Ils devraient déboucher sur un plan stratégique qui veille à la pertinence de l'UNOPS pour les années à venir et contribuer ainsi à des prestations rapides et de qualité, gages de résultats durables pour ses partenaires. | UN | وينبغي أن يؤدي هذا إلى خطة استراتيجية تكفل استمرار الدور المهم لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع لسنوات كثيرة قادمة، مما يسهم في الجودة والسرعة من أجل تحقيق أهداف مستدامة لشركائه. |
Source : États financiers de l'UNOPS pour 2013. | UN | المصدر: البيانات المالية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع لعام 2013. |
:: Prévisions budgétaires de l'UNOPS pour l'exercice biennal 2014-2015 | UN | تقديرات ميزانية فترة السنتين لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع للفترة 2014-2015 |
Projet de budget de l'UNOPS pour l'exercice biennal 2012-2013 | UN | تقديرات ميزانية مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع لفترة السنتين |
Elle a fait part des progrès de l'UNOPS pour donner suite aux recommandations du Comité des achats et a confirmé le recrutement du Chef de la Section de l'audit, qui a déjà pris ses fonctions. | UN | وأشارت إلى التقدم الذي أحرزه مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في تتبع توصيات لجنة المشتريات وأكدت تعيين رئيس لقسم مراجعة الحسابات الذي باشر مهامه بالفعل. |
11. Salue l'action qu'a menée la direction de l'UNOPS pour surmonter les difficultés rencontrées lors du passage des normes comptables du système des Nations Unies aux Normes comptables internationales pour le secteur public. | UN | 11 - يشيد بالجهود التي تبذلها إدارة مكتب خدمات المشاريع من أجل تحقيق النجاح في التصدي للتحديات التي يواجهها مكتب خدمات المشاريع في الانتقال من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
2. Approuve le montant cible des ressources prévues pour atteindre les objectifs et résultats stratégiques définis dans le plan stratégique de l'UNOPS pour la période 2010-2013; | UN | 2 - يؤيد توجيه الموارد نحو تحقيق الأهداف الاستراتيجية والنتائج المحددة في الخطة الاستراتيجية للمكتب للفترة 2010-2013؛ |
Consultations sur le budget administratif de l'UNOPS pour 2014-2015 et sur la révision de la méthodologie pour le calcul de la réserve opérationnelle de l'UNOPS | UN | مشاورة غير رسمية بشأن ميزانية إدارة مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع للفترة 2014-2015 وتنقيح منهجية حساب الاحتياطي التشغيلي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
D'autre part, quatre objectifs de gestion définissent l'orientation de l'UNOPS pour améliorer son aptitude à offrir à ses partenaires des services de qualité et à garantir la viabilité de son modèle d'activité. | UN | وعلاوة على ذلك، هناك أربعة أهداف إدارية توفر لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع التوجيه من أجل تحسين قدرته على تزويد الشركاء بخدمات رفيعة الجودة، وضمان استدامة نموذج الأعمال الذي يأخذ به. |
Consultations sur le budget administratif de l'UNOPS pour 2014-2015 et sur la révision de la méthodologie pour le calcul de la réserve opérationnelle de l'UNOPS. | UN | مشاورة غير رسمية بشأن ميزانية إدارة مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع للفترة 2014-2015 وتنقيح منهجية حساب الاحتياطي التشغيلي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
Adopté la décision 2002/21 du 27 septembre 2002 sur l'exécution du budget révisé de l'UNOPS pour l'exercice biennal 2002-2003; | UN | اعتمد المقرر 2002/21 المؤرخ 27 أيلول/سبتمبر 2002 بشأن تنفيذ الميزانية المقدرة المنقحة لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع لفترة السنتين 2002-2003؛ |
Le Directeur du Bureau régional de l'UNOPS pour l'Amérique latine et les Caraïbes a expliqué en quoi consistait la contribution de l'UNOPS à la lutte contre les causes et les effets des changements climatiques dans les pays et à l'échelle régionale. | UN | وقدم مدير المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع إسهاماتِ المكتب في تناول تغير المناخ على المستويين الوطني والإقليمي. |
