"de l'atelier technique" - Translation from French to Arabic

    • حلقة العمل التقنية
        
    • وحلقة العمل التقنية
        
    • لحلقة العمل التقنية
        
    • حلقة العمل الفنية
        
    Rapport de l'atelier technique sur l'eau et les incidences des changements climatiques ainsi que les stratégies d'adaptation UN تقرير عن حلقة العمل التقنية بشأن الماء وتأثيرات تغير المناخ واستراتيجيات التكيّف
    Rapport de l'atelier technique sur les moyens d'améliorer l'intégration de diverses méthodes de planification de l'adaptation UN تقرير عن حلقة العمل التقنية المتعلقة بالتقدم في دمج نُهج التخطيط للتكيف
    Rapport de l'atelier technique sur les moyens d'améliorer l'intégration de diverses méthodes de planification de l'adaptation. Note du secrétariat UN تقرير عن حلقة العمل التقنية المتعلقة بالتقدم في دمج نُهج التخطيط للتكيف، مذكرة من الأمانة
    6. Demande au secrétariat d'établir un projet de modalités et de procédures, s'inspirant des observations reçues mentionnées au paragraphe 4 ci-dessus et de l'atelier technique mentionné au paragraphe 5 ci-dessus, qui sera examiné par l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique à sa trente-cinquième session. UN 6- يطلب أيضاً إلى الأمانة إعداد مشروع طرائق وإجراءات استناداً إلى الآراء المشار إليها في الفقرة 4 أعلاه وحلقة العمل التقنية المشار إليها في الفقرة 5 أعلاه، لتنظر فيه الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الخامسة والثلاثين.
    Ce document a servi de base lors de l'atelier technique d'élaboration du projet de rapport. UN واستخدمت هذه الوثيقة كأساس لحلقة العمل التقنية المتعلقة بوضع مشروع التقرير.
    7. L'objet de l'atelier technique était de recueillir des propositions concrètes qui pourraient enrichir l'avantprojet d'étude. UN 7- وكان الغرض من حلقة العمل الفنية الحصول على مقترحات واقعية لزيادة بلورة مشروع الدراسة الأولي.
    Rapport de l'atelier technique international sur les connaissances traditionnelles autochtones UN تقرير حلقة العمل التقنية الدولية المعنية بالمعارف التقليدية للشعوب الأصلية
    Rapport de l'atelier technique international sur les connaissances traditionnelles autochtones UN تقرير حلقة العمل التقنية الدولية المعنية بالمعارف التقليدية للشعوب الأصلية
    Rapport de l'atelier technique sur l'eau et les incidences des changements climatiques ainsi que UN تقرير عن حلقة العمل التقنية بشأن الماء وتأثيرات تغير المناخ واستراتيجيات التكيّف
    Modérateur de l'atelier technique consacré aux éléments scientifiques d'une Convention sur les changements climatiques à la deuxième Conférence mondiale sur le climat (Genève, octobre-novembre 1990). UN موجه المناقشات في حلقة العمل التقنية المعنية بالمكونات العلمية لاتفاقية تغير المناخ، مؤتمر المناخ العالمي الثاني، جنيف، تشرين اﻷول/اكتوبر - تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٠.
    Révision possible du document FCCC/TP/2014/14 de façon à ce qu'il rende compte des conclusions de l'atelier technique tenu le 7 novembre 2014. UN ن الممكن تنقيح الوثيقة FCCC/TP/2014/14 لتضمينها نتائج حلقة العمل التقنية المعقودة في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2014.
    Rapport de l'atelier technique sur l'intégration des pratiques, outils et systèmes employés pour les stratégies d'évaluation et de gestion des risques climatiques et de réduction des risques de catastrophe dans les politiques et programmes nationaux. Note du secrétariat UN تقرير عن حلقة العمل التقنية المتعلقة بإدماج الممارسات والأدوات والنظم المستخدمة في تقييم وإدارة المخاطر المناخية واستراتيجيات الحد من مخاطر الكوارث في السياسات والبرامج الوطنية، مذكرة من الأمانة
    Rapport de l'atelier technique sur le renforcement de la résilience économique aux changements climatiques et sur la réduction de la dépendance à l'égard des secteurs économiques vulnérables, y compris par une diversification économique. Note du secrétariat UN تقرير عن حلقة العمل التقنية المتعلقة بزيادة المرونة الاقتصادية تجاه تغير المناخ والتقليل من الاعتماد على القطاعات الاقتصادية الضعيفة، بما في ذلك من خلال التنويع الاقتصادي، مذكرة من الأمانة
