"de l'hexabromobiphényle" - Translation from French to Arabic

    • سداسي البروم ثنائي الفينيل
        
    • لسداسي البروم ثنائي الفينيل
        
    Dans l'Arctique, de l'hexabromobiphényle a été détecté dans des échantillons d'animaux dans le cadre de plusieurs enquêtes. UN وفي منطقة القطب الشمالي أمكن قياس سداسي البروم ثنائي الفينيل في عينات من الحيوانات وذلك في بحوث عديدة.
    L'identification chimique de l'hexabromobiphényle est clairement établie. UN وقد ثبتت هوية سداسي البروم ثنائي الفينيل بوضوح.
    Les informations ci-après ont été résumées à partir des données sur la production et les utilisations de l'hexabromobiphényle fournies dans le profil des risques. UN فيما يلي موجز للبيانات الواردة في موجز بيانات المخاطر بشأن إنتاج واستخدامات سداسي البروم ثنائي الفينيل.
    Selon les informations disponibles, la production et l'utilisation de l'hexabromobiphényle ont cessé dans la plupart, sinon la totalité des pays. UN ووفقاً للمعلومات المتاحة، توقف إنتاج واستخدام سداسي البروم ثنائي الفينيل في معظم البلدان إن لم يكن كلها.
    Ceci signifie que la propagation à longue distance dans l'environnement de l'hexabromobiphényle est peut-être lente. UN وهذا يشير إلى أن الانتقال بعيد المدى لسداسي البروم ثنائي الفينيل قد يكون بطيئا.
    Dans ce contexte, on peut supposer qu'il ne reste pratiquement plus de produits en service contenant de l'hexabromobiphényle parce qu'ils ont presque tous été éliminés. UN ومن الممكن في ظل هذه الخلفية افتراض أنه لا يكاد توجد منتجات مستخدمة تحتوي على سداسي البروم ثنائي الفينيل لأنه تم التخلص منها كلها تقريباً.
    Cela permettrait de limiter le remplacement de l'hexabromobiphényle par d'autres substances dangereuses. UN ومن شأن ذلك أن يساعد على عدم التشجيع على إحلال سداسي البروم ثنائي الفينيل بمواد ضارة أخرى.
    Dans ce même contexte, l'inscription de l'hexabromobiphényle à l'Annexe A ne devrait pas entraîner d'incidences négatives importantes sur la société. UN واستناداً إلى نفس الخفية، فإنه لا يتوقع حدوث آثار سلبية هامة على المجتمع نتيجة لإدراج سداسي البروم ثنائي الفينيل في المرفق ألف.
    Les informations ci-après ont été résumées à partir des données sur la production et les utilisations de l'hexabromobiphényle fournies dans le profil des risques. UN فيما يلي موجز للبيانات الواردة في موجز بيانات المخاطر بشأن إنتاج واستخدامات سداسي البروم ثنائي الفينيل.
    Selon les informations disponibles, la production et l'utilisation de l'hexabromobiphényle ont cessé dans la plupart, sinon la totalité des pays. UN ووفقاً للمعلومات المتاحة، توقف إنتاج واستخدام سداسي البروم ثنائي الفينيل في معظم البلدان إن لم يكن كلها.
    Dans ce contexte, on peut supposer qu'il ne reste pratiquement plus de produits en service contenant de l'hexabromobiphényle parce qu'ils ont presque tous été éliminés. UN ومن الممكن في ظل هذه الخلفية افتراض أنه لا يكاد توجد منتجات مستخدمة تحتوي على سداسي البروم ثنائي الفينيل لأنه تم التخلص منها كلها تقريباً.
    Cela permettrait de limiter le remplacement de l'hexabromobiphényle par d'autres substances dangereuses. UN ومن شأن ذلك أن يساعد على عدم التشجيع على إحلال سداسي البروم ثنائي الفينيل بمواد ضارة أخرى.
    Dans ce même contexte, l'inscription de l'hexabromobiphényle à l'Annexe A ne devrait pas entraîner d'incidences négatives importantes sur la société. UN واستناداً إلى نفس الخفية، فإنه لا يتوقع حدوث آثار سلبية هامة على المجتمع نتيجة لإدراج سداسي البروم ثنائي الفينيل في المرفق ألف.
    Il est clair que la somme des informations dont on dispose actuellement ne couvre pas tous les congénères de l'hexabromobiphényle. UN ومن الواضح أن المستوى الحالي للمعلومات لا يشمل جميع متجانسات سداسي البروم ثنائي الفينيل.
    Compte tenu des considérations qui précèdent, le Comité préconise l'inscription de l'hexabromobiphényle dans un groupe incluant tous les congénères hexabromés, comme initialement proposé par la Communauté européenne et ses Etats membres. UN وفي ضوء ما تقدم، تؤيد اللجنة نهج إدراج سداسي البروم ثنائي الفينيل كمجموعة، بما في ذلك جميع المتجانسات سداسية البرومة، كما اقترحته أصلا الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها.
    Aucune information n'est disponible concernant une mesure de la demi-vie dans l'atmosphère de l'hexabromobiphényle. UN ولا تتوافر معلومات عن نصف حياة سداسي البروم ثنائي الفينيل المقاس في الغلاف الجوي.
    Toxicité de l'hexabromobiphényle mesurée dans des études effectuées sur des animaux de laboratoire UN سمية سداسي البروم ثنائي الفينيل في الدراسات على الحيوان
    Conclusion sur l'évaluation des effets et la toxicité de l'hexabromobiphényle UN الخلاصة بشأن تقييم تأثيرات سمية سداسي البروم ثنائي الفينيل
    La solubilité dans l'eau de l'hexabromobiphényle étant mesurée en ug/L, ces données ne paraissent pas à priori valides. UN ولما كانت قابلية سداسي البروم ثنائي الفينيل للذوبان في الماء تقاس بالميكروغرام/لتر، فإن هذه البيانات لا تبدو صحيحة.
    Cela permettrait de limiter le remplacement de l'hexabromobiphényle par d'autres substances dangereuses. UN ومن شأن ذلك أن يساعد على عدم التشجيع على إحلال سداسي البروم ثنائي الفينيل بمواد ضارة أخرى.
    Aucune intoxication aiguë de personnes par de l'hexabromobiphényle n'a été rapportée, de même qu'aucunes preuves épidémiologiques convergentes montrent une hépatocancérogénicité chez des personnes exposées à la substance chimique. UN ولا تتوافر تقارير عن حدوث تسمم حاد لسداسي البروم ثنائي الفينيل لدى الإنسان، ولا توجد أيضاً دلائل وبائية متينة على حدوث تسرطن للكبد لدى أبناء البشر المعرضين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more