"de l'experte indépendante chargée d" - Translation from French to Arabic

    • الخبيرة المستقلة المعنية
        
    Rapport de l'experte indépendante chargée d'examiner la question des obligations en rapport avec les droits de l'homme qui concernent l'accès à l'eau potable et à l'assainissement UN تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة التزامات حقوق الإنسان المتعلقة بالحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي
    Rapport de l'experte indépendante chargée d'examiner la situation UN تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بحالة حقوق الإنسان
    Rapport de l'experte indépendante chargée d'examiner la question des obligations UN تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة التزامات حقوق الإنسان
    Rapport de l'experte indépendante chargée d'examiner la question des obligations UN تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة التزامات حقوق الإنسان
    c) Rapport de l'experte indépendante chargée d'examiner la situation des droits de l'homme en Somalie (résolution 2000/81, par. 11, al. a). UN (ج) تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بحالة حقوق الإنسان في الصومال (القرار 2000/81، الفقرة 11(أ)).
    Le présent rapport de l'experte indépendante chargée d'examiner la question des obligations en rapport avec les droits de l'homme qui concernent l'accès à l'eau potable et à l'assainissement est soumis au Conseil des droits de l'homme conformément à la résolution 7/22 du Conseil. UN موجز يقدم هذا التقرير الذي أعدته الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة التزامات حقوق الإنسان المتعلقة بالحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي إلى مجلس حقوق الإنسان عملاً بقرار المجلس 7/22.
    38. Dans sa résolution 16/2, le Conseil a décidé de proroger le mandat de l'experte indépendante chargée d'examiner la question des obligations en rapport avec les droits de l'homme qui concernent l'accès à l'eau potable et à l'assainissement en tant que rapporteur spécial sur le droit à l'eau potable et à l'assainissement pour une période de trois ans. UN 38-مدد المجلس، في قراره 16/2، ولاية الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة التزامات حقوق الإنسان المتعلقة بالحصول على المياه الصالحة للشرب وخدمات الصرف الصحي، باعتبارها مقررة خاصة، لفترة ثلاث سنوات أخرى.
    Dans sa résolution 2000/81, la Commission a décidé de proroger d'un an le mandat de l'experte indépendante chargée d'examiner la situation des droits de l'homme en Somalie et a prié l'experte indépendante de lui présenter un rapport à sa cinquanteseptième session. UN وقررت اللجنة، في قرارها 2000/81، أن تمدد ولاية الخبيرة المستقلة المعنية بحالة حقوق الإنسان في الصومال لفترة سنة أخرى، وطلبت إلى الخبيرة المستقلة أن تقدم إليها تقريرا في دورتها السابعة والخمسين.
    Le Conseil économique et social, prenant note de la résolution 2000/81 de la Commission des droits de l'homme, en date du 26 avril 2000, fait sienne la décision de la Commission de proroger d'un an le mandat de l'experte indépendante chargée d'examiner la situation des droits de l'homme en Somalie, et de prier l'experte indépendante de présenter un rapport à la Commission à sa cinquanteseptième session. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وقد أحاط علما بقرار لجنة حقوق الإنسان 2000/81 المؤرخ 26نيسان/أبريل 2000، يؤيد مقرر اللجنة تمديد ولاية الخبيرة المستقلة المعنية بحالة حقوق الإنسان في الصومال سنة أخرى، وطلبها من الخبيرة المستقلة أن تقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين.
    a) De proroger d'un an le mandat de l'experte indépendante chargée d'examiner la situation des droits de l'homme en Somalie, et prie l'experte indépendante de présenter un rapport à la Commission à sa cinquante-septième session; UN (أ) أن تمدد ولاية الخبيرة المستقلة المعنية بحالة حقوق الإنسان في الصومال لفترة سنة أخرى، وتطلب إليها أن تقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين؛
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport de l'experte indépendante chargée d'examiner la question des obligations en rapport avec les droits de l'homme qui concernent l'accès à l'eau potable et à l'assainissement (A/65/254) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة التزامات حقوق الإنسان المتعلقة بالحصول على مياه الشرب المأمونة والمرافق الصحية (A/65/254)
    f) Note du Secrétaire général transmettant le rapport de l'experte indépendante chargée d'examiner la question des obligations en rapport avec les droits de l'homme qui concernent l'accès à l'eau potable et à l'assainissement; UN (و) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة التزامات حقوق الإنسان المتعلقة بالحصول على مياه الشرب المأمونة والمرافق الصحية()؛
    18. Rapport de l'experte indépendante chargée d'examiner la question des obligations en rapport avec les droits de l'homme qui concernent l'accès à l'eau potable et à l'assainissement (A/HRC/12/24), par. 81; UN 18- تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة التزامات حقوق الإنسان المتعلقة بالحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي (A/HRC/12/24)، الفقرة 81؛
    Rapport de l'experte indépendante chargée d'examiner la question des obligations en rapport avec les droits de l'homme qui concernent l'accès à l'eau potable et à l'assainissement, Catarina de Albuquerque (A/HRC/12/24) UN تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة التزامات حقوق الإنسان المتعلقة بالحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي، كاتارينا دي البوكيركيه (A/HRC/12/24) مشروع القرار
    f) Note du Secrétaire général transmettant le rapport de l'experte indépendante chargée d'examiner la question des obligations en rapport avec les droits de l'homme qui concernent l'accès à l'eau potable et à l'assainissement ; UN (و) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة التزامات حقوق الإنسان المتعلقة بالحصول على مياه الشرب المأمونة والمرافق الصحية()؛
    Rapport de l'experte indépendante chargée d'examiner la question des obligations en rapport avec les droits de l'homme qui concernent l'accès à l'eau potable et à l'assainissement, Catarina de Albuquerque (A/HRC/12/24) UN تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة الالتزامات في مجال حقوق الإنسان فيما يتعلق بمياه الشرب المأمونة والصرف الصحي، كاترينا دي ألبكريك (A/HRC/12/24) مشاريع القرارات
    A participé à un débat concernant le rapport du Rapporteur spécial sur les conséquences néfastes des mouvements et déversements illicites de produits et déchets toxiques et nocifs pour la jouissance des droits de l'homme (A/HRC/15/22) et le rapport de l'experte indépendante chargée d'examiner la question des obligations en rapport avec les droits de l'homme qui concernent l'accès à l'eau potable et l'assainissement (A/HRC/15/31). UN :: الدورة الخامسة عشرة - شارك الصندوق في مناقشة بشأن تقرير المقرر الخاص المعني بالآثار الضارة لنقل وإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة على التمتع بحقوق الإنسان (A/HRC/15/22) وتقرير الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة التزامات حقوق الإنسان المتعلقة بالحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي (A/HRC/15/31).
    Le présent rapport fait suite au rapport de l'experte indépendante chargée d'examiner la situation des droits de l'homme au Libéria (E/CN.4/2005/119), qui a été soumis à la Commission à sa soixante et unième session en application de la résolution 2004/83 de ladite Commission, et donne effet à la décision 2005/117 qu'elle a prise d'examiner la situation des droits de l'homme au Libéria à sa soixantedeuxième session. UN موجز يُقدم هذا التقرير في أعقاب التقرير الذي أعدته الخبيرة المستقلة المعنية بحالة حقوق الإنسان في ليبيريا (E/CN.4/2005/119) والمقدَّم إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الحادية والستين عملاً بقرار اللجنة 2004/83. ويأتي تلبية لمقرر اللجنة 2005/117 أن تنظر في حالة حقوق الإنسان في ليبيريا في دورتها الثانية والستين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more