"de l'examen stratégique" - Translation from French to Arabic

    • الاستعراض الاستراتيجي
        
    • للاستعراض الاستراتيجي
        
    • بالاستعراض الاستراتيجي
        
    • المراجعة الاستراتيجية
        
    • استعراض استراتيجي
        
    Conclusions de l'examen stratégique de la Côte d'Ivoire UN استنتاجات الاستعراض الاستراتيجي لكوت ديفوار
    On trouvera ci-après les définitions des concepts utilisés dans le cadre de la conception et du déroulement de l'examen stratégique des biens immobiliers, ainsi que dans la documentation y relative : UN ترد فيما يلي تعاريف المصطلحات المستخدمة في وثائق الاستعراض الاستراتيجي للمرافق وإعداده وإنشائه.
    Il sera donc rendu compte des ressources nécessaires à la poursuite des travaux à la Commission dans le cadre de l'examen stratégique des biens immobiliers. UN ونتيجة لذلك، سيبلغ عن الاحتياجات من أعمال الصيانة الجارية في هذه اللجنة في إطار الاستعراض الاستراتيجي للمرافق.
    Plus précisément, les prochaines étapes de l'examen stratégique des biens immobiliers sont notamment les suivantes : UN وتحديداً، تتضمن الخطوات المقبلة للاستعراض الاستراتيجي للمرافق ما يلي:
    Complète le plan d'action issu de l'examen stratégique en formulant et en mettant en œuvre un plan de redressement opérationnel et financier à long terme UN إكمال خطة عمله للاستعراض الاستراتيجي عن طريق وضع وتنفيذ خطة طويلة الأجل لتحقيق انتعاش في المجالين التشغيلي والمالي
    Les recommandations de l'examen stratégique ont été approuvées par le Gouvernement début 2009. UN وأيدت الحكومة توصيات الاستعراض الاستراتيجي في أوائل عام 2009.
    Elle souhaite aussi participer au suivi de l'examen stratégique décennal. UN وترغب النرويج أيضاً في أن تكون شريكاً في متابعة الاستعراض الاستراتيجي الذي يجري كل عشر سنوات.
    Il évaluera attentivement de nouvelles initiatives privilégiant les activités de base, en attendant les résultats de l'examen stratégique. UN وسيتم تقييم المبادرات الجديدة بعناية لضمان التركيز على الأنشطة الأساسية في انتظار نتائج الاستعراض الاستراتيجي.
    Étudier la question de la gestion du personnel nécessaire en période de pointe lors de l'examen stratégique des ressources humaines UN إدراج إدارة القدرة على التدخل السريع في حالات الطوارئ في الاستعراض الاستراتيجي للموارد البشرية.
    Étudier la procédure applicable aux engagements temporaires de durée déterminée en cas de situation d'urgence lors de l'examen stratégique des ressources humaines UN إدراج عملية تعيين موظفين مؤقتين بعقود محددة المدة من أجل حالات الطوارئ في الاستعراض الاستراتيجي للموارد البشرية.
    En application de la résolution 65/259 de l'Assemblée générale, le Secrétaire général présente son rapport concernant l'état d'avancement de l'examen stratégique des biens immobiliers. UN 1 - وفقا لقرار الجمعية العامة 65/259، يقدم الأمين العام تقريره عن التقدم المحرز في الاستعراض الاستراتيجي للمرافق.
    La phase 3, qui doit débuter en 2014, est la phase finale de l'examen stratégique des biens immobiliers. UN 21 - تعد المرحلة الثالثة، المقرر أن تبدأ عام 2014، المرحلة النهائية من الاستعراض الاستراتيجي لمباني المنظمة.
    Incidences de l'examen stratégique sur le projet de budget pour l'exercice 2014/15 UN أثر الاستعراض الاستراتيجي على الميزانية المقترحة للفترة 2014/2015
    Incidences de l'examen stratégique ne figurant pas dans le projet de budget UN أثر الاستعراض الاستراتيجي غير مدرج في الميزانية المقترحة للفترة 2014/2015
    III. Conclusions préliminaires de la phase 1 de l'examen stratégique des biens immobiliers UN ثالثا - النتائج الأولية للمرحلة الأولى من الاستعراض الاستراتيجي للمرافق
    F. Programme pour les anciens Comme recommandé dans le document de l'examen stratégique pour UN 83 - عملاً بالتوصية الواردة في وثيقة الاستعراض الاستراتيجي للسنوات
    Il en a résulté le document de l'examen stratégique pour 2013-2018, approuvé par le Groupe des Amis en septembre 2013. UN وتوِّج ذلك بوضع وثيقة الاستعراض الاستراتيجي للسنوات 2013-2018، التي أقّرتها مجموعة الأصدقاء في أيلول/سبتمبر 2013.
    L'UNOPS s'est rangé à la recommandation du Comité selon laquelle il devait compléter le plan d'action issu de l'examen stratégique en formulant et en mettant en œuvre un plan de redressement opérationnel et financier à long terme. UN يوافق المكتب على توصية المجلس بإكمال خطة عمله للاستعراض الاستراتيجي عن طريق وضع وتنفيذ خطة طويلة الأجل لتحقيق انتعاش في المجالين التشغيلي والمالي.
    Une réunion de suivi de l'examen stratégique a eu lieu durant la première moitié de juin. UN ونُظمت دورة متابعة للاستعراض الاستراتيجي في النصف الأول من حزيران/يونيه.
    de l'examen stratégique en formulant et en mettant en œuvre un plan de redressement opérationnel et financier à long terme. UN وافــق المكتب على توصيــة المجلس بأن يكمـِّـل خطة عملــه للاستعراض الاستراتيجي بـوضــع وتنفيذ خطــة إنعــاش تنفيذيــة ومالية طويلة المدى.
    Le présent rapport répond à cette demande et fait le point de l'état d'avancement de l'examen stratégique et de l'exécution du plan d'activité. UN وأُعد هذا التقرير استجابة لهذا الطلب وهو يقدم آخر المعلومات المتعلقة بالاستعراض الاستراتيجي لخطة الأعمال ومدى تنفيذها.
    Cette reconduction technique a été demandée en attendant la conclusion de l'examen stratégique de l'AMISOM, dont il est fait état ci-après. UN ومن المقرر منح هذا التمديد التقني في انتظار إنجاز المراجعة الاستراتيجية للبعثة، التي جرى التطرق إليها أدناه.
    Il a été chargé de superviser l'achèvement de l'examen stratégique de l'organisation et d'établir un plan d'action sur le long terme. UN وكُلف بالإشراف على إكمال استعراض استراتيجي للمنظمة ووضع خطة طويلة الأجل لأنشطتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more