Objectif 5 : Amélioration de l'interface avec le Système intégré de gestion | UN | الهدف 5: تحسين الوصلة البينية مع نظام المعلومات الإدارية المتكامل |
Décaissement/Vérification de l'interface imprimante - TRS/TVL | UN | الوصلة البينية المتعلقة بالصرف/طباعة الشيكات - الخزانة/السفر |
À l'exception de l'interface avec le système des achats, qui est introduite par étapes, elles ont toutes été achevées et fonctionnent de manière satisfaisante. | UN | وباستثناء الوصلة البينية مع نظام عمليات الشراء الذي بدأ العمل بها على مراحل، اكتمل إدخال جميع الوصلات ودخلت حيز التنفيذ، وهي تعمل بشكل مرض. |
g) La liste des données du domaine public accessibles au moyen de l'interface électronique (un site Web, par exemple) du registre national de la Partie; | UN | (ز) قائمة بعناصر البيانات المتيسر وصول الجمهور إليها والمتاحة عن طريق قارئة اتصال إلكترونية (مثلاً في موقع على شبكة المعلومات العالمية " الويب " ) للسجل الوطني للطرف؛ |
On a posé des questions quant à la nature de l'interface entre le système des Nations Unies et le Nouveau Partenariat. | UN | 329 - وطُرحت تساؤلات عن طبيعة صلة التفاعل بين منظومة الأمم المتحدة والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
86. Le SBSTA a noté que l'insuffisance des ressources entrave désormais la mise en place de certaines fonctions de l'interface. | UN | 86- ولاحظت الهيئة الفرعية أن عدم وجود الموارد أصبح يقيد بعض الوظائف التي تقوم بها الوصلة البينية. |
L'interface utilisateurs a été améliorée et la base de données est disponible sur CD-ROM; une version Web de la base et de l'interface utilisateurs est en cours de mise au point. | UN | ويتضمن هذا الإصدار أيضا تحسينات على الوصلة البينية للمستخدمين. وقد أتيحت قاعدة البيانات في قرص مدمج، ويجري إعداد إصدار لها خاص بالإنترنت ووصلة بينية للمستعملين. |
:: Mise en service de l'interface entre le système Insight de JP Morgan Chase et les systèmes Sun dans les missions | UN | :: تطبيق الوصلة البينية بين نظامي IP Morgan Chase Insight و SUN في بعثات حفظ السلام |
Le consultant achèvera la conception de l'interface et la mettra à l'essai, permettant ainsi au Service de gestion et d'appui financiers de la mettre en service et d'en assurer l'appui technique; | UN | وسيقوم الخبير الاستشاري بإكمال واختبار هذه الوصلة البينية لتمكين دائرة الإدارة والدعم الماليين من إعمال الوصلة البينية ودعم تقدمها؛ |
Étant donné les limitations de l'interface entre le Système intégré de gestion et le système Reality, ce n'est que récemment qu'il a été possible de suivre effectivement les demandes d'achat. | UN | ونظرا لأوجه القصور التي تعتري الوصلة البينية بين نظام المعلومات الإدارية المتكامل ونظام " ريالتي " ، ظل من المتعذر حتى عهد قريب رصد طلبات الشراء بصورة فعالة. |
d) Les informations mises à la disposition du public, conformément à la décision 13/CMP.1, par le biais de l'interface utilisateur des registres nationaux étaient dans l'ensemble plus complètes qu'en 2009. | UN | (د) كانت المعلومات المتاحة للجمهور العام التي يتعين على الأطراف، بموجب المقرر 13/م أإ-1، أن تقدمها عن طريق الوصلة البينية للمستخدِم بالسجل الوطني أكمل عموماً من معلومات عام 2009. |
g) Liste des informations accessibles au public au moyen de l'interface utilisateur/registre national; | UN | (ز) قائمة بالمعلومات المتاحة للجمهور بواسطة الوصلة البينية للمستخدم بالسجل الوطني |
h) Adresse Internet de l'interface utilisateur/registre national; | UN | (ح) عنوان الوصلة البينية بسجله الوطني على الإنترنت |
g) Liste des informations accessibles au public au moyen de l'interface utilisateur/registre national | UN | (ز) قائمة بالمعلومات المتاحة للجمهور بواسطة الوصلة البينية للمستخدم بالسجل الوطني |
h) Adresse Internet de l'interface utilisateur/registre national | UN | (ح) عنوان الوصلة البينية بسجله الوطني على الإنترنت |
h) Liste des informations accessibles au public au moyen de l'interface utilisateur/registre national; | UN | (ح) قائمة بالمعلومات المتاحة للجمهور بواسطة الوصلة البينية للمستخدم بالسجل الوطني؛ |
i) Adresse Internet de l'interface utilisateur/registre national; | UN | (ط) عنوان الوصلة البينية بسجله الوطني على الإنترنت؛ |
g) Liste des informations accessibles au public au moyen de l'interface utilisateur/registre national; | UN | (ز) قائمة بالمعلومات المتاحة للجمهور بواسطة الوصلة البينية للمستخدم بالسجل الوطني؛ |
g) Liste des données accessibles au public au moyen de l'interface électronique (un site Web, par exemple) de son registre national; | UN | (ز) قائمة بعناصر البيانات المتيسر وصول الجمهور إليها والمتاحة عن طريق قارئة اتصال إلكترونية (مثلاً في موقع على شبكة المعلومات العالمية " الويب " ) للسجل الوطني للطرف المدرج في المرفق الأول؛ |
On a posé des questions quant à la nature de l'interface entre le système des Nations Unies et le Nouveau Partenariat. | UN | 329 - وطُرحت أسئلة عن طبيعة صلة التفاعل بين منظومة الأمم المتحدة والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
h) Une explication de la manière dont on peut avoir accès aux informations au moyen de l'interface électronique du registre national de la Partie.] | UN | (ح) شرح لطريقة الوصول إلى المعلومات في السجل الوطني للطرف عن طريق قارئة الاتصال الإلكترونية.] |