"de l'université de harvard" - Translation from French to Arabic

    • جامعة هارفارد
        
    • بجامعة هارفارد
        
    • جامعة هارفرد
        
    • هارفارد للقانون
        
    Ancien Ministre ghanéen des finances, il a été pendant de longues années Directeur des programmes de recherche sur l'Afrique au Center for International Development de l'Université de Harvard. UN وهو وزير مالية سابق لغانا وعمل لعدة سنوات رئيسا لبحوث وبرامج أفريقيا في مركز التنمية الدولية في جامعة هارفارد.
    Ancien Ministre ghanéen des finances, il a été pendant de longues années Directeur des programmes de recherche sur l'Afrique au Center for International Development de l'Université de Harvard. UN وهو وزير مالية سابق لغانا وعمل لعدة سنوات رئيسا لبحوث وبرامج أفريقيا في مركز التنمية الدولية في جامعة هارفارد.
    Vice-doyen de l'Université de Harvard chargé des affaires internationales UN نائب العميد للشؤون الدولية، جامعة هارفارد
    Ricardo Hausmann (Venezuela) est professeur de développement économique à la Kennedy School of Government de l'Université de Harvard. UN ريكاردو هاوسمان (فنزويلا) يعمل حاليا أستاذا لممارسات التنمية الاقتصادية بكلية كنيدي لشؤون الحكم بجامعة هارفارد.
    Ils ont un fils, Santitan Sathirathai, qui est né à Boston; titulaire d'une maîtrise de l'École d'économie de Londres, il a récemment quitté le Ministère thaï des finances pour poursuivre des études postuniversitaires à l'École John F. Kennedy de gouvernement de l'Université de Harvard. UN ولديهما ولد واحد، هو السيد سانتيارن ستياراتاي، الذي وُلد في بوسطن، ويحمل شهادتي ليسانس وماجستير من كلية لندن للاقتصاد وترك مؤخرا وزارة المالية التايلندية لمواصلة دراسته العليا في كلية جون كيندي لشؤون الحكومات، بجامعة هارفارد.
    Mme Jane Nelson, de l'Université de Harvard, occupait le poste de président. UN وقد ترأست اجتماع المشاورة السيدة جين نيلسون من جامعة هارفرد.
    Ces lettres sont à la bibliothèque de l'Université de Harvard Open Subtitles هذه الرسائل مازالت محفوظه في مكتبة هوتون في جامعة هارفارد
    Licenciée en sciences politiques (mention très honorable) de l'Université de Harvard (1983). UN بكالوريوس بمرتبة الشرف اﻷولى في العلوم السياسية من جامعة هارفارد )١٩٨٣(.
    Animateur de séminaires à l'Institute of Politics de l'Université de Harvard, 1974-75 UN مدرس بالحلقات الدراسية، معهد العلوم السياسية، جامعة هارفارد 1974-1975
    Membre de l'Association des diplômés de l'Université de Harvard. UN عضو برابطة خريجي جامعة هارفارد.
    Selon le professeur Robert Klitgaard de l'Université de Harvard, il existe plusieurs définitions de la corruption, mais on peut simplement dire que c'est l'abus d'une fonction à des fins personnelles. UN ويرى البروفيسور روبرت كليتغارد من جامعة هارفارد أن هناك عدة تعاريف للفساد ولكن يمكن القول بأن المقصود به هو استغلال وظيفة لتحقيق أغراض شخصية.
    Selon le professeur Robert Klitgaard de l'Université de Harvard, plusieurs définitions de la corruption existent mais l'on peut dire qu'elle signifie l'abus d'une fonction à des fins personnelles. UN ويرى البروفيسور روبرت كليتغارد من جامعة هارفارد أن هناك عدة تعاريف للفساد ولكن يمكن القول بأن المقصود به هو استغلال وظيفة لتحقيق أغراض شخصية.
