"de l'union européenne contre" - Translation from French to Arabic

    • الاتحاد الأوروبي لمكافحة
        
    • الاتحاد الأوروبي ضد
        
    • الاتحاد الأوروبي لمنع
        
    • الاتحاد الأوروبي المتعلقة
        
    • الاتحاد الأوروبي لمناهضة
        
    Comme le stipule la Stratégie de l'Union européenne contre la prolifération des armes de destruction massive : UN وكما ورد في إستراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل:
    Une stratégie européenne en matière de sécurité et une stratégie de l'Union européenne contre la prolifération des armes de destruction massive ont été adoptées l'année dernière. UN وفي العام الماضي اعتمدت استراتيجية أمنية أوروبية واستراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    Stratégie de l'Union européenne contre la prolifération des armes de destruction massive UN استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل
    Le Secrétariat général a également fourni un soutien financier aux organisations qui réalisent des programmes dans le cadre de l'initiative de l'Union européenne contre la violence. UN كما قدمت الأمانة العامة أيضاً دعماً مالياً للمنظمات التي تشغل البرامج بموجب مبادرة الاتحاد الأوروبي ضد العنف.
    À cet égard, nous allons poursuivre la mise en oeuvre du plan d'action de l'Union européenne contre la prolifération des armes de destruction massive. UN وفي هذا الصدد، فإننا سنواصل تنفيذ خطة عمل الاتحاد الأوروبي لمنع انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    Stratégie de l'Union européenne contre la prolifération des armes de destruction massive UN استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل
    Stratégie de l'Union européenne contre la prolifération des armes de destruction massive UN استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل
    Le multilatéralisme efficace, la prévention et la coopération internationale sont les trois principaux objectifs de la stratégie de l'Union européenne contre la prolifération des armes de destruction massive. UN وتعتبر التعددية والوقاية والتعاون الدولي التي تتسم بالفعالية بمثابة الأهداف الثلاثة الرئيسية لاستراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    L'appui au multilatéralisme est au cœur de la Stratégie de l'Union européenne contre la prolifération des armes de destruction massive adoptée en 2003. UN إن تقديم الدعم لمبدأ تعددية الأطراف الفعالة هو أحد المبادئ التوجيهية لاستراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل التي اعتمدت في عام 2003.
    La Slovénie adhère à la Stratégie de l'Union européenne contre la prolifération des armes de destruction massive et applique directement la réglementation européenne concernant les articles à double usage. UN تتقيّد سلوفينيا باستراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل وتنفّذ قوانين الاتحاد الأوروبي بشأن المواد المزدوجة الاستعمال.
    Depuis 2005, par le biais de trois mesures conjointes consécutives, l'UE a versé plus de 5 millions d'euros en appui à des projets de l'OIAC conformes à la stratégie de lutte de l'Union européenne contre la prolifération des armes de destruction massive. UN فمنذ عام 2005، ومن خلال ثلاثة إجراءات مشتركة متتابعة، قدّم الاتحاد أكثر من 5 ملايين يورو لدعم مشاريع المنظمة التي تتماشى مع استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    Des notions similaires sont contenues dans les principes fondamentaux pour une stratégie de l'Union européenne contre la prolifération des armes de destruction massive ainsi que dans le plan d'action pour l'application de ces principes. UN وهناك مفاهيم مماثلة واردة في المبادئ الأساسية لاستراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل، وكذلك في خطة العمل لتنفيذ هذه المبادئ.
    La Lituanie suit la stratégie de l'Union européenne contre la prolifération des armes de destruction massive dans le cadre de ses efforts de promotion du dialogue et de la coopération dans le domaine de la non-prolifération. UN تتبع ليتوانيا، في تشجيعها للحوار والتعاون في مجال عدم الانتشار، استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    Comme exprimé dans la Stratégie de l'Union européenne contre la prolifération des armes de destruction massive et comme nous en sommes convaincus, une approche multilatérale à l'égard de la non-prolifération constitue le meilleur moyen de contrecarrer cette menace à la sécurité internationale. UN وعلى نحو ما جاء في استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل، نحن مقتنعون بأن اتباع نهج متعدد الأطراف تجاه عدم الانتشار يمثل أفضل وسيلة للتصدي لهذا الخطر الذي يهدد الأمن الدولي.
    Notre conviction, telle qu'exposée dans la Stratégie de l'Union européenne contre la prolifération des armes de destruction massive, est qu'une stratégie multilatérale de non-prolifération constitue le meilleur moyen de contrer cette menace à la sécurité internationale. UN ونحن على اقتناع، على نحو ما أعربنا في معاهدة الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل، بأن النهج المتعدد الأطراف تجاه عدم الانتشار يوفر أفضل وسيلة لمواجهة هذا التهديد للأمن الدولي.
    Stratégie de l'Union européenne contre la prolifération des ADM, 12 décembre 2003 UN استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل، المؤرخة 12 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Notre conviction, telle qu'exprimée dans la Stratégie de l'Union européenne contre la prolifération des armes de destruction massive de 2003, est que le meilleur moyen de contrecarrer les menaces à la paix et à la sécurité internationales qui émanent de la prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs réside dans une approche multilatérale à la non-prolifération. UN ويتمثل اقتناعنا، كما هو وارد في استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل لعام 2003، في أن اتخاذ نهج متعدد الأطراف نحو منع الانتشار يوفر أفضل وسيلة لمكافحة الخطر المحدق بالسلام والأمن الدوليين والناجم من انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها.
    Stratégie de l'Union européenne contre la prolifération des armes de destruction massive UN استراتيجية الاتحاد الأوروبي ضد انتشار أسلحة الدمار الشامل
    La stratégie de l'Union européenne contre la prolifération des armes de destruction massive reflète l'objectif de parvenir à un accord international sur la production de matières fissiles pour fabriquer des armes nucléaires. UN وقد حددت استراتيجية الاتحاد الأوروبي ضد انتشار أسلحة الدمار الشامل هدف التوصل إلى اتفاق دولي بشأن حظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض الأسلحة النووية.
    Stratégie de l'Union européenne contre la prolifération des armes de destruction massive UN استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمنع انتشار أسلحة الدمار الشامل
    Stratégie de l'Union européenne contre la prolifération des armes de destruction massive UN استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمنع انتشار أسلحة الدمار الشامل
    La Hongrie participe à la mise en œuvre de la stratégie de l'Union européenne contre la prolifération des armes de destruction massive. UN وتشارك هنغاريا في تنفيذ استراتيجية الاتحاد الأوروبي المتعلقة بأسلحة الدمار الشامل.
    - Stratégie de l'Union européenne contre la prolifération des armes de destruction massive, adoptée le 12 décembre 2003. UN - استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمناهضة انتشار أسلحة الدمار الشامل، التي أقرت في 12 كانون الأول/ديسمبر 2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more