Les activités de l'Organisation hydrographique internationale (OHI) en matière de toponymie maritime sont de deux ordres : | UN | تشارك المنظمة الهيدروغرافية الدولية في نشاطين من أنشطة التسمية الجغرافية للمناطق البحرية هما: |
Résolution de l'Organisation hydrographique internationale relative aux commissions hydrographiques régionales | UN | قرار المنظمة الهيدروغرافية الدولية بشأن اللجان الهيدروغرافية الإقليمية |
Le Directeur de la Division de statistique et l'observateur de l'Organisation hydrographique internationale ont fait des déclarations liminaires. | UN | وأدلى مدير شعبة الإحصاءات والمراقب عن المنظمة الهيدروغرافية الدولية ببيانين استهلاليين. |
2000 Coordonnateur de la Conférence régionale de l'Organisation hydrographique internationale. | UN | 2000 منسق المؤتمر الإقليمي للمنظمة الهيدروغرافية الدولية. |
Exposé du Contre-amiral Abdul Rahman Al Sheri, Directeur du Département hydrographique de la Direction générale d'inspection militaire (GDMS), Royaume d'Arabie saoudite, représentant de l'Organisation hydrographique internationale | UN | عرض مقدم من العميد بحري عبد الرحمن الشهري، مدير الشعبة الهيدروغرافية بالإدارة العامة للمساحة العسكرية، المملكة العربية السعودية، ممثلاً للمنظمة الهيدروغرافية الدولية |
L'Office est membre du Conseil de la documentation foncière de la Jamaïque et de l'Organisation hydrographique internationale. | UN | والوكالة عضو في مجلس جامايكا لمعلومات الأراضي والمنظمة الهيدروغرافية الدولية. |
On s'est aussi efforcé d'examiner la pertinence de certains programmes de la Commission océanographique intergouvernementale (COI) et de l'Organisation hydrographique internationale (OHI) par rapport aux dispositions à caractère scientifique de l'article 76. | UN | وأعدت أيضا نهج لاستكشاف الصلة القائمة بين بعض برامج اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية والمنظمة الهيدروغرافية الدولية وبين الأحكام العلمية الواردة في المادة 76. |
Le rôle de l'Organisation hydrographique internationale dans la protection du milieu marin : renforcement des capacités | UN | دور المنظمة الهيدروغرافية الدولية في حماية البيئة البحرية: بناء القدرات |
Le représentant de l'Organisation hydrographique internationale a noté que les cartes hydrographiques électroniques jouaient un rôle important dans l'amélioration de la sécurité de la navigation. | UN | وأشار ممثل المنظمة الهيدروغرافية الدولية إلى أهمية الخرائط الملاحية الإلكترونية في تحسين سلامة الملاحة. |
Les États-Unis ont également présenté un document au nom du Bureau hydrographique international, dans lequel ils ont décrit les activités de l'Organisation hydrographique internationale (OHI) dans la région de l'Amérique. | UN | وقدمت الولايات المتحدة أيضا ورقة بحث باسم المكتب الهيدروغرافي الدولي، وصفت فيها أنشطة المنظمة الهيدروغرافية الدولية في اﻷمريكتين. |
L'attaché de liaison a présenté le document de travail no 91 sur les activités de l'Organisation hydrographique internationale relatives aux noms géographiques. | UN | 34 - عرض موظف الاتصال ورقة العمل رقم 91 عن أنشطة المنظمة الهيدروغرافية الدولية فيما يتعلق بالأسماء الجغرافية. |
La coopération de l'Organisation hydrographique internationale (OHI) avec les États Membres et les organisations du système des Nations Unies continue de se développer, et nous nous en réjouissons. | UN | والتعاون بين المنظمة الهيدروغرافية الدولية وبين الدول الأعضاء والمنظمات في إطار منظومة الأمم المتحدة يواصل تطوره، ونحن سعداء بهذا التطور. |
Rapport de l'Organisation hydrographique internationale | UN | تقرير المنظمة الهيدروغرافية الدولية |
q. Publications de l'Organisation hydrographique internationale sur les sujets suivants : | UN | )ف( منشورات المنظمة الهيدروغرافية الدولية في المجالات التالية: |
Monaco, comme nous nous en souviendrons tous, est le siège de l'Organisation hydrographique internationale - anciennement le Bureau hydrographique international - depuis 1921. | UN | ومثلما نتذكر جميعا، ظلت موناكو مقرا منذ عام 1921 للمنظمة الهيدروغرافية الدولية - المعروفة سابقا باسم المكتب الهيدروغرافي الدولي. |
Depuis sa création en 1992, le Groupe de travail permanent sur la coopération dans l'Antarctique (rebaptisé Comité hydrographique sur l'Antarctique) de l'Organisation hydrographique internationale fait rapport tous les ans à l'occasion des réunions consultatives du Traité sur l'Antarctique. | UN | 33 - يقدم الفريق العامل الدائم للتعاون في أنتاركتيكا التابع للمنظمة الهيدروغرافية الدولية منذ إنشائه عام 1992 تقريرا سنويا إلى الاجتماعات الاستشارية لأطراف معاهدة أنتاركتيكا. |
Depuis sa création en 1992, le Groupe de travail permanent sur la coopération dans l'Antarctique (rebaptisé Comité hydrographique sur l'Antarctique) de l'Organisation hydrographique internationale fait rapport tous les ans à l'occasion des réunions consultatives du Traité sur l'Antarctique. | UN | 35 - يقدم الفريق العامل الدائم للتعاون في أنتاركتيكا التابع للمنظمة الهيدروغرافية الدولية تقريرا سنويا إلى الاجتماعات الاستشارية لمعاهدة أنتاركتيكا منذ إنشائه عام 1992. |
La question du nom de cette mer a été soulevée à la lumière de la publication spéciale de l'Organisation hydrographique internationale intitulée < < Limits of Oceans and Seas > > (S-23), qui était en cours d'actualisation. | UN | 206 - وأثيرت مسألة اسم هذا البحر في إطار النشرة الخاصة للمنظمة الهيدروغرافية الدولية S-23 " حدود المحيطات والبحار " التي كان يجري استكمالها. |
L'agent de liaison de l'Organisation hydrographique internationale (OHI) a présenté ses activités relatives à la toponymie sous-marine et à la publication Limites des océans et des mers (voir E/CONF.101/130/Add.1). | UN | 22- وأبلغ موظف الاتصال التابع للمنظمة الهيدروغرافية الدولية عن أنشطة المنظمة ذات الصلة بتسمية المعالم المغمورة وإصدار المنشور " حدود المحيطات والبحار " () (انظر الوثيقة E/CONF.101/130/Add.1). |
e) Le signalement auprès des autorités nationales et de l'Organisation hydrographique internationale. | UN | )ﻫ( إثبات الهوية لدى السلطات الوطنية والمنظمة الهيدروغرافية الدولية. |
À la même séance, les représentants du Japon, du Soudan du Sud, du Soudan et du Nigéria, et les observateurs de l'Organisation météorologique mondiale, de l'Association cartographique internationale et de l'Organisation hydrographique internationale ont fait des déclarations. | UN | 4 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات كل من ممثلي اليابان وجنوب السودان والسودان ونيجيريا، والمراقبين عن المنظمة العالمية للأرصاد الجوية، والرابطة الدولية لرسم الخرائط، والمنظمة الهيدروغرافية الدولية. |