    Le présent rapport résume les travaux de l'atelier technique sur les moyens d'améliorer l'intégration de diverses méthodes de planification de l'adaptation, organisé dans le cadre du programme de travail de Nairobi sur les incidences des changements climatiques et la vulnérabilité et l'adaptation à ces changements. UN يقدم هذا التقرير موجزاً لأعمال حلقة العمل التقنية المتعلقة بالتقدم في دمج نُهج التخطيط للتكيف، التي نُظمت في إطار برنامج عمل نيروبي المتعلق بتأثيرات تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه.
    À la fin de la douzième session, le Conseil charge le Secrétariat de réviser à nouveau le projet en tenant compte des conclusions de l'atelier technique ainsi que des présentations, propositions et travaux du Conseil. UN بحلول نهاية الدورة الثانية عشرة، طلب المجلس إلى الأمانة العامة مواصلة تنقيح مشروع النظام في ضوء نتائج حلقة العمل التقنية وعروض ومقترحات ومناقشات المجلس.
    Rapport de l'atelier technique sur l'intégration des pratiques, outils et systèmes employés pour les stratégies d'évaluation et de gestion des risques climatiques et de réduction des risques de catastrophe dans les politiques et programmes nationaux UN تقرير عن حلقة العمل التقنية المتعلقة بإدماج الممارسات والأدوات والنظم المستخدمة في تقييم وإدارة المخاطر المناخية واستراتيجيات الحد من مخاطر الكوارث في السياسات والبرامج الوطنية
    Rapport de l'atelier technique sur le renforcement de la résilience économique aux changements climatiques et sur la réduction de la dépendance à l'égard des secteurs économiques vulnérables, y compris par une diversification économique UN تقرير عن حلقة العمل التقنية المتعلقة بزيادة المرونة الاقتصادية تجاه تغير المناخ والتقليل من الاعتماد على القطاعات الاقتصادية الضعيفة، بما في ذلك من خلال التنويع الاقتصادي
    De plus, l'organisation de la réunion d'avant session nécessiterait la publication de 10 pages de documentation d'avant session, tandis que celle de l'atelier technique entraînerait la publication de 45 pages de documentation d'avant session et de 8 500 pages de documentation d'après session. UN وستنشأ احتياجات لـ10 صفحات من وثائق ما قبل الدورة للاجتماع فيما بين الدورات، بينما ستحتاج حلقة العمل التقنية إلى 45 صفحة من وثائق ما قبل الدورة و500 8 صفحة من وثائق ما بعد الدورة.
    Programme de l'atelier technique sur le recouvrement des avoirs, Vienne, 21 juin 2002 UN برنامج حلقة العمل التقنية بشأن استرداد الموجودات، المزمع عقدها في فيينا في 21 حزيران/يونيه 2002
    Pour le service des séances de la réunion d'avant session et de l'atelier technique, il faudrait prévoir des ressources supplémentaires aux chapitres 2 (140 600 dollars) et 29D (29 400 dollars) du budget-programme de l'exercice biennal 2004-2005. UN 34 - وبالنسبة لخدمة الاجتماع لما قبل الدورة الذي سيستغرق ثلاثة أيام وحلقة العمل التقنية التي ستستغرق ثلاثة أيام، ستلزم موارد إضافية تحت البابين 2 (600 140 دولار) و 29 دال (400 29 دولار) من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005.
    Le présent rapport résume les travaux de l'atelier technique consacré aux coûts et aux avantages des solutions possibles en matière d'adaptation, organisé dans le cadre du programme de travail de Nairobi sur les incidences des changements climatiques et la vulnérabilité et l'adaptation à ces changements. UN يقدم هذا التقرير موجزاً لحلقة العمل التقنية المتعلقة بتكاليف وفوائد خيارات التكيف، التي نُظِّمت في إطار برنامج عمل نيروبي المتعلق بتأثيرات تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه.
    2. Prend également note des conclusions de l'atelier technique tenu du 27 au 29 août 2008 à Sun City (Afrique du Sud) qui a fourni une plate-forme appropriée pour le renforcement du consensus dans le cadre du processus de préparation du Sommet; UN 2 - يحيط أيضا علما بنتائج حلقة العمل الفنية التي أقيمت في مدينة صن سيتي، جنوب أفريقيا، في الفترة من 27 إلى 29 آب/أغسطس 2008، والتي وفرت منبرا مناسبا لبناء التوافق كجزء من عمليات التحضير للقمة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more