"de l'ordre du jour provisoire" - Translation from French to Arabic

    • من جدول الأعمال المؤقت
        
    • في جدول الأعمال المؤقت
        
    • من جدول الأعمال المؤقّت
        
    • من القائمة الأولية
        
    • من مشروع جدول الأعمال
        
    • على جدول الأعمال المؤقت
        
    • وجدول الأعمال المؤقت
        
    • جدول أعمال مؤقت
        
    • مشروع جدول الأعمال المؤقت
        
    • استعراض تنفيذ الاتفاقية جدول الأعمال المؤقت
        
    • جدول الأعمال المؤقَّت
        
    • من بنود جدول الأعمال المؤقت
        
    • المؤتمر جدول الأعمال المؤقت
        
    • جدول الأعمال المؤقت ليقره
        
    • جدول الأعمال المؤقت الذي عمم
        
    i) Modalités d'examen des points 5, 6, 7 et 8 de l'ordre du jour provisoire UN ' 1 ' الترتيبات المتعلقة بالبنود الفرعية 5 و6 و7 و8 من جدول الأعمال المؤقت
    Le présent document contient des informations reçues d'une organisation autochtone concernant le point 6 de l'ordre du jour provisoire. UN تحتوي هذه الوثيقة معلومات وردت من إحدى منظمات السكان الأصليين فيما يتعلق بالبند 6 من جدول الأعمال المؤقت.
    Le présent document contient des informations reçues d'une organisation autochtone concernant le point 4 de l'ordre du jour provisoire. UN تحتوي هذه الوثيقة معلومات وردت من إحدى منظمات السكان الأصليين فيما يتعلق بالبند 4 من جدول الأعمال المؤقت.
    Ces questions sont traitées en plus de détails au titre du point 4 de l'ordre du jour provisoire du douzième Congrès. UN ويجري تناول هذه المسائل بمزيد من التفصيل في إطار البند الموضوعي 4 من جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر الثاني عشر.
    Groupe de contact chargé du point 3 de l'ordre du jour provisoire UN فريق الاتصال بشأن البند 3 من جدول الأعمال المؤقت
    Point 6 de l'ordre du jour provisoire pour le segment technique UN البند 6 من جدول الأعمال المؤقت للجزء التقني
    Point 7 de l'ordre du jour provisoire du segment technique UN البند 7 من جدول الأعمال المؤقت للجزء التقني
    Points 9 et 10 de l'ordre du jour provisoire du segment de haut niveau UN البندان 9 و10 من جدول الأعمال المؤقت للجزء الرفيع المستوى
    Le Japon se félicitait de la proposition du Secrétaire général concernant la question de fond de l'ordre du jour provisoire, qui pouvait servir de catalyseur pour des discussions plus poussées. UN وأضاف قائلاً إن اليابان ترحب باقتراح الأمين العام بشأن البند الموضوعي من جدول الأعمال المؤقت الذي يمكن أن يكون بمثابة حافز لإجراء المزيد من المناقشات.
    La notification visée à l'article 7 est accompagnée d'une copie de l'ordre du jour provisoire de la session correspondante. UN يشمل الإشعار المشار إليه في المادة 7 نسخة من جدول الأعمال المؤقت للدورة التي يتعلق بها الإشعار المذكور.
    i) Modalités d'examen des points 9, 10, 11 et 12 de l'ordre du jour provisoire UN `1` الترتيبات المتعلقة بالبنود 9 و10 و11 و12 من جدول الأعمال المؤقت
    Points 3, 5, 7, 9 et 12 de l'ordre du jour provisoire UN البنود 3 و5 و7 و9 و12 من جدول الأعمال المؤقت
    Les annotations figurant dans le présent document se rapportent au point 11 de l'ordre du jour provisoire. UN وتشير الشروح الواردة في هذه الوثيقة إلى البند 11 من جدول الأعمال المؤقت.
    Elle fait l'objet du point 15 de l'ordre du jour provisoire de la présente session annuelle. VI. Contrôle interne UN وثمة تناول لهذه النقطة تحت البند 15 من جدول الأعمال المؤقت للدورة السنوية الحالية.
    Aucune question n'ayant été transmise, le point 7 de l'ordre du jour provisoire ne sera pas abordé. UN ونظراً إلى أن مؤتمر الأطراف لم يحل إلى الهيئة الفرعية أي موضوع، فلن يجري تناول البند 7 من جدول الأعمال المؤقت.
    Remplacer Point 5 par Point 6 de l'ordre du jour provisoire UN يُستعاض عن البند 5 بالبند 6 من جدول الأعمال المؤقت
    Points 7, 10, 11, 12, 14, 15, 17, 18 et 19 de l'ordre du jour provisoire UN البنود 7 و10 و11 و12 و14 و15 و17 و18 و19 من جدول الأعمال المؤقت
    Points 109 et 120 de l'ordre du jour provisoire* UN البندان 109 و 120 من جدول الأعمال المؤقت
