"de l'indemnité pour frais" - Translation from French to Arabic

    • لمنح
        
    • فيها المصاريف
        
    • المسموح به للمنح التعليمية
        
    • المصروف لمنحة
        
    • التعليم ومنحة
        
    • استحقاقات منح
        
    • للمنح التعليمية بالنسبة
        
    • منحة التعليم المنطبقة
        
    • منحة التعليم في
        
    Procéder, en collaboration avec l'Administration du Siège de l'ONU, à un examen du traitement comptable de l'indemnité pour frais d'études UN تنقيح معاملته المحاسبية لمنح التعليم، بالتعاون مع إدارة الأمم المتحدة في المقر
    Révision du traitement comptable de l'indemnité pour frais d'études UN إعادة النظر في طريقة المعالجة المحاسبية لمنح التعليم
    Procéder, en collaboration avec l'Administration du Siège de l'ONU, à un examen du traitement comptable de l'indemnité pour frais d'études UN تنقيح معاملته المحاسبية لمنح التعليم، بالتعاون مع إدارة الأمم المتحدة في المقر
    G. Montants remboursables au titre de l'indemnité pour frais d'études lorsque les dépenses sont réglées dans une certaine monnaie UN زاي - استحقاقــات منحــة التعليم المعمول بها في الحالات التي تُدفع فيها المصاريف التعليمية بالعملات الواردة أدناه
    B. Montants remboursables au titre de l'indemnité pour frais d'études lorsque les dépenses sont réglées dans les monnaies et pays ci-après UN باء - استحقاقات منحة التعليم المعمول بها في الحـالات التي تُدفع فيها المصاريف التعليمية بعملات محددة
    b) Le plafond des dépenses remboursables et le montant maximal de l'indemnité pour frais d'études devraient rester inchangés en Allemagne, au Danemark, en France (sous réserve de l'alinéa f) ci-après), en Irlande et au Japon, comme indiqué dans le tableau 2 de l'annexe II au présent rapport; UN (ب) الإبقاء على الحد الأقصى المسموح به للمصروفات والحد الأقصى المسموح به للمنح التعليمية بالنسبة لألمانيا وأيرلندا والدانمرك وفرنسا (رهنا بالفقرة الفرعية (و) أدناه) واليابان عند المستويات الحالية الواردة في الجدول 2 من المرفق الثاني لهذا التقرير؛
    2. Constate avec préoccupation que le nombre de demandes d'indemnité pour frais d'études a augmenté de 24 % dans l'ensemble des organisations appliquant le régime commun depuis le dernier examen biennal effectué en 2010, entraînant une progression de 35 % du coût total de l'indemnité pour frais d'études entre 2009 et 2011; UN 2 - تلاحظ مع القلق أن عدد مطالبات منحة التعليم ازداد بنسبة 24 في المائة على نطاق المنظومة منذ استعراض فترة السنتين الأخيرة في عام 2010، مما أدى إلى زيادة بنسبة 35 في المائة في المبلغ الإجمالي المصروف لمنحة التعليم بين عامي 2009 و 2011؛
    Montant de l'indemnité pour frais d'études et de l'indemnité spéciale pour frais d'études UN مقادير منحة التعليم ومنحة التعليم الخاصة
    Système de gestion de l'indemnité pour frais d'études (sur micro-ordinateur) UN نظام الحاسوب الشخصي لمنح التعليم
    Au paragraphe 88, le Comité a recommandé que le PNUE, en collaboration avec l'Administration du Siège de l'ONU, procède à un examen du traitement comptable de l'indemnité pour frais d'études. UN في الفقرة 88، أوصى المجلس بأن يقوم برنامج البيئة بالتعاون مع الإدارة في المقر الرئيسي للأمم المتحدة بتعديل طريقة المعالجة الحسابية لمنح التعليم.
    Le FNUAP a modifié en 2012 son traitement de l'indemnité pour frais d'études pour tenir compte de l'adoption des normes IPSAS. UN قام صندوق السكان في عام 2012 بتغيير معالجته المحاسبية لمنح التعليم، حسب مقتضيات المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Toute modification du mode de comptabilisation de l'indemnité pour frais d'études exigerait un changement de procédures au niveau du Secrétariat. UN 730 - سوف يتطلب تغيير المعاملة المحاسبية لمنح التعليم إجراء تغيير في السياسة المحاسبية في الأمانة العامة.