    La Commission entendra également une déclaration liminaire de M. Ricardo Hausmann, Directeur du Centre du développement international de l'Université de Harvard et Professeur de développement économique à l'École de gouvernement Kennedy. UN وسوف تستمع اللجنة أيضا إلى كلمة يلقيها الأستاذ ريكاردو هاوسمان، مدير مركز التنمية الدولية في جامعة هارفارد وأستاذ ممارسة التنمية الاقتصادية في مدرسة كنيدي للدراسات الحكومية.
    L'initiative diplomatie/science et technologie avait été lancée en collaboration avec le Programme Science, technologie et innovation de la Kennedy School of Government de l'Université de Harvard. UN 9 - وأطلقت مبادرة الدبلوماسية لتسخير العلم والتكنولوجيا بالتعاون مع برنامج تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكارات في كلية كيندي للحكم بجامعة هارفارد.
    A co-présidé, examiné et conceptualisé l'initiative-cadre Route de la soie à la " Conférence sur l'Afghanistan " , qu'il a organisée à la John F. Kennedy School of Government de l'Université de Harvard en décembre 2005; UN شارك في قيادة المبادرة الإطارية لطريق الحرير وناقشها ووضع مفهومها في " مؤتمر أفغانستان " الذي نظمهُ في مدرسة جون ف. كندي لشؤون الحكم بجامعة هارفارد في كانون الأول/ديسمبر 2005؛
    Une étude réalisée en 2011 par la faculté de santé publique de l'Université de Harvard et le Forum économique mondial a montré que pour la période allant de 2011 à 2025, la perte de production cumulée imputable aux quatre principales maladies non transmissibles dans les pays en développement s'élèverait à plus de 7 000 milliards de dollars des États-Unis. UN 6 - وقد أظهرت دراسة أعدتها في عام 2011 كلية الصحة العامة بجامعة هارفارد والمنتدى الاقتصادي العالمي أن النواتج المفقودة المتراكمة في البلدان النامية، والمرتبطة بأربعة أمراض رئيسية غير معدية، يتوقع أن تصل، في الفترة 2011- 2025، إلى ما يزيد عن سبعة تريليونات دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Ricardo Hausmann (République bolivarienne du Venezuela) est professeur de développement économique à la Kennedy School of Government de l'Université de Harvard. UN ريكاردو هاوسمان (جمهورية فنـزويلا البوليفارية) يعمل حاليا أستاذا لممارسات التنمية الاقتصادية بكلية كنيدي لشؤون الحكم بجامعة هارفارد.
    17. Le 20 février 2012, le Rapporteur spécial a pris part à un débat organisé dans le cadre d'un colloque du Harvard International Law Journal sur l'éthique des États, tenu à la faculté de droit de l'Université de Harvard, à l'occasion duquel il a prononcé un discours sur les exécutions extrajudiciaires et les assassinats sélectifs. UN 17- وفي 20 شباط/فبراير 2012، شارك المقرر الخاص في مناقشة خبراء في إطار الندوة المتعلقة بأخلاقيات الدول نظمتها مجلة هارفارد للقانون الدولي، وعُقدت في كلية الحقوق بجامعة هارفارد حيث ألقى خطاباً بشأن عمليات الإعدام خارج نطاق القضاء وعمليات القتل المستهدف.
    M. Lawrence Summers, Président de l'Université de Harvard et ancien Secrétaire au Trésor des États-Unis d'Amérique; UN لورانس سومرز، رئيس جامعة هارفرد ووزير الخزانة الأمريكي السابق؛
    Un projet de recherche a été lancé, en collaboration avec le Centre d'études sur la population et le développement de l'Université de Harvard (États-Unis), concernant l'incidence des situations d'urgence humanitaires complexes sur les populations vulnérables et les mesures visant à améliorer les interventions humanitaires. UN وبدأ أيضا مشروع بحث للتعاون مع مركز الدراسات السكانية واﻹنمائية جامعة هارفرد عن أثر حالات الطوارئ اﻹنسانية المعقدة على السكان سريعي التأثر والتدابير المتخذة لتحسين المساهمات الانسانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more