Les montants exprimés dans ces monnaies ont été convertis au taux de change officiel de l'ONU en vigueur au 1er janvier 2014. | UN | وجرى تحديد قِيم العملات حسب أسعار الصرف الرسمية المعمول بها في الأمم المتحدة في 1 كانون الثاني/ يناير 2014. |
Les montants exprimés dans ces monnaies ont été convertis au taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur au 1er janvier 2013. | UN | وجرى تحديد قِيم العملات حسب أسعار الصرف الرسمية المعمول بها في الأمم المتحدة في 1 كانون الثاني/يناير 2013. |
Les montants non versés ont été convertis en leur équivalent en dollars des États-Unis en appliquant les taux de change opérationnels de l'ONU en vigueur au 30 juin 2010. | UN | وحوِّلت المبالغ غير المدفوعة إلى ما يعادلها بدولار الولايات المتحدة باستخدام أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة في 30 حزيران/يونيه 2010. المرفق الثاني عشر |
Conformément aux normes comptables du système des Nations Unies, l'actif et le passif monétaires sont réévalués par application du taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur au 31 décembre 2004. | UN | وفقا لمعايير المحاسبة المتبعة في منظومة الأمم المتحدة، يعاد تقييم الموجودات والالتزامات النقدية بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة والساري في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
Conformément aux normes comptables du système des Nations Unies, l'actif et le passif monétaires ont été réévalués par application du taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur au 31 décembre 2003. | UN | وفقا لمعايير المحاسبة المتبعة في منظومة الأمم المتحدة، يعاد تقييم الموجودات والالتزامات النقدية بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة والساري في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
Les engagements non libellés en dollars ont été réévalués par application du taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur au 31 décembre 2002: | UN | وقد أعيد تقييم التعهدات المعقودة بعملات خلاف الدولار الأمريكي بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002: |
En outre, les soldes exprimés en monnaies autres que le dollar des États-Unis n'avaient pas été recalculées en appliquant le taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur au 31 décembre 2009. | UN | وعلاوة على ذلك، لم يتم إعادة تقييم الأرصدة المقومة بالعملات الأجنبية باستخدام سعر الصرف السائد المعمول به في الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
a Les montants non versés ont été convertis en appliquant les taux de change opérationnels de l'ONU en vigueur au 30 juin 2010. | UN | (أ) رصيد التبرعات غير المدفوعة محسوب باستخدام أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة في 30 حزيران/يونيه 2010. |
Contributions aux ressources ordinaires du FNUAP pour 2005 (projections) (millions de dollars É.-U.) (équivalent en dollars des É.-U. calculé au taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur au 1er avril 2005) | UN | التبرعات المتوقعة للموارد العادية للصندوق في عام 2005 (بملايين دولارات الولايات المتحدة) (يحسب المعادل بالدولار باستخدام سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في 1 نيسان/أبريل 2005) |
Les éléments du passif et de l'actif libellés dans une monnaie autre que le dollar des États-Unis, y compris l'encaisse et les dépôts à terme, sont convertis au taux de change fixé pour les opérations de l'ONU en vigueur au 31 décembre 2007. | UN | 16 - وتُحول جميع الأصول والالتزامات المسجلة بعملات أخرى غير دولار الولايات المتحدة، بما فيها النقدية والودائع لأجل، بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
Les engagements non libellés en euros ont été réévalués au taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur au 31 décembre 2002. | UN | وقد أعيد تقييم الالتزامات التي عقدت بعملات خلاف اليورو بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
Les engagements libellés en euros ont été réévalués par application du taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur au 31 décembre 2002. En milliers d'euros | UN | وقد أعيد تقييم الالتزامات التي عقدت بعملات خلاف اليورو بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
Les opérations conclues en monnaie étrangère sont converties en dollar au taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur au moment de l'opération. | UN | 4 - تُحوّل المعاملات بالعملات الأجنبية إلى دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف السائد المعمول به في الأمم المتحدة في وقت المعاملة. |
La part du budget libellée en dollar est actualisée par application du taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur au début de l'exercice annuel, avant l'allocation des fonds; en fin d'exercice, ces allocations sont réévaluées par application du taux de change opérationnel moyen de l'ONU pour l'ensemble de l'exercice. | UN | ويُعاد تقييم الجزء المحسوب بالدولار بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في بداية السنة المالية قبل إصدار المخصصات؛ وأخيرا، في نهاية السنة، يُعاد تقييم المخصصات على أساس متوسط سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة خلال السنة. |
Les opérations conclues en monnaie étrangère sont converties en dollars au taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur au moment de l'opération. | UN | 4 - تُحوّل المعاملات بالعملات الأجنبية إلى دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف السائد المعمول به في الأمم المتحدة في وقت المعاملة. |
du FNUAP pour 2004 (projections) (millions (équivalent en dollars des É.-U. calculé au taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur au | UN | التبرعات المتوقعة للموارد العادية للصندوق في عام 2004 (بملايين دولارات الولايات المتحدة) (يحسب المعادل بالدولار باستخدام سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في 1 نيسان/ أبريل 2004) |
v) La rubrique Autres ajustements aux réserves et aux soldes inutilisés indique le gain ou la perte qui résulterait de la réévaluation de tous les éléments de l'actif et du passif ainsi que des réserves et des soldes inutilisés non libellés en euros par application du taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur au 31 décembre 2003. | UN | `5` يمثل رقم `التصحيحات الأخرى للاحتياطيات وأرصدة الصناديق` المكاسب أو الخسائر التي ستنتج عن إعادة تقييم جميع الموجودات والالتزامات والاحتياطيات وأرصدة الصناديق بغير اليورو بما يقابلها باليورو باستخدام سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
v) La rubrique " Autres ajustements aux réserves et aux soldes inutilisés " indique le gain ou la perte qui résulterait de la réévaluation de tous les éléments de l'actif et du passif ainsi que des réserves et des soldes inutilisés non libellés en euros par application du taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur au 31 décembre 2002. | UN | `5` يمثل رقم ' التصحيحات الأخرى للاحتياطيات وأرصدة الصناديق` المكاسب أو الخسائر التي ستنتج عن إعادة تقييم جميع الموجودات والالتزامات والاحتياطيات وأرصدة الصناديق بغير اليورو بما يقابلها باليورو باستخدام سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2002. |
Conformément aux normes comptables du système des Nations Unies, l'actif et le passif monétaires ont été réévalués par application du taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur au 31 décembre 2002. | UN | وفقا لمعايير المحاسبة المتبعة في منظومة الأمم المتحدة، يعاد تقييم الموجودات والالتزامات النقدية بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة والساري في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
Tous les éléments d'actif et de passif libellés dans des monnaies autres que le dollar des États-Unis sont réévalués en utilisant le taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur au 31 décembre 2012. | UN | ويعاد تقييم جميع الأصول والخصوم النقدية المحتفظ بها بعملات أخرى غير دولار الولايات المتحدة باستخدام سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة والساري في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
Tous les éléments d'actif et de passif libellés dans des monnaies autres que le dollar des États-Unis sont réévalués en utilisant le taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur au 31 décembre 2013. | UN | ويعاد تقييم جميع الأصول والخصوم النقدية المحتفظ بها بعملات أخرى غير دولار الولايات المتحدة باستخدام سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة والساري في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013. |