    Toutefois, cette question est actuellement examinée à l'échelle du Secrétariat de manière à ce que le mode de comptabilisation de l'indemnité pour frais d'études soit uniformisé. UN 767 - وبالرغم من ذلك، تعالج هذه المسألة حاليا على نطاق الأمانة العامة من أجل التوصل إلى معاملة موحدة لمنح التعليم.
    Le Comité recommande au paragraphe 51 de revoir le traitement comptable de l'indemnité pour frais d'études. UN 21 - وفي الفقرة 51، أوصى المجلس بأن تقوم الإدارة بإعادة النظر في المعالجة المحاسبية لمنح التعليم.
    B. Montants remboursables au titre de l'indemnité pour frais d'études lorsque les dépenses sont réglées dans les monnaies et pays ci-après UN باء - استحقاقات منحة التعليم المعمول بها في الحـالات التي تُدفع فيها المصاريف التعليمية بعملات محددة
    B. Montants remboursables au titre de l'indemnité pour frais d'études lorsque les dépenses sont réglées dans les monnaies et pays ci-après UN باء - استحقاقات منحة التعليم المعمول بها في الحـالات التي تُدفع فيها المصاريف التعليمية بعملات محددة
    B. Montants remboursables au titre de l'indemnité pour frais d'études lorsque les dépenses UN باء - استحقاقات منحة التعليم المعمول بها في الحـالات التي تُدفع فيها المصاريف التعليمية بعملات محددة
    b) Le plafond des dépenses remboursables et le montant maximal de l'indemnité pour frais d'études restent inchangés pour l'Irlande, le Japon et la Suède, comme indiqué dans le tableau 1 de l'annexe III au présent rapport; UN (ب) بالنسبة لكل من أيرلندا، واليابان، والسويد، الإبقاء على الحد الأقصى المسموح به للمصروفات والحد الأقصى المسموح به للمنح التعليمية عند المستويات الحالية الواردة في الجدول 1 من المرفق الثالث لهذا التقرير؛
    b) Pour l'Irlande, le Japon et la Suède, de maintenir le plafond actuel des dépenses remboursables et le montant maximum actuel de l'indemnité pour frais d'études, comme indiqué dans le tableau 1 de l'annexe III de son rapport annuel; UN (ب) بالنسبة لكل من أيرلندا، واليابان، والسويد، الإبقاء على الحد الأقصى المسموح به للمصروفات والحد الأقصى المسموح به للمنح التعليمية عند المستويات الحالية الواردة في الجدول 1 من المرفق الثالث لتقرير اللجنة؛
    2. Constate avec préoccupation que le nombre de demandes d'indemnité pour frais d'études a augmenté de 24 pour cent dans l'ensemble des organisations appliquant le régime commun depuis le dernier examen biennal effectué en 2010, entraînant une progression de 35 pour cent du coût total de l'indemnité pour frais d'études entre 2009 et 2011 ; UN 2 - تلاحظ مع القلق أن عدد مطالبات منحة التعليم ازداد بنسبة 24 في المائة على نطاق المنظومة منذ استعراض فترة السنتين الأخير في عام 2010، مما أدى إلى زيادة بنسبة 35 في المائة في المبلغ الإجمالي المصروف لمنحة التعليم بين عامي 2009 و 2011؛
    Annexe II au Statut du personnel − montant de l’indemnité pour frais d’études et de l’indemnité spéciale pour frais d’études UN المرفق الثاني للنظام اﻷساسي للموظفين - مبالغ منحة التعليم ومنحة التعليم الخاصة
    iv) Aux fins des états financiers uniquement, la partie des avances au titre de l'indemnité pour frais d'études censée se rapporter aux années scolaires ou universitaires achevées à la date de l'état financier est comptabilisée comme charge comptabilisée d'avance. UN ' ٤ ' ﻷغراض بيان الميزانية العمومية فقط تدرج المبالغ المدفوعة مقدما من استحقاقات منح التعليم التي يفترض أنها تتصل بالسنوات الدراسية المنتهية في تاريخ البيان المالي بوصفها مصروفات مؤجلة.
    Montants remboursables au titre de l'indemnité pour frais d'études lorsque les dépenses sont réglées dans une monnaie nationale UN استحقاقات منحة التعليم المنطبقة في الحالات التي تدفع فيها المصروفات التعليمية بالعملات الواردة أدناه
    Le représentant du CCASIP a souligné l'importance de l'indemnité pour frais d'études qui encourage la mobilité des fonctionnaires ayant des enfants à charge. UN وأكد ممثل لجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة الأمم المتحدة على أهمية منحة التعليم في تيسير تنقل الموظفين ممن لديهم أطفال معالين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more