Cette recommandation a été appliquée dans le cadre de la phase 2 de l'opération de clôture des projets anciens. | UN | تم تناول هذه التوصية في إطار المرحلة 2 من عملية إقفال مشاريع المكتب. |
La phase 2 de l'opération de clôture des projets anciens a été lancée, ce qui devrait mener rapidement à la liquidation financière de tous les projets dont l'exécution est achevée. | UN | وأطلقت المرحلة 2 من عملية إقفال مشاريع المكتب. وبناء على ذلك، ينتظر الانتهاء على وجه السرعة من الإقفال المالي للمشاريع التي أقفلت من الناحية التشغيلية. |
La phase 2 de l'opération de clôture des projets anciens a été lancée, ce qui devrait mener rapidement à la liquidation financière de tous les projets dont l'exécution est achevée. | UN | 24 - أطلقت المرحلة 2 من عملية إقفال مشاريع المكتب. وبناء على ذلك، ينتظر الانتهاء على وجه السرعة من الإقفال المالي للمشاريع التي أقفلت من الناحية التشغيلية. |
La phase 2 de l'opération de clôture des projets anciens a été lancée, ce qui devrait mener rapidement à la liquidation financière de tous les projets dont l'exécution est achevée. | UN | 25 - أطلقت المرحلة 2 من عملية إقفال مشاريع المكتب. وبناء على ذلك، ينتظر الانتهاء على وجه السرعة من الإقفال المالي للمشاريع التي أقفلت من الناحية التشغيلية. |
Dans le cadre de la phase 2 de l'opération de clôture des projets anciens, des réunions seront organisées avec les entités des Nations Unies concernées pour négocier un règlement des divergences concernant les soldes interfonds datant d'exercices antérieurs. | UN | ستعقد، في إطار المرحلة الثانية من مبادرة المكتب لإقفال المشاريع، اجتماعات مع وكالات الأمم المتحدة المعنية للتفاوض على تسوية الفروق القديمة في الأرصدة المشتركة بين الصندوقين. |
8. La phase 2 de l'opération de clôture des projets anciens a été lancée, ce qui devrait aboutir rapidement à la liquidation financière de tous les projets dont l'exécution est achevée. | UN | 8 - أطلقت المرحلة 2 من عملية إقفال مشاريع المكتب. ومن خلال هذه المرحلة، ينتظر الانتهاء على وجه السرعة من الإقفال المالي للمشاريع التي أقفلت من الناحية التشغيلية. |
La phase 2 de l'opération de clôture des projets anciens a été lancée, ce qui devrait mener rapidement à la liquidation financière de tous les projets dont l'exécution est achevée. | UN | شُرِع في المرحلة 2 من عملية إقفال مشاريع المكتب. ومن المتوقع أن تؤدي هذه العملية إلى سرعة إقفال الحسابات المالية للمشاريع التي أُقفِلَت عملياتها. |
La phase 2 de l'opération de clôture des projets anciens a été lancée, ce qui devrait mener rapidement à la liquidation financière de tous les projets dont l'exécution est achevée. | UN | وقد شُرِع في المرحلة 2 من عملية إقفال مشاريع المكتب. ومن المتوقع أن تؤدي هذه العملية إلى سرعة إقفال الحسابات المالية للمشاريع التي أُقفِلَت عملياتها. |
La phase 2 de l'opération de clôture des projets anciens a été lancée, ce qui devrait mener rapidement à la liquidation financière de tous les projets dont l'exécution est achevée. | UN | شُرِع في المرحلة 2 من عملية إقفال مشاريع المكتب. ومن المتوقع أن تؤدي هذه العملية إلى سرعة الإقفال المالي للمشاريع التي أُقفِلَت عملياتها. |
La phase 2 de l'opération de clôture des projets anciens a été lancée, ce qui devrait aboutir rapidement à la liquidation financière de tous les projets dont l'exécution est achevée. | UN | بدأت المرحلة 2 من عملية إقفال مشاريع المكتب. ومن المتوقع أن تؤدي هذه العملية إلى الإقفال المالي السريع لمشاريع مقفلة من الناحية التشغيلية. |
20. La phase 2 de l'opération de clôture des projets anciens a été lancée, ce qui devrait mener rapidement à la liquidation financière de tous les projets dont l'exécution est achevée. | UN | 20 - أطلقت المرحلة 2 من عملية إقفال مشاريع المكتب. وبناء على ذلك، ينتظر الانتهاء على وجه السرعة من الإقفال المالي للمشاريع التي أقفلت من الناحية التشغيلية. |
22. La phase 2 de l'opération de clôture des projets anciens a été lancée, ce qui devrait mener rapidement à la liquidation financière de tous les projets dont l'exécution est achevée. | UN | 22 - أطلقت المرحلة 2 من عملية إقفال مشاريع المكتب. وبناء على ذلك، ينتظر الانتهاء على وجه السرعة من الإقفال المالي للمشاريع التي أقفلت من الناحية التشغيلية. |
11. Dans le cadre de la phase 2 de l'opération de clôture des projets anciens, des réunions seront organisées avec les entités des Nations Unies concernées pour négocier un règlement des divergences concernant les soldes interfonds datant d'exercices antérieurs. | UN | 11 - ستعقد، في إطار المرحلة الثانية من مبادرة المكتب لإقفال المشاريع، اجتماعات مع وكالات الأمم المتحدة المعنية للتفاوض على تسوية الفروق القديمة في الأرصدة المشتركة بين الصناديق. |