    Aussi cette question a-t-elle été retirée de l'ordre du jour provisoire du Comité. UN ولذلك، رُفعت تلك المسألة من جدول الأعمال المؤقت للجنة.
    Point 10 de l'ordre du jour provisoire : Droits économiques, sociaux et culturels; UN البند 10 من جدول الأعمال المؤقت: الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Examen de l'ordre du jour provisoire de la cinquantesixième session du Comité exécutif UN 9 - النظر في جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والخمسين للجنة التنفيذية
    Point 1 de l'ordre du jour provisoire UN البند 1 من جدول الأعمال المؤقّت
    ttre comme document officiel de l'Assemblée générale, au titre des points 37, 40 et 130 et du Conseil économique et social, au titre du point 12 de l'ordre du jour provisoire. Le Représentant permanent UN وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة كوثيقة رسمية للجمعية العامة في إطار البنود 37 و40 و130 من القائمة الأولية وكوثيقة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في إطار البند 12 من جدول الأعمال المؤقت.
    Les points 7 à 16 de l'ordre du jour provisoire seraient ainsi renvoyés à la grande commission pour un débat plus poussé visant à élaborer, par consensus, des projets de décision et de résolution devant être présentés en séance plénière. UN ومن ثم، سوف تحال البنود من 7 إلى 16 من مشروع جدول الأعمال المقترح إلى اللجنة الرئيسية لمناقشتها بمزيد من التركيز بغية إعداد مشاريع مقرّرات وقرارات توافقية تعرض على المؤتمر في جلسته العامة.
    Il a convenu de l'ordre du jour provisoire suivant, sous réserve de révision et de mise au point définitive par le Bureau : UN وووفق على جدول الأعمال المؤقت كما يلي، رهنا بقيام المكتب باستعراضه ووضعه في صيغته النهائية:
    Une deuxième consultation a eu lieu le 20 juillet 2005 pour débattre plus avant de l'étude et de l'ordre du jour provisoire de l'atelier. UN وفي 20 تموز/يوليه 2005، عُقد اجتماع استشاري ثانٍ للمناقشة لمواصلة مناقشة الدراسة وجدول الأعمال المؤقت لحلقة العمل.
    En accord avec le Président, le secrétariat permanent inscrit sur un ordre du jour provisoire supplémentaire tout point proposé par une Partie qui lui est parvenu après l'établissement de l'ordre du jour provisoire mais avant l'ouverture de la réunion. UN تدرج الأمانة، بالإتفاق مع الرئيس، أي بند يقترحه أحد الأطراف وتتلقاه الأمانة بعد إصدار جدول الأعمال المؤقت، ولكن قبل إفتتاح الإجتماع، في جدول أعمال مؤقت تكميلي.
    J'informe la Commission qu'une correction a été apportée au point 5 de l'ordre du jour provisoire. UN وأود أن أبلغ الهيئة بتصويب في البند 5 من مشروع جدول الأعمال المؤقت.
    Le Comité sera saisi de l'ordre du jour provisoire faisant l'objet du présent document, à examiner en vue de son adoption. UN 13- سيُعرض على لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية جدول الأعمال المؤقت الوارد في هذه الوثيقة لتنظر فيه بغرض إقراره.
    Proposition du Gouvernement des États-Unis concernant les travaux futurs de la CNUDCI: point 16 de l'ordre du jour provisoire UN مقترح من حكومة الولايات المتحدة فيما يتعلق بأعمال الأونسيترال في المستقبل: البند 16 من جدول الأعمال المؤقَّت
    Les sections ci-après contiennent des renseignements de base sur chacun des points de l'ordre du jour provisoire. UN وتقدم الفروع التالية معلومات أساسية عن كل بند من بنود جدول الأعمال المؤقت.
    La Conférence sera saisie de l'ordre du jour provisoire (annexe II), pour adoption. UN ٧ - سيكون معروضا على المؤتمر جدول الأعمال المؤقت لإقراره (المرفق الثاني).
    La Conférence sera également saisie, pour adoption, de l'ordre du jour provisoire (annexe II). UN 7 - سيكون معروضا أيضا على المؤتمر جدول الأعمال المؤقت ليقره (المرفق الثاني).
    Le Comité a adopté l'ordre du jour ci-après, inspiré de l'ordre du jour provisoire qui avait été distribué sous la cote UNEP/POPS/INC.6/1 : UN 18 - واعتمدت اللجنة جدول الأعمال التالي استنادا إلى جدول الأعمال المؤقت الذي عمم برسم الوثيقة UNEP/POPS/INC.6/1:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more