l'égalité des sexes et aux enfants, organisé en Sierra Leone, du 4 au 8 avril 2005, par la Division de la promotion de la femme | UN | (ب) ميسِّرة حلقة العمل التدريبية لموظفي وزارة الرعاية الاجتماعية وشؤون المرأة والطفل التي نظمتها شعبة النهوض بالمرأة التابعة للأمم المتحدة، سيراليون، 4-8 نيسان/ أبريل 2005 |
9. Le Groupe consultatif d'experts reconstitué a tenu sa cinquième réunion à Santiago (Chili) les 12 et 13 septembre 2011, directement à la suite de l'atelier de formation aux inventaires des GES pour l'Amérique latine et les Caraïbes qui s'est déroulé du 5 au 9 septembre 2011 au même endroit. | UN | 9- عُقد الاجتماع الخامس لفريق الخبراء الاستشاري المعاد تشكيله في سانتياغو، شيلي، في 12 و13 أيلول/سبتمبر 2011. والتأم الاجتماع عقب حلقة العمل التدريبية بشأن إعداد قوائم جرد غازات الدفيئة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، التي نُظِّمت في الفترة من 5 إلى 9 أيلول/سبتمبر 2011 في المكان نفسه. |
38. La plupart des participants ont estimé que la méthode générale et le contenu de l'atelier de formation pratique avaient été utiles et pertinents pour leur travail ou leur pratique, comme il ressort des résultats de l'enquête (voir fig. ci-après). | UN | 38- ورأى معظم المشاركين أن نهج حلقة العمل التدريبية التطبيقية ومحتواها بوجه عام مفيدان وهامان لعملهم أو ممارستهم، كما يتبين من نتائج الاستقصاء (انظر الشكل أدناه). |
18. Il a également été convenu de tenir en Thaïlande la sixième réunion du Groupe consultatif d'experts reconstitué, à l'occasion de l'atelier de formation sur l'évaluation de l'atténuation pour l'Asie dont il est fait mention au paragraphe 17 b) ci-dessus. | UN | 18- ووافق فريق الخبراء الاستشاري كذلك على أن يُعقد في تايلند الاجتماع السادس لفريق الخبراء الاستشاري المعاد تشكيله، وذلك بالتزامن مع حلقة العمل التدريبية المعنية بتقييم التخفيف من آثار تغير المناخ في منطقة آسيا المشار إليها في الفقرة 17(ب) أعلاه. |
IV. Rapport de l'atelier de formation pratique aux inventaires nationaux de gaz à effet de serre pour la région africaine | UN | رابعاً - تقرير عن حلقة التدريب العملي بشأن قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة لمنطقة أفريقيا |
III. Rapport de l'atelier de formation pratique aux évaluations de la vulnérabilité et des mesures d'adaptation pour la région latinoaméricaine et caraïbe | UN | ثالثاً - تقرير عن حلقة التدريب العملي بشأن عمليات تقييم مدى قابلية التأثُّر بتغيُّر المناخ والتكيُّف معه في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي |
IV. RAPPORT de l'atelier de formation PRATIQUE AUX ÉVALUATIONS DE LA VULNÉRABILITÉ ET DES MESURES D'ADAPTATION POUR LA RÉGION DE L'ASIE ET DU PACIFIQUE 24 − 31 7 | UN | رابعاً - تقرير عن حلقة التدريب العملي بشأن عمليات تقييم مدى قابلية التأثر بتغير المناخ والتكيف معه في منطقة آسيا والمحيط الهادئ 24-31 8 |
IV. Rapport de l'atelier de formation pratique aux évaluations de la vulnérabilité et des mesures d'adaptation pour la région de l'Asie et du Pacifique | UN | رابعاً - تقرير عن حلقة التدريب العملي بشأن عمليات تقييم مدى قابلية التأثر بتغير المناخ والتكيف معه في منطقة آسيا والمحيط الهادئ |
On y trouvera également un compte rendu de l'atelier de formation pratique aux évaluations de la vulnérabilité et des mesures d'adaptation pour la région de l'Asie et du Pacifique, qui s'est tenu à Jakarta (Indonésie) du 20 au 24 mars 2006. | UN | كما تتضمن تقريراً عن حلقة التدريب العملي للفريق المعني بعمليات تقييم مدى قابلية التأثر بتغير المناخ والتكيف معه في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، المعقودة في جاكرتا، إندونيسيا، في الفترة من 20 إلى 24 آذار/مارس 2006. |
On y trouvera également un compte rendu de l'atelier de formation pratique concernant les inventaires de gaz à effet de serre pour la région de l'Amérique latine et des Caraïbes, qui s'est tenu à Panama (Panama) du 25 au 29 octobre 2004, ainsi que de l'atelier pour la région de l'Asie, qui s'est tenu à Shanghai (Chine) du 8 au 12 février 2005. | UN | كما تتضمن تقرير الفريق عن حلقة التدريب العملي المعنية بقوائم جرد غازات الدفيئة لإقليم أمريكا اللاتينية والكاريبي، المعقودة في مدينة بنما ببنما في الفترة من 25 إلى 29 تشرين الأول/أكتوبر 2004، وتقرير الحلقة التدريبية لإقليم آسيا المعقودة في شنغهاي بالصين في الفترة من 8 إلى 12 شباط/فبراير 2005. |