"de l'examen de pays" - Translation from French to Arabic

    • الاستعراض القُطري
        
    • الاستعراض القطري
        
    • للاستعراض القطري
        
    Dans un autre cas, des mesures visant une meilleure application de l'article étaient encore à l'étude au moment de l'examen de pays. UN وفي حالة أخرى كانت تدابير تنفيذ هذه المادة بصورة أوفى ما تزال قيد المناقشة وقت إجراء الاستعراض القُطري.
    Dans un autre cas, des mesures visant une meilleure application de l'article étaient encore à l'étude au moment de l'examen de pays. UN وفي حالة أخرى، كانت التدابير الرامية إلى تنفيذ هذه المادة بصورة أوفى لا تزال تُناقش وقت إجراء الاستعراض القُطري.
    Dans un autre pays, la loi portant sur l'extradition était à l'étude au moment de l'examen de pays. UN وفي بلد آخر، كان قانون التسليم قيد التقييم أثناء فترة الاستعراض القُطري.
    Dans un autre cas, des mesures visant une meilleure application de l'article étaient encore à l'étude au moment de l'examen de pays. UN وفي حالة أخرى يجري اتخاذ تدابير لتنفيذ المادة بصورة أوفى، وكانت هذه التدابير قيد المناقشة وقت إجراء الاستعراض القطري.
    12. Dans un délai d'un mois suivant le tirage au sort, le secrétariat informe officiellement l'État partie examiné et les États parties examinateurs du début de la conduite de l'examen de pays, ainsi que de toutes les questions de procédure pertinentes, notamment du calendrier de la formation des experts et du calendrier provisoire de l'examen de pays. UN 12- تبلغ الأمانة رسميا الدولة الطرف المستعرَضة والدولتين الطرفين المستعرِِضتين، في غضون شهر واحد من سحب القرعة، ببدء إجراء الاستعراض القطري، فضلا عن جميع المسائل الإجرائية ذات الصلة، بما فيها الجدول الزمني لتدريب الخبراء وجدول زمني مؤقت للاستعراض القطري.
    Dans un autre cas, des mesures visant une meilleure application de l'article étaient encore à l'étude au moment de l'examen de pays. UN وفي حالة أخرى، كانت التدابير الرامية إلى تنفيذ هذه المادة بصورة أوفى لا تزال تُناقش وقت إجراء الاستعراض القُطري.
    Comme indiqué plus haut, les projets de rapports et de résumés analytiques ont été traduits dans les langues de travail de l'examen de pays avant d'être approuvés et finalisés. UN وكما ورد أعلاه، فقد ترجمت مشاريع تقارير الاستعراض القُطرية والخلاصات الوافية إلى لغات عمل الاستعراض القُطري قبل إقرارها ووضعها في صيغتها النهائية.
    Sur demande, le projet de rapport et le résumé analytique ont été traduits dans les langues de travail de l'examen de pays avant d'être approuvés et finalisés. UN وقد ترجم، عند الاقتضاء، مشروع تقرير الاستعراض القُطري والخلاصة الوافية إلى لغات عمل البلد المستعرض قبل الموافقة عليهما ووضعهما في صيغتهما النهائية.
    2. Résultats de l'examen de pays UN 2- نتائج عملية الاستعراض القُطري
    2. Résultats de l'examen de pays UN 2- نتائج عملية الاستعراض القُطري
    2. Résultats de l'examen de pays UN 2- نتائج عملية الاستعراض القُطري
    Le secrétariat a établi à l'intention du point de contact de l'État examiné et des experts gouvernementaux désignés par les États examinateurs un projet d'ordre du jour standard qui indique les différents points à prévoir dans le calendrier de l'examen de pays, dont une date provisoire pour la soumission de la réponse complète à la liste de contrôle pour l'auto-évaluation et les langues de travail de l'examen de pays. UN وأعدت الأمانة مشروع جدول أعمال موحد لتوزيعه على جهات الوصل في الدول المستعرَضة وعلى الخبراء المعينين في الدول المستعرِضة يبين البنود الخاصة بالجدول الزمني لعملية الاستعراض القُطري، بما يشمل تاريخا مؤقتا لتقديم الردود المستوفاة على قائمة التقييم الذاتي ولغات عمل الاستعراض القُطري.
    2. Résultats de l'examen de pays UN 2- نتائج عملية الاستعراض القُطري
    2. Résultats de l'examen de pays UN 2- نتائج عملية الاستعراض القُطري
    1. Conduite de l'examen de pays UN 1- إجراء الاستعراض القُطري
    1. Conduite de l'examen de pays UN 1- إجراء الاستعراض القُطري
    Lorsque la demande en avait été faite, les projets de rapport et de résumé analytique ont également été traduits dans les langues de travail de l'examen de pays avant d'être approuvés et finalisés. UN كما تُرجم أيضاً، عند الطلب، إلى لغات عمل الاستعراض القطري كلٌ من مشروع تقرير الاستعراض القطري والخلاصة الوافية قبل اعتمادهما ووضعهما في صيغتهما النهائية.
    Lorsque la demande en est faite, les projets de rapport et de résumé analytique sont également traduits dans les langues de travail de l'examen de pays avant d'être approuvés et finalisés. UN كما تُرجم أيضاً أو سيترجم، عند الطلب، إلى لغات عمل الاستعراض القطري كلٌ من مشروع تقرير الاستعراض القطري والخلاصة الوافية قبل اعتمادهما ووضعهما في صيغتهما النهائية.
    b) Les constatations faites lors de l'examen de pays sont les principales bases utilisées pour : UN (ب) ستشكل نتائج الاستعراض القطري أحد المدخلات الرئيسية المستخدمة فيما يلي:
    14. Le secrétariat mène des consultations avec l'État partie examiné et les États parties examinateurs sur l'établissement des calendriers et les conditions de l'examen de pays, y compris la sélection de la langue ou des langues de travail de l'examen de pays, conformément à la section VI des termes de référence du Mécanisme d'examen. UN 14- تُجري الأمانة مشاورات مع الدولة الطرف المستعرَضة والدولتين الطرفين المستعرِضتين بشأن وضع جداول الاستعراض القطري الزمنية ومتطلباته، بما في ذلك اختيار لغة أو لغات العمل للاستعراض القطري وفقا للباب السادس من الإطار المرجعي لآلية الاستعراض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more