15. Décide d'étudier la question de la mobilité du personnel du Corps commun d'inspection dans le cadre de l'examen demandé dans sa décision 47/454; | UN | ٥١ - تقرر أن تنظر في مسألة تنقل موظفي وحدة التفتيش المشتركة في سياق الاستعراض المطلوب في مقررها ٤٧/٤٥٤؛ |
15. Décide d'étudier la question de la mobilité du personnel du Corps commun dans le cadre de l'examen demandé dans sa décision 47/454; | UN | ٥١ - تقرر أن تنظر في مسألة تنقل موظفي الوحدة في سياق الاستعراض المطلوب في مقررها ٤٧/٤٥٤؛ |
3. Décide d'étudier la question de la périodicité à retenir pour l'inscription à son ordre du jour du point relatif au Corps commun d'inspection dans le cadre de l'examen demandé dans sa décision 47/454 du 23 décembre 1992; | UN | ٣ - تقرر النظر في معدل التواتر الملائم لبند جدول اﻷعمال المتعلق بالوحدة، في سياق الاستعراض المطلوب في مقررها ٤٧/٤٥٤ المؤرخ ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١؛ |
Résultat de l'examen demandé au paragraphe 5 de la décision 2/CMP.7 | UN | نتيجة البحث بناء على الطلب الوارد في الفقرة 5 من المقرر 2/م أإ-7 |
Résultat de l'examen demandé aux paragraphes 6 et 7 de la décision 2/CMP.7 | UN | نتيجة البحث بناء على الطلب الوارد في الفقرتين 6 و7 من المقرر 2/م أإ-7 |
3. Décide d'étudier la question de la périodicité à retenir pour l'inscription à son ordre du jour du point relatif au Corps commun dans le cadre de l'examen demandé dans sa décision 47/454 du 23 décembre 1992; | UN | ٣ - تقرر النظر في معدل التواتر الملائم لبند جدول اﻷعمال المتعلق بالوحدة، في سياق الاستعراض المطلوب في مقررها ٤٧/٤٥٤ المؤرخ ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١؛ |
8. Décide de poursuivre, pendant la deuxième partie de la reprise de sa cinquante-neuvième session, son examen de la mise en œuvre de la restructuration du Département des opérations de maintien de la paix, dans le cadre de l'examen demandé au paragraphe 14 de la résolution 57/318; | UN | 8 - تقرر أن تواصل نظرها في تنفيذ إعادة تشكيل إدارة عمليات حفظ السلام، في إطار الاستعراض المطلوب في الفقرة 14 من القرار 57/318، وذلك خلال الجزء الثاني من دورتها التاسعة والخمسين المستأنفة؛ |
8. Décide de poursuivre, pendant la deuxième partie de la reprise de sa cinquante-neuvième session, son examen de la mise en œuvre de la restructuration du Département des opérations de maintien de la paix, dans le cadre de l'examen demandé au paragraphe 14 de la résolution 57/318 ; | UN | 8 - تقرر أن تواصل نظرها في تنفيذ إعادة تشكيل إدارة عمليات حفظ السلام، في إطار الاستعراض المطلوب في الفقرة 14 من القرار 57/318، وذلك خلال الجزء الثاني من دورتها التاسعة والخمسين المستأنفة؛ |
Le Président, en réponse aux questions de l'Inde et de l'Argentine, précise que le nouveau paragraphe 5 instituera une procédure de réclamation nécessitant le versement d'une somme couvrant le coût de l'examen demandé de la note d'honoraires et de dépenses du tribunal arbitral s'agissant de l'arbitrage précédent. | UN | 9 - الرئيس: أوضح، استجابة لسؤالين من قِبل الهند والأرجنتين، أن الفقرة 5 الجديدة من شأنها أن ترسي إجراء للشكوى ينطوي على إيداع رسم على تكلفة الاستعراض المطلوب لتحديد محكمة التحكيم لتكاليف التحكيم الأسبق. |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général en date du 30 décembre 1993 (S/26927) dans le contexte de l'examen demandé dans sa résolution 872 (1993), ainsi que le rapport précédent du Secrétaire général en date du 24 septembre 1993 (S/26488 et Add.1), | UN | وقد درس تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٣٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ (S/26927) في سياق الاستعراض المطلوب في قراره ٨٧٢ )١٩٩٣(، وكذلك تقريره السابق المؤرخ ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ )S/26488 و Add.1(، |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général en date du 30 décembre 1993 (S/26927) dans le contexte de l'examen demandé dans sa résolution 872 (1993), ainsi que le rapport précédent du Secrétaire général en date du 24 septembre 1993 (S/26488 et Add.1), | UN | وقد درس تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٣٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ (S/26927) في سياق الاستعراض المطلوب في قراره ٨٧٢ )١٩٩٣(، وكذلك تقريره السابق المؤرخ ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ )S/26488 و Add.1(، |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général en date du 30 décembre 1993 (S/26927) dans le contexte de l'examen demandé dans sa résolution 872 (1993), ainsi que le rapport précédent du Secrétaire général en date du 24 septembre 1993 (S/26488 et Add.1), | UN | " وقد درس تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٣٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ (S/26927) في سياق الاستعراض المطلوب في قراره ٨٧٢ )١٩٩٣(، وكذلك تقريره السابق المؤرخ ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ )S/26488 و Add.1(، |
Dans sa décision 91/32, le Conseil a ensuite décidé que " pour déterminer les allocations au titre des services d'appui technique pour le sixième cycle de programmation, il sera procédé à une évaluation indépendante qui comprendra une analyse des besoins en matière de SAT-1 et SAT-2 ainsi qu'une analyse de l'expérience acquise, à l'occasion de l'examen demandé [dans la décision 90/26] " . | UN | وقرر المجلس فيما بعد، في المقرر ٩١/٣٢، " أن يتم، ﻷغراض تحديد المخصصات اللازمة لخدمات الدعم التقني لدورة البرمجة السادسة، إجراء تقييم خارجي يتضمن تحليلا للحاجة إلى خدمات المرفقين اﻷول والثاني لخدمات الدعم التقني وللخبرة المستفادة بشأنهما، في سياق الاستعراض المطلوب في الفقرة ٢٢ من المقرر ٩٠/٢٦ " . |
Résultat de l'examen demandé au paragraphe 10 de la décision 2/CMP.7 | UN | نتيجة البحث بناء على الطلب الوارد في الفقرة 10 من المقرر 2/م أإ-7 |