Multilatéralisme, prévention et coopération internationale efficaces : tels sont les trois principaux piliers de la Stratégie de l'UE contre la prolifération des armes de destruction massive. | UN | تمثل التعددية الفعالة والوقاية والتعاون الدولي الأهداف الرئيسية الثلاثة لاستراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل. |
Une assistance de l'AIEA est prévue dans le cadre du Projet de l'Union européenne (UE) dans les domaines de la sécurité nucléaire et de la vérification et dans le cadre de la mise en œuvre de la stratégie de l'UE contre la prolifération des armes de destruction massive. | UN | ومن المتوقع تلقي مساعدة من الوكالة الدولية للطاقة الذرية في إطار مشروع الاتحاد الأوروبي في مجالي الأمن النووي والتحقق، وفي إطار تنفيذ استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل. |
- Stratégie de l'UE contre la prolifération d'armes de destruction massive. | UN | - استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل. |
L'appui de l'Union européenne s'étend à toute coopération pratique de l'AIEA et permet une application immédiate et pratique de certains éléments de la stratégie de l'UE contre la prolifération des armes de destruction massive. | UN | ويمتد تأييد الاتحاد الأوروبي للوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى التعاون العملي والتنفيذ الفوري والعملي لبعض عناصر استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل. |
Avec le lancement, cette année, de son Action conjointe, l'UE étend son appui à la Commission préparatoire pour le Traité sur l'interdiction des essais d'armes nucléaires à des fins de coopération pratique, ce qui permet une application immédiate et pratique de certains éléments de la Stratégie de l'UE contre la prolifération des armes de destruction massive. | UN | وببدء برنامج العمل المشترك هذا العام، يعرب الاتحاد الأوروبي عن دعمه للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، والتعاون العملي معها، وبهذا ينفذ بطريقة فورية وعملية بعض عناصر إستراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل. |
CD/1724 Italie au nom de l'Union européenne: Stratégie de l'UE contre la prolifération des armes de destruction massive, adoptée au Conseil européen de Bruxelles des 12 et 13 décembre 2003 | UN | إيطاليا باسم الاتحاد الأوروبي: استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة التدمير الشامل، التي اعتمدها مجلس أوروبا في بروكسل في 12-13 كانون الأول/ديسمبر 2003 CD/1724 |
La Hongrie, en tant que membre de l'Union européenne (UE), souscrit pleinement aux principes et objectifs inscrits dans la Stratégie de l'UE contre la prolifération des armes de destruction massive, où il est dit que < < le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires doit être préservé dans son intégrité > > . | UN | وتلتزم هنغاريا باعتبارها عضوا في الاتحاد الأوروبي التزاما تاما بالمبادئ والأهداف المحددة في استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل، والتي تنص على أنه ' ' يجب الحفاظ على معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية برمتها``. |
La Hongrie, en tant que membre de l'Union européenne (UE), souscrit pleinement aux principes et objectifs inscrits dans la Stratégie de l'UE contre la prolifération des armes de destruction massive, où il est dit que < < le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires doit être préservé dans son intégrité > > . | UN | وتلتزم هنغاريا باعتبارها عضوا في الاتحاد الأوروبي التزاما تاما بالمبادئ والأهداف المحددة في استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل، والتي تنص على أنه ' ' يجب الحفاظ على معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية برمتها``. |
En décembre 2003, cet engagement s'est formalisé par l'adoption de la Stratégie de l'UE contre la prolifération des ADM. | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر 2003، أصبح هذا الالتزام رسميا إثر اعتماد استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل. |
Certains des éléments marquants de cette politique, notamment la Stratégie de l'UE contre la prolifération des armes de destruction massive et la position commune de l'UE sur l'universalisation et le renforcement des accords multilatéraux dans le domaine du désarmement et de la nonprolifération, ont été mis au point en 2003 sous la présidence italienne de l'Union européenne. | UN | فقد وُضعت في عام 2003 في ظل الرئاسة الإيطالية للاتحاد الأوروبي بعض معالم هذه السياسة، مثل استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل والموقف الموحد للاتحاد الأوروبي بشأن تحقيق انضمام جميع الدول إلى الاتفاقات المتعددة الأطراف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار وتعزيزها. |
Prenant cela en considération, le Ministère de la justice a décidé pour la première fois de célébrer la Journée de l'UE contre la traite des êtres humains (18 octobre). | UN | ووزارة العدل، مراعاة منها لهذا الأمر، قررت وللمرة الأولى الاحتفال بيوم الاتحاد الأوروبي لمكافحة الاتجار بالبشر (18 تشرين الأول/أكتوبر). |
L'UE a la ferme volonté de préserver l'intégrité du TNP et d'en conforter l'application, ainsi que cela est réaffirmé dans la Position commune de l'UE du 25 avril 2005 et dans la stratégie de l'UE contre la prolifération des armes de destruction massive de 2003. | UN | ويلتزم الاتحاد الأوروبي بصون سلامة معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وتعزيز تنفيذها، على النحو الوارد في الموقف الموحد للاتحاد الأوروبي في 25 نيسان/أبريل 2005، وفي استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة التدمير الشامل لعام 2003. |
