"de l'institut néerlandais" - Translation from French to Arabic

    • المعهد الهولندي
        
    • ومعهد هولندا
        
    • معهد هولندا
        
    Conclusions de l'Institut néerlandais des droits de l'homme concernant les plaintes pour discrimination fondée sur le sexe UN الاستنتاجات التي توصل إليها المعهد الهولندي لحقوق الإنسان فيما يتعلق بالشكاوى المتصلة بالتمييز على أساس نوع الجنس
    Professeur de droits de l'homme, Université d'Utrecht Directeur de l'Institut néerlandais des droits de l'homme et de l'École néerlandaise de recherche en matière de droits de l'homme UN أستاذ مادة حقوق الإنسان، جامعة أوترخت؛ مدير المعهد الهولندي لحقوق الإنسان والكلية الهولندية لبحوث حقوق الإنسان
    Site de l'Institut néerlandais des droits de l'homme de l'Université d'Utrecht UN موقع المعهد الهولندي لحقوق الإنسان التابع لجامعة أوتريخت
    Président du Conseil de l'Institut néerlandais des questions relatives à la paix UN رئيس مجلس ادارة المعهد الهولندي للمسائل المتعلقة بالسلام
    Ce faisant, il a donné suite à une proposition commune de l'Autorité de protection des données, du Médiateur national, de la Commission de l'égalité de traitement et de l'Institut néerlandais des droits de l'homme. UN وهي، بعملها هذا، تنفذ الاقتراح المقدم من اتحاد مؤلف من هيئة حماية البيانات وأمين المظالم الوطني ولجنة المساواة في المعاملة ومعهد هولندا لحقوق الإنسان.
    Directeur de l'Institut néerlandais des droits de l'homme UN مديرة معهد هولندا لحقوق الإنسان
    Membre du Conseil d'administration de l'Institut néerlandais des droits de l'homme UN عضو مجلس المعهد الهولندي لحقوق الإنسان
    Professeur chargé de cours sur les droits de l'homme et Directeur de l'Institut néerlandais des droits de l'homme (SIM) et de l'École néerlandaise d'étude des droits de l'homme, 1998-2007 UN أستاذ في حقوق الإنسان ومدير المعهد الهولندي لحقوق الإنسان والمدرسة الخاصة بالبحوث في مجال حقوق الإنسان، هولندا، 1998-2007
    6. Dans la communication conjointe no 5 (JS5), la Commission pour l'égalité de traitement, le Médiateur national des Pays-Bas et le Médiateur pour les enfants ont pris note de l'adoption de la loi portant création de l'Institut néerlandais des droits de l'homme. UN 6- وفي الورقة المشتركة 5، أشار كلّ من لجنة المساواة في المعاملة وأمين المظالم الوطني في هولندا وأمين مظالم الأطفال إلى اعتماد قانون ينشئ المعهد الهولندي لحقوق الإنسان.
    En novembre 2013, le groupe de travail a rencontré quatre représentants du réseau néerlandais du CEDAW, un représentant de l'Institut néerlandais des droits de l'homme et un représentant du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes (CEDAW). UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2013، التقى الفريق العامل بأربعة ممثلين عن الشبكة الهولندية المعنية باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وممثل عن المعهد الهولندي لحقوق الإنسان، وممثل عن لجنة الأمم المتحدةة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    168. L'éducation aux droits de l'homme est une responsabilité légale de l'Institut néerlandais des droits de l'homme, qui a été créé en 2012. UN 168 - إن المسؤولية القانونية عن التثقيف في مجال حقوق الإنسان تقع على عاتق المعهد الهولندي لحقوق الإنسان، الذي أنشئ في عام 2012.
    Le Comité prend note avec satisfaction de la création, en octobre 2012, de l'Institut néerlandais des droits de l'homme, qui est indépendant du Gouvernement, mais regrette le fait que si son mandat couvre la partie caribéenne des Pays-Bas, il ne couvre pas les territoires autonomes du Royaume. UN 29- تلاحظ اللجنة مع التقدير إنشاء المعهد الهولندي لحقوق الإنسان مستقلاً عن الحكومة في تشرين الأول/أكتوبر 2012، لكنها تأسف لأن ولاية المعهد لا تغطي الأقاليم المستقلة من المملكة رغم أنها تمتد إلى الجزء الكاريبي منها.
    Professeur chargé de cours sur les droits de l'homme et Directeur de l'Institut néerlandais des droits de l'homme et de l'École néerlandaise d'études sur les droits de l'homme, Université d'Utrecht (19982008). UN أستاذ مادة حقوق الإنسان ومدير المعهد الهولندي لحقوق الإنسان والمدرسة الخاصة ببحوث حقوق الإنسان، جامعة ماستريخت (1998-2008).
    61. Une étude menée par le prédécesseur de l'Institut néerlandais des droits de l'homme montre que 45 % des femmes qui sont tombées enceintes ou ont donné naissance entre 2007 et mars 2011 et ont travaillé ou cherché du travail pendant et après leur grossesse étaient d'éventuelles victimes de discrimination. UN 61 - تبين دراسة أجراها سلف المعهد الهولندي لحقوق الإنسان أن 45 في المائة من النساء اللائي حَمَلنَ أو أنجبن في الفترة بين 2007 وآذار/مارس 2011 وعملن أو سعين إلى الحصول على عمل خلال فترة الحمل وبعدها كن من الضحايا المحتملات للتمييز.
