"de l'intégrité de la personne" - Translation from French to Arabic

    • السلامة الشخصية
        
    • للسلامة المادية للفرد
        
    • للسلامة الشخصية
        
    • سلامة الشخص
        
    Les détails des règles relatives à la protection de l'intégrité de la personne sont précisés dans des lois. UN وقد حددت تفاصيل قواعد حماية السلامة الشخصية في القوانين بشكل أكثر تفصيلا.
    En outre, on pourrait ajouter le droit de circuler librement et le droit au respect de l'intégrité de la personne et de la vie privée. UN ويمكن أن تضاف، ببساطة، حريات أخرى مثل حرية التنقل واحترام السلامة الشخصية والحقوق المرتبطة بالحياة الخاصة.
    Respect de l'intégrité de la personne et droit de ne pas être soumis à la torture, à la violence, à l'exploitation et à la maltraitance UN احترام السلامة الشخصية وعدم التعرض للتعذيب والعنف والاستغلال والاعتداء
    Respect de l'intégrité de la personne et droit de ne pas être soumis à la torture, à la violence, à l'exploitation et à la maltraitance UN حماية السلامة الشخصية وعدم التعرض للتعذيب والعنف والاستغلال والاعتداء
    Le chapitre V du titre III du Code de procédure civile fixe la procédure à suivre dans les affaires qui concernent la protection de l'intégrité de la personne. UN وينظم الفصل الخامس من الباب الثالث من قانون الإجراءات المدنية الإجراءات المتبعة في المسائل المتعلقة بحماية السلامة الشخصية.
    En outre, à la lumière des articles 1er, 2, 12, 13, 17, 19 et 20 de la Constitution, les articles 11 et 13 du Code civil doivent être interprétés comme garantissant la protection de l'intégrité de la personne contre des actes de discrimination raciale. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإنه استناداً إلى المواد 1 و2 و12 و13 و17 و19 و20 من الدستور، ينبغي تفسير المادتين 11 و13 من القانون المدني على أنهما تكفلان حماية السلامة الشخصية من أعمال التمييز العنصري.
    Article 17 Protection de l'intégrité de la personne 133−136 21 UN المادة ١٧- حماية السلامة الشخصية 134-136 26
    Article 17 : Protection de l'intégrité de la personne UN المادة 17 حماية السلامة الشخصية
    Article 17: Protection de l'intégrité de la personne 119−124 25 UN المادة 17- حماية السلامة الشخصية 119-124 30
    Article 17: Protection de l'intégrité de la personne UN المادة 17 حماية السلامة الشخصية
    Article 17. Protection de l'intégrité de la personne 167 - 169 32 UN المادة 17- حماية السلامة الشخصية 167-169 39
    XII. Article 17. Protection de l'intégrité de la personne 172 - 187 35 UN ثاني عشر - المادة 17 - حماية السلامة الشخصية 172-187 41
    XII. Article 17. Protection de l'intégrité de la personne UN ثاني عشر- المادة 17 - حماية السلامة الشخصية
    Article 17. Protection de l'intégrité de la personne 163 - 168 33 UN المادة 17 - حماية السلامة الشخصية 163-168 42
    Article 17 Protection de l'intégrité de la personne 79−81 30 UN المادة 17 - حماية السلامة الشخصية 79-81 36
    En vertu de la législation sociale, le recours à la force et les autres atteintes au droit à l'autodétermination sont soumis au principe du respect de l'intégrité de la personne. UN 155- بموجب التشريع الاجتماعي، يستند استخدام القوة والانتهاكات الأخرى لحق تقرير المصير إلى مبدأ احترام سلامة الشخص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more