En vertu du Plan d'action de l'Union européenne (UE) pour la République de Moldova, signé en février 2005, son gouvernement s'est engagé à se conformer à la Stratégie de l'UE contre la prolifération des armes de destruction massive et à ses régimes de contrôle des exportations. | UN | وفي إطار خطة عمل الاتحاد الأوروبي المتعلقة بجمهورية مولدوفا والتي تم التوقيع عليها في شباط/فبراير 2005 قال إن حكومته ملتزمة باتباع استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل ونظم مراقبة صادراتها. |
En vertu du Plan d'action de l'Union européenne (UE) pour la République de Moldova, signé en février 2005, son gouvernement s'est engagé à se conformer à la Stratégie de l'UE contre la prolifération des armes de destruction massive et à ses régimes de contrôle des exportations. | UN | وفي إطار خطة عمل الاتحاد الأوروبي المتعلقة بجمهورية مولدوفا والتي تم التوقيع عليها في شباط/فبراير 2005 قال إن حكومته ملتزمة باتباع استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل ونظم مراقبة صادراتها. |
LETTRE DATÉE DU 19 DÉCEMBRE 2003, ADRESSÉE, AU NOM DE L'UNION EUROPÉENNE, AU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL DE LA CONFÉRENCE DU DÉSARMEMENT PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT DE L'ITALIE AUPRÈS DE LA CONFÉRENCE, TRANSMETTANT LE TEXTE DE LA STRATÉGIE de l'UE contre LA PROLIFÉRATION DES ARMES DE DESTRUCTION MASSIVE, ADOPTÉE AU CONSEIL EUROPÉEN | UN | رسالة مؤرخة 19 كانون الأول/ديسمبر 2003 موجهة إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح من الممثل الدائم لإيطاليا لدى مؤتمر نزع السلاح باسم الاتحاد الأوروبي يحيل فيها نص اسـتراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة التدمير الشامل، التي اعتمدها مجلس أوروبا في |
Mon pays assurant la présidence de l'Union européenne, je vous serais obligé de bien vouloir faire le nécessaire pour que le texte joint en annexe, intitulé < < Stratégie de l'UE contre la prolifération des armes de destruction massive > > et adopté au Conseil européen de Bruxelles des 12 et 13 décembre 2003, soit publié comme document officiel de la Conférence du désarmement. | UN | باسم رئاسة الاتحاد الأوروبي، سأكون ممتناً لو تفضلتم بتعميم النص المرفق طيه المعنون: " استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة التدمير الشامل " والذي اعتمده مجلس أوروبا المعقود في بروكسل في 12 و13 كانون الأول/ديسمبر 2003، كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح. |
Chypre appuie pleinement l'action commune 2006/419/CFSP du 12 juin 2006 du Conseil en faveur de l'application de la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité, ainsi que dans le cadre de la mise en œuvre de la Stratégie de l'UE contre la prolifération des armes de destruction massive. | UN | تؤيد قبرص تأييدا كاملا الإجراء المشترك للمجلس الأوروبي المتعلق بالسياسة الخارجية والأمنية المشتركة (2006/419/CFSP) المؤرخ 12 حزيران/يونيه 2006 دعما لتنفيذ قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1540 (2004)، وفي إطار تنفيذ استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل. |
La Commission européenne a signalé que le cadre général de ses activités et de celles de l'Union européenne (UE) était défini par la Déclaration sur la lutte contre le terrorisme adoptée par le Conseil européen le 25 mars 2004, la Stratégie de l'Union européenne de lutte contre le terrorisme adoptée par le Conseil européen en décembre 2005 et le plan révisé d'action de l'UE contre le terrorisme. | UN | 79 - وذكرت المفوضية الأوروبية أن الإطار العام لأنشطة المفوضية الأوروبية والاتحاد الأوروبي حدده إعلان مكافحة الإرهاب الذي اعتمده المجلس الأوروبي في 25 آذار/مارس 2004، واستراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة الإرهاب التي وافق عليها المجلس الأوروبي في كانون الأول/ديسمبر 2005، وخطة العمل المنقحة للاتحاد الأوروبي المتعلقة بالإرهاب. |
e) CD/1724, intitulé < < Lettre datée du 19 décembre 2003, adressée, au nom de l'Union européenne, au Secrétaire général de la Conférence du désarmement par le Représentant permanent de l'Italie auprès de la Conférence, transmettant le texte de la Stratégie de l'UE contre la prolifération des armes de destruction massive, adoptée au Conseil européen de Bruxelles des 12 et 13 décembre 2003 > > ; | UN | (هـ) CD/1724 وعنوانها " رسالة مؤرخة 19 كانون الأول/ديسمبر 2003 موجهة إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح من الممثل الدائم لإيطاليا لدى مؤتمر نزع السلاح باسم الاتحاد الأوروبي يحيل فيها نص اسـتراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة التدمير الشامل، التي اعتمدها مجلس أوروبا في بروكسل في 12-13 كانون الأول/ديسمبر 2003 " ؛ |
e) CD/1724, intitulé < < Lettre datée du 19 décembre 2003, adressée, au nom de l'Union européenne, au Secrétaire général de la Conférence du désarmement par le Représentant permanent de l'Italie auprès de la Conférence, transmettant le texte de la Stratégie de l'UE contre la prolifération des armes de destruction massive, adoptée au Conseil européen de Bruxelles des 12 et 13 décembre 2003 > > ; | UN | (ه) CD/1724 وعنوانها " رسالة مؤرخة 19 كانون الأول/ديسمبر 2003 موجهة إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح من الممثل الدائم لإيطاليا لدى مؤتمر نزع السلاح باسم الاتحاد الأوروبي يحيل فيها نص اسـتراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة التدمير الشامل، التي اعتمدها مجلس أوروبا في بروكسل في 12 - 13 كانون الأول/ديسمبر 2003 " ؛ |