"de l'unité de commercialisation" - Translation from French to Arabic

    • وحدة التسويق
        
    • لوحدة التسويق
        
    Dans ce calcul, seules les ventes relatives à cette fraction limitée des activités de l'unité de commercialisation locale sur lesquelles elle était autorisée à faire un bénéfice ont été retenues. UN ولم تستخدم في هذا الحساب سوى نتائج المبيعات المتصلة بذلك الجزء المحدود من عمليات وحدة التسويق المحلي التي كان يسمح لها بأن تحقق ربحا منها.
    La réclamation de l'unité de commercialisation locale au titre des surcoûts est résumée dans le tableau ciaprès: UN ويرد في الجدول التالي موجز مطالبة وحدة التسويق المحلي فيما يتصل بالتكاليف الزائدة.
    5. Méthode de calcul des pertes de l'unité de commercialisation locale 60 - 61 19 UN 5- منهجية حساب خسائر وحدة التسويق المحلي 60-61 23
    industrielles ou commerciales 13 8. Endommagement des installations et des équipements de l'unité de commercialisation locale et du siège 27 UN 8- الأضرار التي لحقت بمعامل ومعدات وحدة التسويق المحلي والمكتب الرئيسي 34
    La KNPC a ensuite déduit les résultats financiers effectifs de l'unité de commercialisation locale pendant la période de réclamation. UN وقد قامت شركة البترول الوطنية الكويتية بخصم النتائج المالية الفعلية لوحدة التسويق المحلي خلال فترة المطالبة.
    L'usine de production d'huile lubrifiante mélangée, les dépôts de stockage en vrac, les stations d'essence et les installations de lavage de voitures relèvent de l'unité de commercialisation locale. UN وتتولى وحدة التسويق المحلي تشغيل معمل مزج زيوت التزليق، ومستودعات تخزين المنتجات النفطية السائبة، ومحطات تعبئة البنزين وغسل السيارات.
    5. Méthode de calcul des pertes de l'unité de commercialisation locale UN 5- منهجية حساب خسائر وحدة التسويق المحلي
    78. Le Comité juge appropriée la méthode retenue par la KNPC pour évaluer le montant des pertes dues à l'interruption des activités de l'unité de commercialisation locale. UN 78- ويستنتج الفريق أن المنهجية التي استخدمتها شركة البترول الوطنية الكويتية لتقدير الخسائر الناجمة عن تعطل الأعمال والتي تكبدتها وحدة التسويق المحلي هي منهجية مناسبة.
    138. Les ventes au détail de l'unité de commercialisation locale étaient réglées en numéraire, sauf dans le cas d'environ 2 000 clients commerciaux autorisés à faire leurs achats à crédit. UN 138- وكانت وحدة التسويق المحلي تقوم بعمليات البيع بالتجزئة علـى أساس الدفع نقداً، باستثناء حوالي 000 2 من الزبائن التجاريين الذين سمح لهم بالشراء على أساس ائتماني.
    b) Pertes de l'unité de commercialisation locale et du siège 97 - 101 27 UN (ب) خسائر وحدة التسويق المحلي والمكتب الرئيسي 97-101 33
    a Indique un bénéfice d'exploitation de l'unité de commercialisation locale pour ces trois exercices. UN (أ) يشمل أرباحاً تشغيلية حققتها وحدة التسويق المحلي في هذه السنوات الثلاث.
    b) Pertes de l'unité de commercialisation locale et du siège UN (ب) خسائر وحدة التسويق المحلي والمكتب الرئيسي
    de l'unité de commercialisation locale et du siège UN وحدة التسويق المحلي
    Unité 99. Le poste le plus important de la réclamation au titre de l'endommagement des installations et des équipements de l'unité de commercialisation locale est le coût de réparation du dépôt de produits raffinés de la MAA. UN 99- ويغطي أكبر مكوِّن من مكونات المطالبة المتعلقة بالأضرار التي لحقت بمعامل ومعدات وحدة التسويق المحلي تكلفة إصلاح الأضرار التي لحقت بمستودع المنتجات المكررة التابع لمصفاة ميناء الأحمدي.
    En ce qui concerne les équipements présents dans les locaux de l'unité de commercialisation locale et du siège, la KNPC chiffre les pertes à KWD 1 200 228, en se fondant sur le coût estimatif de remplacement des équipements déclarés manquants sur une liste établie par les spécialistes du règlement des sinistres à partir du registre des immobilisations de la KNPC. UN وفيما يتعلق بالمعدات الموجودة في مباني وحدة التسويق المحلي والمكتب الرئيسي، حسبت الشركة مطالبتها بمبلغ 228 200 1 ديناراً كويتياً بالاستناد إلى تكاليف الاستبدال المقدرة للمعدات التي اعتبرت مفقودة في قائمة أعدها خبراء تقدير الخسائر من سجل الأصول الثابتة لشركة البترول الوطنية الكويتية.
    141. La KNPC, en suivant la même méthode que celle indiquée dans le paragraphe précédent, a calculé que les ventes à crédit de l'unité de commercialisation locale pendant la période concernée s'élevaient à KWD 4 929. UN 141- وقدرت شركة البترول الوطنية الكويتية أن المبيعات بالائتمان التي أجرتها وحدة التسويق المحلي خلال الفترة بلغت ما مجموعه 929 4 ديناراً كويتيا، وذلك استناداً إلى المنهجية ذاتها الواردة في الفقرة السابقة.
    b) Pertes de l'unité de commercialisation locale 45 - 50 15 UN (ب) خسائر وحدة التسويق المحلي 45-50 18
    Les bénéfices effectifs de l'unité de commercialisation locale au cours des trois derniers exercices de la période de réclamation ont été déduits du montant estimatif des bénéfices hors invasion. UN ومن ثم فإن الأرباح الفعلية التي حققتها وحدة التسويق المحلي في السنوات الثلاث الأخيرة من فترة المطالبة قد طُرحت من الأرباح المقدرة في إطار " سيناريو اللاغزو " .
    d) La nonutilisation prolongée, ou l'utilisation limitée, des installations de l'unité de commercialisation locale, aussi bien durant l'occupation que pendant la période ultérieure de réparation et de remise en service de ces installations. UN (د) عدم استخدام مرافق وحدة التسويق المحلي، أو استخدامها المحدود، لمدة طويلة سواء خلال فترة الاحتلال أو خلال الفترة التالية لإصلاح هذه المرافق وإعادتها إلى حالتها السابقة.
    46. Le 2 août 1990, la principale activité de l'unité de commercialisation locale consistait à distribuer et vendre des produits pétroliers raffinés sur le marché koweïtien. UN 46- ففي 2 آب/أغسطس 1990، كان نشاط الأعمال الرئيسي لوحدة التسويق المحلي يتألف من توزيع وبيع منتجات البترول المكرر في السوق المحلية الكويتية.
    49. La plupart des stationsservice de l'unité de commercialisation locale ont été fermées le 2 août 1990, les employés étant rentrés chez eux ou ayant fui. UN 49- وقد تم إغلاق معظم محطات البيع بالتجزئة التابعة لوحدة التسويق المحلي في 2 آب/أغسطس 1990، حيث إن العاملين في هذه المحطات قد عادوا إلى بلادهم أو لاذوا بالفرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more