    6. Mme Acar a donné des éléments d'information sur la réunion officieuse du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes, qui avait été organisée à Utrecht (Pays-Bas) en mai 2004, avec le concours de l'Institut néerlandais des droits de l'homme, en vue d'examiner les méthodes de travail. UN 6 - وقدمت السيدة أكار معلومات عن الاجتماع غير الرسمي للجنة القضاء على التمييز ضد المرأة، المعقود في أوتريخت، هولندا، في أيار/مايو 2004، بدعم من المعهد الهولندي لحقوق الإنسان، بغرض مناقشة أساليب العمل.
    Cette étude, publiée aux Pays-Bas en 1995, s'est faite à la demande de la Directrice générale pour la coopération internationale au Ministère néerlandais des affaires étrangères, par la section néerlandaise de " Children International " , avec l'aide de l'Institut néerlandais des droits de l'homme. UN وهذه الدراسة التي نشرت في هولندا في عام ٥٩٩١ قد تمت بناء على طلب المديرة العامة للتعاون الدولي لدى وزارة الخارجية من جانب الفرع الهولندي لمؤسسة " Children International " ، بمساعدة المعهد الهولندي لحقوق اﻹنسان.
    Il était exécuté par une équipe composée de Dr. Ineke Boerefijn et de Mignon van der Liet-Senders, tous deux membres de l'Institut néerlandais des droits de l'homme, ainsi que de Mme Titia Loenen, Professeur à l'Université d'Utrecht (département des études juridiques concernant les femmes), en coopération avec Dr. UN واضطلع بالمشروع فريق يتألف من الدكتورة إينيكي بويريفين ومينيون فان دير ليت - سيندرز، وهما عضوان في المعهد الهولندي لحقوق الإنسان والبروفيسور تيتيا ليونين رئيسة إدارة الدراسات القانونية للمرأة بجامعة أوترشت، بالتعاون مع الدكتورة رينيه رومكينز، والدكتورة ريكي هولتمات والدكتورة إيفون كليرك.
    29) Le Comité prend note avec satisfaction de la création, en octobre 2012, de l'Institut néerlandais des droits de l'homme, qui est indépendant du Gouvernement, mais regrette le fait que si son mandat couvre la partie caribéenne des Pays-Bas, il ne couvre pas les territoires autonomes du Royaume. UN (29) تلاحظ اللجنة مع التقدير إنشاء المعهد الهولندي لحقوق الإنسان مستقلاً عن الحكومة في تشرين الأول/أكتوبر 2012، لكنها تأسف لأن ولاية المعهد لا تغطي الأقاليم المستقلة من المملكة رغم أنها تمتد إلى الجزء الكاريبي منها.
    Il est rapporté que quelques institutions nationales ont un pouvoir discrétionnaire pour ce qui est de proposer leur propre budget aux législateurs (Uruguay).Dans le cas de l'Institut néerlandais pour les droits de l'homme, le projet de budget est rendu public au moment où il est soumis au Parlement, pour son approbation. UN 60- وتفيد التقارير بأن بعض المؤسسات الوطنية لديها السلطة التقديرية اللازمة لتقديم ميزانياتها المقترحة مباشرة إلى البرلمان (أوروغواي). وفي حالة المعهد الهولندي لحقوق الإنسان، يعرض مشروع الميزانية على الجمهور، ويقدم بعد ذلك إلى البرلمان للموافقة عليه.
    Conformément à la demande du Secrétaire général (Décision 2012/13 du Comité des politiques), une équipe conjointe de l'Institut néerlandais des relations internationales, du Stimson Center et de la Folke Bernadotte Academy a procédé à une évaluation de la cellule de novembre 2013 à juin 2014. UN واستجابة لطلب الأمين العام (مقرر لجنة السياسات رقم 2012/13)، أجرى فريق بحث مشترك بين المعهد الهولندي للعلاقات الدولية ومركز ستيمسون وأكاديمية فولك برنادوت تقييما للترتيب في الفترة الممتدة بين تشرين الثاني/نوفمبر 2013 وحزيران/يونيه 2014.
    49. Enfin, le Centre a détaché un fonctionnaire auprès de l'Académie de droit international de La Haye et de l'Institut néerlandais des droits de l'homme pour donner des cours dans le cadre d'un stage de formation sur le droit international relatif aux droits de l'homme, à La Haye. UN ٤٩ - وأخيرا، قدم المركز موظفا الى أكاديمية القانون الدولي في لاهاي ومعهد ومعهد هولندا لحقوق الانسان كي يلقي محاضرات في دورة تدريبية عقدت في لاهاي عن القانون الدولي لحقوق الانسان.
    Un document de fond sur ces questions a été établi par Mme Ineke Boerefijn, de l'Institut néerlandais des droits de l'homme, qui avait été recrutée par la Division de la promotion de la femme en qualité de consultante. UN وأعدت السيدة إينيكي بوريفين من معهد هولندا لحقوق الإنسان، التي استعانت بها شعبة النهوض بالمرأة بصفتها خبيرة استشارية، ورقة معلومات أساسية عن هذه القضايا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more