"de l'intégration régionale en afrique" - Translation from French to Arabic

    • التكامل الإقليمي في أفريقيا
        
    Évaluation des progrès de l'intégration régionale en Afrique UN تقييم التقدم المحرز في مجال التكامل الإقليمي في أفريقيا
    Évaluation des progrès de l'intégration régionale en Afrique UN تقييم التقدم المحرز في مجال التكامل الإقليمي في أفريقيا
    Rôle du secteur privé dans le renforcement de l'intégration régionale en Afrique : pratiques optimales et enseignements tirés de l'expérience UN دور القطاع الخاص في تعزيز التكامل الإقليمي في أفريقيا: الممارسات المثلى والدروس المستفادة
    Des travaux de recherche et des études analytiques permettront de suivre l'état d'avancement de l'intégration régionale en Afrique; UN وستُجرى أبحاث ودراسات تحليلية لرصد حالة التكامل الإقليمي في أفريقيا.
    Évaluation des progrès de l'intégration régionale en Afrique UN تقييم التقدم المحرز في مجال التكامل الإقليمي في أفريقيا
    Depuis la restructuration de la CEA, le rapport sur l'état de l'intégration régionale en Afrique est à présent une publication isolée relevant du sous-programme 2, Intégration régionale et commerce. UN في سياق إعادة هيكلة اللجنة الاقتصادية، أصبح التقرير المتعلق بتقييم التكامل الإقليمي في أفريقيا منشورا غير متكرر في إطار البرنامج الفرعي الجديد 2، التكامل الإقليمي والتجارة.
    Évaluation des progrès de l'intégration régionale en Afrique UN تقييم التقدم المحرز في مجال التكامل الإقليمي في أفريقيا
    Les partenariats jouent également un rôle critique dans le renforcement de l'intégration régionale en Afrique grâce aux améliorations infrastructurelles qu'ils permettent. UN 58 - كما تؤدي الشراكات دورا حاسما في تعميق التكامل الإقليمي في أفريقيا من خلال إدخال تحسينات على الهياكل الأساسية.
    Les participants ont souligné qu'il fallait œuvrer en faveur de l'intégration régionale en Afrique et donner des moyens d'agir aux communautés économiques régionales. UN وسُلط الضوء على ضرورة دعم التكامل الإقليمي في أفريقيا وبناء قدرات الجماعات الاقتصادية الإقليمية.
    Le rapport sur l'État de l'intégration régionale en Afrique a entraîné la décision de créer une zone de libre-échange panafricaine d'ici à 2017. UN وأفضى تقرير تقييم التكامل الإقليمي في أفريقيا إلى اتخاذ قرار بإنشاء منطقة التجارة الحرة للبلدان الأفريقية بحلول عام 2017.
    État de l'intégration régionale en Afrique UN تقييم التكامل الإقليمي في أفريقيا
    Observatoire de l'intégration régionale en Afrique UN مرصد التكامل الإقليمي في أفريقيا
    La publication conjointe de la CEA et de l'UA sur l'intégration régionale intitulée < < État de l'intégration régionale en Afrique (ARIA) > > constitue une autre réalisation dans le processus d'intégration. UN كما أن الإصدارة المشتركة بين اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومفوضية الاتحاد الأفريقي بشأن التكامل الإقليمي:`` تقييم التكامل الإقليمي في أفريقيا ' ' ، تعد من الإنجازات الأخرى في عملية التكامل.
    3. Observatoire de l'intégration régionale en Afrique UN 3 ـ مرصد التكامل الإقليمي في أفريقيا
    i) Publication en série : État de l'intégration régionale en Afrique; UN ' 1` المنشور المتكرر: " تقييم التكامل الإقليمي في أفريقيا " ؛
    Le sous-programme continuera à suivre et à évaluer les progrès accomplis dans le domaine de l'intégration africaine et en fera le bilan dans le Rapport sur l'état de l'intégration régionale en Afrique (ARIA) publié tous les deux ans. UN وسوف يستمر البرنامج الفرعي في رصد وتقييم التقدم المحرز في عملية التكامل في أفريقيا وتقديم تقارير من خلال التقرير الذي يقدم كل سنتين لتقييم التكامل الإقليمي في أفريقيا.
    a) État de l'intégration régionale en Afrique UN تقييم التكامل الإقليمي في أفريقيا
    b) Observatoire de l'intégration régionale en Afrique UN مرصد التكامل الإقليمي في أفريقيا
    Le premier rapport (ARIA I) publié en mai 2004, a fourni une évaluation globale approfondie de l'état de l'intégration régionale en Afrique. UN وقد تضمّن التقرير الأول الذي صدر في أيار/مايو 2004 تقييما شاملا وكليا لحالة التكامل الإقليمي في أفريقيا.
    À cela s'ajoute que le manque de développement des infrastructures et l'état embryonnaire de l'intégration régionale en Afrique continuent d'entraver l'ouverture des marchés et bloque le lancement de révolutions économiques. UN وفضلا عن ذلك فإن ضعف الهياكل الأساسية وبطء وتيرة التكامل الإقليمي في أفريقيا لا تزال تحول دون فتح الأسواق مما يحد من تفجر الثورات الاقتصادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more