Conclusions de l'examen stratégique de la Côte d'Ivoire | UN | استنتاجات الاستعراض الاستراتيجي لكوت ديفوار |
On trouvera ci-après les définitions des concepts utilisés dans le cadre de la conception et du déroulement de l'examen stratégique des biens immobiliers, ainsi que dans la documentation y relative : | UN | ترد فيما يلي تعاريف المصطلحات المستخدمة في وثائق الاستعراض الاستراتيجي للمرافق وإعداده وإنشائه. |
Il sera donc rendu compte des ressources nécessaires à la poursuite des travaux à la Commission dans le cadre de l'examen stratégique des biens immobiliers. | UN | ونتيجة لذلك، سيبلغ عن الاحتياجات من أعمال الصيانة الجارية في هذه اللجنة في إطار الاستعراض الاستراتيجي للمرافق. |
Plus précisément, les prochaines étapes de l'examen stratégique des biens immobiliers sont notamment les suivantes : | UN | وتحديداً، تتضمن الخطوات المقبلة للاستعراض الاستراتيجي للمرافق ما يلي: |
Complète le plan d'action issu de l'examen stratégique en formulant et en mettant en œuvre un plan de redressement opérationnel et financier à long terme | UN | إكمال خطة عمله للاستعراض الاستراتيجي عن طريق وضع وتنفيذ خطة طويلة الأجل لتحقيق انتعاش في المجالين التشغيلي والمالي |
Les recommandations de l'examen stratégique ont été approuvées par le Gouvernement début 2009. | UN | وأيدت الحكومة توصيات الاستعراض الاستراتيجي في أوائل عام 2009. |
Elle souhaite aussi participer au suivi de l'examen stratégique décennal. | UN | وترغب النرويج أيضاً في أن تكون شريكاً في متابعة الاستعراض الاستراتيجي الذي يجري كل عشر سنوات. |
Il évaluera attentivement de nouvelles initiatives privilégiant les activités de base, en attendant les résultats de l'examen stratégique. | UN | وسيتم تقييم المبادرات الجديدة بعناية لضمان التركيز على الأنشطة الأساسية في انتظار نتائج الاستعراض الاستراتيجي. |
Étudier la question de la gestion du personnel nécessaire en période de pointe lors de l'examen stratégique des ressources humaines | UN | إدراج إدارة القدرة على التدخل السريع في حالات الطوارئ في الاستعراض الاستراتيجي للموارد البشرية. |
Étudier la procédure applicable aux engagements temporaires de durée déterminée en cas de situation d'urgence lors de l'examen stratégique des ressources humaines | UN | إدراج عملية تعيين موظفين مؤقتين بعقود محددة المدة من أجل حالات الطوارئ في الاستعراض الاستراتيجي للموارد البشرية. |
En application de la résolution 65/259 de l'Assemblée générale, le Secrétaire général présente son rapport concernant l'état d'avancement de l'examen stratégique des biens immobiliers. | UN | 1 - وفقا لقرار الجمعية العامة 65/259، يقدم الأمين العام تقريره عن التقدم المحرز في الاستعراض الاستراتيجي للمرافق. |
La phase 3, qui doit débuter en 2014, est la phase finale de l'examen stratégique des biens immobiliers. | UN | 21 - تعد المرحلة الثالثة، المقرر أن تبدأ عام 2014، المرحلة النهائية من الاستعراض الاستراتيجي لمباني المنظمة. |
Incidences de l'examen stratégique sur le projet de budget pour l'exercice 2014/15 | UN | أثر الاستعراض الاستراتيجي على الميزانية المقترحة للفترة 2014/2015 |
Incidences de l'examen stratégique ne figurant pas dans le projet de budget | UN | أثر الاستعراض الاستراتيجي غير مدرج في الميزانية المقترحة للفترة 2014/2015 |
III. Conclusions préliminaires de la phase 1 de l'examen stratégique des biens immobiliers | UN | ثالثا - النتائج الأولية للمرحلة الأولى من الاستعراض الاستراتيجي للمرافق |
F. Programme pour les anciens Comme recommandé dans le document de l'examen stratégique pour | UN | 83 - عملاً بالتوصية الواردة في وثيقة الاستعراض الاستراتيجي للسنوات |
Il en a résulté le document de l'examen stratégique pour 2013-2018, approuvé par le Groupe des Amis en septembre 2013. | UN | وتوِّج ذلك بوضع وثيقة الاستعراض الاستراتيجي للسنوات 2013-2018، التي أقّرتها مجموعة الأصدقاء في أيلول/سبتمبر 2013. |
L'UNOPS s'est rangé à la recommandation du Comité selon laquelle il devait compléter le plan d'action issu de l'examen stratégique en formulant et en mettant en œuvre un plan de redressement opérationnel et financier à long terme. | UN | يوافق المكتب على توصية المجلس بإكمال خطة عمله للاستعراض الاستراتيجي عن طريق وضع وتنفيذ خطة طويلة الأجل لتحقيق انتعاش في المجالين التشغيلي والمالي. |
Une réunion de suivi de l'examen stratégique a eu lieu durant la première moitié de juin. | UN | ونُظمت دورة متابعة للاستعراض الاستراتيجي في النصف الأول من حزيران/يونيه. |
de l'examen stratégique en formulant et en mettant en œuvre un plan de redressement opérationnel et financier à long terme. | UN | وافــق المكتب على توصيــة المجلس بأن يكمـِّـل خطة عملــه للاستعراض الاستراتيجي بـوضــع وتنفيذ خطــة إنعــاش تنفيذيــة ومالية طويلة المدى. |
Le présent rapport répond à cette demande et fait le point de l'état d'avancement de l'examen stratégique et de l'exécution du plan d'activité. | UN | وأُعد هذا التقرير استجابة لهذا الطلب وهو يقدم آخر المعلومات المتعلقة بالاستعراض الاستراتيجي لخطة الأعمال ومدى تنفيذها. |
Cette reconduction technique a été demandée en attendant la conclusion de l'examen stratégique de l'AMISOM, dont il est fait état ci-après. | UN | ومن المقرر منح هذا التمديد التقني في انتظار إنجاز المراجعة الاستراتيجية للبعثة، التي جرى التطرق إليها أدناه. |
Il a été chargé de superviser l'achèvement de l'examen stratégique de l'organisation et d'établir un plan d'action sur le long terme. | UN | وكُلف بالإشراف على إكمال استعراض استراتيجي للمنظمة ووضع خطة طويلة الأجل لأنشطتها. |