| Programme de promotion en faveur de la consommation de l'huile d'olive et des olives de table | UN | برامج الترويج لاستهلاك زيت الزيتون وزيتون المائدة |
| Article 24. Examen de la situation et de l'évolution du marché de l'huile d'olive, de l'huile de grignons d'olive et | UN | المادة 24 دراسة حالة وتطورات سوق زيت الزيتون وزيت ثفل الزيتون وزيتون المائدة 28 |
| La vente de l'huile d'olive pourrait rapporter des dizaines de millions de dollars à l'économie palestinienne. | UN | وإن بيع زيت الزيتون يمكن أن يجلب عشرات الملايين من الدولارات للاقتصاد الفلسطيني. |
| Liban : évaluation intégrée de l'Accord d'association avec l'Union européenne : l'accent est mis sur le secteur de l'huile d'olive; | UN | لبنان: تقييم متكامل لاتفاق الانتساب مع الاتحاد الأوروبي مع التركيز على قطاع زيت الزيتون؛ |
| Ca a du être cuit dans de l'huile d'arachide, et Amy est allergique. | Open Subtitles | لابد أن هذا طبخ في زيت الفول السوداني، وآيمي لديها حساسية. |
| Du jus de pruneaux, de l'huile d'olive, un peu de magie, ça ne nuira pas au bébé. | Open Subtitles | اهدأي انه عصير خوخ وبعض زيت الزيتون وقليل من السحر لن يؤذي الطفل |
| Je pense que de l'huile d'olive serait bien. | Open Subtitles | أظن زيت الزيتون سيكون جيداً. هل نضع قليلاً منه ربما؟ |
| C'est génial en salade avec du sel marin et de l'huile d'olive, ou vous pouvez l'éplucher et le manger comme un pomme. | Open Subtitles | انه رائع في السلطة مع القليل من ملح البحر و زيت الزيتون، أو يمكنك إزالة قشرته |
| De la sauge, des aubergines, de l'huile d'olive, des croustilles. | Open Subtitles | بَعْض الميرميّةِ. الباذنجان. زيت الزيتون. |
| Le docteur m'a donné de l'huile d'amande pour ton ventre. | Open Subtitles | الطبيب أعطاني زيت اللوز لأفرَك يه بطنك حتى يمنع تمدَد الجلد |
| Comment tu as fait pour dégotter de l'huile d'olive de Toscane pressée à froid? | Open Subtitles | أين وجدتي زيت زيتون العذراء المكرر في ظل الوضع الإقتصادي الحالي ؟ |
| Le labo a détecté de l'huile d'arachide avec un fort taux de glutamates. | Open Subtitles | حدّدها المُختبر بأنّه زيت الفول السوداني مع تركيزات عالية من غلوتومات أحاديّة الصوديوم. |
| Tout s'achète pas, Spirou. C'est de l'huile d'olive, pas du beurre. | Open Subtitles | لكن يستخدمون زيت الزيتون و ليس الزبد ، هذا سرهم |
| J'ai essayé, je lui ai acheté de l'huile d'olive à 95 $. | Open Subtitles | إشتريت له قنينة زيت الزيتون بـ 95 دولاراً |
| Je crois qu'elle veut que je te frotte la vulve avec de l'huile d'olive. | Open Subtitles | اعتقد انها تريدني ان اضع زيت الزيتون فيك من تحت |
| Et il les fait avec de la pancetta, de l'ail et de l'huile d'olive. C'est vraiment bon. | Open Subtitles | إنها مكونه من الثوم و لحم الخنزير و زيت الزيتون، طعمها جيد حقاً |
| Il te faut de l'huile d'arachide, du papier bulle et autant de laine que tu pourras trouver. | Open Subtitles | ستحتاج إلى زيت الفستق وبعض الفقاعات وكل اليرقات التى بإمكانك إيجادها |
| Numéro 47, tu frotteras mes pieds avec de l'huile d'olive tous les jours. | Open Subtitles | السابعه والاربعون. الاستحمام تدليك قدمي مع زيت الزيتون مرة في اليوم |
| Je n'ai pas bougé d'ici, je lustre mes plantes avec de l'huile d'olive. | Open Subtitles | أضع زيت الزيتون على أوراق النباتات المطاطية |
| Les participants ont examiné des projets concrets de transformation de l'huile d'avocat et de l'huile de palme : les engagements des organisations internationales et du Gouvernement camerounais ont été définis en vue de soutenir le lancement de ces projets commerciaux. | UN | وناقش المشتركون مشاريع ملموسة لتجهيز زيت اﻷفوكادو وزيت النخيل، وتم تحديد التزامات المنظمات الدولية وحكومة الكاميرون لدعم البدء في تنفيذ هذه المشاريع التجارية. |