"de l'onudi à la cohérence" - Translation from French to Arabic

    • اليونيدو في تحقيق الاتساق
        
    Contribution de l'ONUDI à la cohérence à l'échelle du système UN مساهمات اليونيدو في تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة على الصعيد القطري
    Contribution de l'ONUDI à la cohérence à l'échelle du système UN مساهمات اليونيدو في تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة
    Contribution de l'ONUDI à la cohérence à l'échelle des pays UN مساهمات اليونيدو في تحقيق الاتساق على المستوى القطري
    II. Contribution de l'ONUDI à la cohérence à l'échelle du système UN ثانيا- مساهمات اليونيدو في تحقيق الاتساق على صعيد المنظومة
    II. Contribution de l'ONUDI à la cohérence à l'échelle du système UN ثانيا- مساهمات اليونيدو في تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة
    III. Contribution de l'ONUDI à la cohérence à l'échelle des pays UN ثالثا- مساهمات اليونيدو في تحقيق الاتساق على المستوى القطري
    III. Contribution de l'ONUDI à la cohérence à l'échelle du système au niveau des pays UN ثالثا- مساهمات اليونيدو في تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة على الصعيد القطري()
    C'est ainsi que le Rapport annuel de l'ONUDI 2007 comporte des informations sur la participation de l'ONUDI à la cohérence à l'échelle du système des Nations Unies avec une référence particulière à l'initiative " Unité d'action des Nations Unies " , ses trois priorités thématiques, la coopération Sud-Sud et l'appui aux pays les moins avancés. UN ولذلك، يشمل التقرير السنوي لليونيدو لعام 2007 معلومات عن مشاركة اليونيدو في تحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة، مع الإشارة على وجه خاص إلى مبادرة " أمم متحدة واحدة " ، والأولويات المواضيعية الثلاث، والتعاون فيما بين بلدان الجنوب، ودعم أقل البلدان نموا.
    Une mise à jour sur les contributions de l'ONUDI à la cohérence a été soumise à la douzième session de la Conférence générale (GC.12/CRP.6). UN وقُدمت إلى المؤتمر العام في دورته الثانية عشرة معلومات محدَّثة عن مساهمات اليونيدو في تحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة (GC.12/CRP.6).
    C'est ainsi que le Rapport annuel de l'ONUDI 2007 comporte des informations sur la participation de l'ONUDI à la cohérence à l'échelle du système des Nations Unies avec une référence particulière à l'initiative " Unité d'action des Nations Unies " , ses trois priorités thématiques, la coopération Sud-Sud et l'appui aux pays les moins avancés. UN ولذلك، يشمل التقرير السنوي لليونيدو لعام 2007 معلومات عن مشاركة اليونيدو في تحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة، مع الإشارة على وجه خاص إلى مبادرة " أمم متحدة واحدة " ، والأولويات المواضيعية الثلاث، والتعاون فيما بين بلدان الجنوب، ودعم أقل البلدان نموا.
    Une mise à jour sur les contributions de l'ONUDI à la cohérence a été soumise à la douzième session de la Conférence générale (GC.12/CRP.6). UN وقُدمت إلى المؤتمر العام في دورته الثانية عشرة معلومات محدَّثة عن مساهمات اليونيدو في تحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة (GC.12/CRP.6).
    16. M. Havlik (République tchèque), s'exprimant au nom de l'Union européenne (UE), déclare que le document IDB.36/15 fournit des informations utiles sur les contributions de l'ONUDI à la cohérence à l'échelle du système. UN 16- السيد هافليك (الجمهورية التشيكية): تحدث بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي، فقال إن الوثيقة IDB.36/15 توفر معلومات مفيدة عن مساهمات اليونيدو في تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة.
    39. M. Nyaphisi (Lesotho) dit que le Cadre intégré renforcé illustre bien l'importance de la contribution de l'ONUDI à la cohérence de l'action du système des Nations Unies. UN 39- السيد نيافيسي (ليسوتو): قال إن الإطار المتكامل المعزز يمثل إيضاحا عمليا جيدا للمساهمة القيمة التي تقدمها اليونيدو في تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة.
    Il est par ailleurs évident que les États Membres de l'ONUDI apprécient le renforcement des capacités hors Siège, les nouveaux centres de coopération Sud-Sud, les partenariats stratégiques mis en place, le rôle de chef de file de l'Organisation au sein du groupe ONU Énergie, l'application réussie de la gestion axée sur les résultats et la contribution de l'ONUDI à la cohérence du système. UN وكان من الواضح أيضا أن أعضاء اليونيدو يقدّرون تعزيز القدرات الميدانية، والمراكز الجديدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، والتركيز على الشراكات الإستراتيجية، ودور اليونيدو القيادي في فريق شبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة، والنجاح في تعميم الإدارة القائمة على النتائج ومساهمة اليونيدو في تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة.
    26. Mme Lacanlale (Philippines), s'exprimant au nom du Groupe des États d'Asie, se dit satisfaite des informations fournies dans le document IDB.36/15 sur la contribution de l'ONUDI à la cohérence du système des Nations Unies et à l'initiative " Unis dans l'action " . UN 26- السيدة لاكانلال (الفلبين): تحدثت نيابة عن المجموعة الآسيوية، فأعربت عن التقدير للمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.36/15 بشأن مساهمات اليونيدو في تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة ومبادرة توحيد الأداء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more