"de l'axe" - Translation from French to Arabic

    • المحور
        
    • محور
        
    • من الطريق الممتد من
        
    • عن مجالات تركيز
        
    • مسافة طولها
        
    Par conséquent, chacun des trois pays de l'axe a poursuivi des politiques belliqueuses d'agression et de subversion contre l'Érythrée ces dernières années. UN وهكذا، فإن كل بلد من بلدان المحور الثلاثة انتهج سياسات عدوانية وتخريبية ضد إريتريا في السنوات الماضية.
    Le Gouvernement érythréen ne souhaite pas surestimer les capacités de l'axe, dont les membres doivent faire face à de graves conflits et crises internes. UN ولا تود حكومة إريتريا المبالغة في قدرات المحور الذي تورط أعضاؤه في صراعات وأزمات داخلية خطيرة.
    Néanmoins, les intentions de l'axe sont un facteur d'instabilité régionale et constituent des violations sérieuses du droit international. UN لكن نوايا دول المحور تشكل عاملا من عوامل عدم الاستقرار وانتهاكات جسيمة للقانون الدولي.
    Le taux d'accélération de l'axe centrale de la centrifugeuse doit être à 4 tours par seconde. Open Subtitles معدل دوران محور الطرد المركزي لا بد أن يكون أربعة دورات في الثانية
    Sauf peut-etre un petit défaut dans l'annulation de l'axe de rotation, Open Subtitles ماعدا هُناك خلل طفيف في محور الدوران العديم الفائدة،
    Cette terminologie a été développée à l'origine relativement à la traduction en justice des grands criminels de guerre des puissances européennes de l'axe en 1945. UN وقد تم اﻷخذ بهذه المصطلحات في البداية فيما يتعلق بمحاكمة كبار مجرمي الحرب من دول المحور اﻷوروبي في عام ٥٤٩١.
    Certains avaient été séparés des zones de cantonnement de la coalition à Bangui tandis que d'autres avaient été recueillis le long de l'axe Damara-Sibut. UN وقد فصل هؤلاء الأطفال من مواقع التجميع التابعة لسيليكا في بانغي أو استعيدوا على طول المحور بين دامارا وسيبوت.
    Comme je le disais, pendant la seconde guerre mondiale, les puissances de l'axe cherchaient à prendre l'avantage sur les Alliés, de n'importe quelle manière. Open Subtitles كما أسلفت الذكر ، خلال الحرب العالمية الثالثة، دول المحور كانوا يبحثون عن ميزة على الحلفاء،
    Commencez à la 11ème lettre, descendez de trois rangs le long de l'axe des X... Open Subtitles أبدأ بالحرف الحادى عشر ثلاث صفوف بطول 16 على المحور السينى و 43 أخرى,هذه هو
    Si l'équilibre de l'axe A est le même que l'axe B, un déficit apparaît en raison des impôts et des réinvestissements. Open Subtitles إذا كانت القيمة على المحور الأول تساوي القيمة على المحور الثاني فإن المقسوم هنا يتركب من الضرائب والإستثمار
    Car à Berlin, les forces de l'axe se préparent à une action en mer Égée... visant à convaincre la Turquie neutre, de combattre avec elles. Open Subtitles وفي برلين.قوات المحور مصممه وضع سيطرتها علي بحر ايجه وذلك لجعل تركيا محايده في صفوفهم اثناء الحرب
    Plus de 700 000 Serbes ont été massacrés au cours d'un monstrueux génocide sur le territoire de l'État indépendant de Croatie, création croate musulmane établie sous l'égide des puissances de l'axe. UN وفي جريمة بشعة ﻹبادة اﻷجناس قتل ما يربو على ٠٠٠ ٧٠٠ صربي، وقد حصل هذا فقط في أراضي دولة كرواتيا المستقلة التي أنشأها الكروات والمسلمون تحت وصاية دول المحور.
    Des rapports précédents publiés par l'Organisation des Nations Unies font état du fait que les forces alliées et les forces de l'axe ont laissé des millions de mines et des pièces d'engins explosifs en Afrique du Nord, qui sont présentes depuis plus de 50 ans et qui ont causé la perte de milliers de vies humaines innocentes. UN وقد أشارت تقارير سابقة للأمم المتحدة إلى أن قوات الحلفاء وقوات المحور زرعت ملايين الألغام والأجهزة المتفجرة في شمال أفريقيا قبل أكثر من 50 عاما.
    48. La délégation marocaine est profondément préoccupée par l'intensification des activités terroristes le long de l'axe Sahel-Sahara. UN 48 - وأعرب عن قلق وفده العميق إزاء الزيادة في الأنشطة الإرهابية على طول محور الساحل والصحراء.
    La courbe de cette relation, qui est généralement stable au fil du temps, remonte au niveau de l'axe de l'espérance de vie, ce qui laisse entendre que cette dernière augmente même en l'absence d'une hausse importante du revenu. UN وقد ظل شكل هذه العلاقة مستقراً بصورة عامة على مر الوقت ولكن المنحنى قد تحول في اتجاه صعودي على محور متوقع العمر عند الولادة، بما يعني أن متوقع العمر قد ارتفع بدون حدوث تغييرات كبيرة في الدخل.
    Sous l'effet d'un nationalisme et d'une hostilité extrêmes, on a désigné certains pays comme des membres de l'axe du mal et des cibles d'attaques nucléaires préventives. UN وانطلاقا من نعرة قومية متطرفة وروح عدائية، يجري تحديد بلدان بوصفها جزءا من محور شر وأهدافا لهجمة نووية إجهاضية.
    Les réfugiés qui ne souhaitaient pas ou ne pouvaient pas retourner dans leur région d'origine ont été transférés dans les camps de l'axe de Dadaab ou au camp de Kakuma. UN أما اللاجئون الذين لم يرغبوا في العودة الى وطنهم أو من لم يستطع منهم العودة الى دياره فقد تم نقلهم الى مخيمات محور داداب أو مخيم كاكومه.
    Conseils au Commissaire général de la Police nationale sur le déploiement de 314 agents de la police territoriale supplémentaires le long de l'axe prioritaire dans l'est du pays UN تقديم المشورة إلى المفوض العام للشرطة الوطنية بشأن نشر 314 فردا إضافيا من ضباط الشرطة الإقليمية على طول محور الأولوية في الجزء الشرقي من البلد
    Il est formé par des forces mondiales qui changent l'équilibre de la planète comme des changements dans le soleil, l'inclinaison de l'axe terrestre, la quantité de lumière solaire que la Terre réfléchit dans l'espace, Open Subtitles شُكِّلَ بواسطة قوى عالمية تُعدِّل توازن الطاقة في الغلاف الجوي كالتغيرات في الشمس و ميلان محور الأرض,
    Fonds d'affectation spéciale de la CE pour l'appui au projet d'infrastructure sociale - remise en état de l'axe routier (35,5 km) reliant Port-de-Paix à Jean Rabel (Haïti) UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم مشروع الهياكل الأساسية الاجتماعية - إصلاح مسافة طولها 35.5 كيلومترات من الطريق الممتد من بور - بي إلى جان رابيل، هايتي
    Il a annoncé qu'il avait l'intention d'engager des consultations à New York et au niveau régional, afin d'être en mesure de présenter au Conseil à sa session annuelle de 1996 un schéma plus précis de l'axe de programmation à long terme du PNUD. UN وأعلن عن اعتزامه البدء في عملية تشاور في نيويورك وعلى المستوى الاقليمي تهدف الى تقديم مخطط أكثر تحديدا عن مجالات تركيز برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على المدى الطويل، الى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ١٩٩٦.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more