Le Directeur du Bureau régional de l'UNOPS pour l'Amérique latine et les Caraïbes a expliqué en quoi consistait la contribution de l'UNOPS à la lutte contre les causes et les effets des changements climatiques dans les pays et à l'échelle régionale. | UN | وقدم مدير المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع إسهاماتِ المكتب في تناول تغير المناخ على المستويين الوطني والإقليمي. |
Ils ont également visité le Bureau de l'UNOPS pour l'Asie, à Kuala Lumpur, le Bureau de prestation de services de l'UNOPS à Nairobi et l'antenne du Groupe de la viabilité sociale et de la reconstruction de l'UNOPS au Guatemala. | UN | وزار الفريق أيضا المكتب الإقليمي لآسيا التابع لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع والموجود في كوالالمبور، ومرفق نيروبي للتنفيذ التابع للمكتب، وشعبة التأهيل والاستدامة الاجتماعية التابعة للمكتب والموجودة في غواتيمالا. |
c) Rapport d'activité du Groupe de l'audit interne et des investigations de l'UNOPS pour 2013 Le Conseil d'administration, | UN | (ج) التقرير عن نشاط لفريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات التابع لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن عام 2013 |
:: Projet de budget de l'UNOPS pour l'exercice biennal 2012-2013 | UN | :: تقديرات ميزانية مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع لفترة السنتين 2012-2013 |
Projet de budget de l'UNOPS pour l'exercice biennal 2012-2013 | UN | تقديرات ميزانية مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع لفترة السنتين |
A. Cadre général des résultats Quatre grands objectifs définissent l'action de l'UNOPS pour 2010 - 2013. | UN | 34 - ثمة أهداف أربعة رفيعة المستوى تحدد أعمال مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع للفترة 2010-2013. |
Il s'agit là de la première des priorités du Bureau des finances de l'UNOPS pour 2007. | UN | 20 - تمثل هذه التوصية الأولوية الأولى لمكتب الشؤون المالية في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في عام 2007. |
11. Salue l'action qu'a menée la direction de l'UNOPS pour surmonter les difficultés rencontrées lors du passage des normes comptables du système des Nations Unies aux Normes comptables internationales pour le secteur public. | UN | ١١ - يشيد بالجهود التي تبذلها إدارة مكتب خدمات المشاريع من أجل تحقيق النجاح في التصدي للتحديات التي يواجهها مكتب خدمات المشاريع في الانتقال من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
2. Approuve le montant cible des ressources prévues pour atteindre les objectifs et résultats stratégiques définis dans le plan stratégique de l'UNOPS pour la période 2010-2013; | UN | 2 - يؤيد توجيه الموارد نحو تحقيق الأهداف الاستراتيجية والنتائج المحددة في الخطة الاستراتيجية للمكتب للفترة 2010-2013؛ |
La stratégie de l'UNOPS pour les années 2007-2009 mettait l'accent sur le rétablissement de la viabilité financière grâce à une plus grande satisfaction donnée aux partenaires, l'introduction de pratiques commerciales et de rendements de niveau international et l'amélioration de la compétence et de la motivation du personnel. | UN | 18 - ركزت استراتيجية أعمال المكتب للفترة 2007-2009 على إعادة بناء قابلية الاستمرار المالي عن طريق زيادة إرضاء الشركاء، وانتهاج ممارسات العمل والأداء ذات مستوى الجودة العالمي، وزيادة كفاءة القوة العاملة وحفزها. |
Conformément à la stratégie commerciale de l'UNOPS pour 2007-2009, les possibilités de croissance commerciale sont régulièrement examinées lors des réunions du groupe des opérations commerciales, et des mesures correctives sont prises, si nécessaire. | UN | 713 - وفقا لاستراتيجية العمل التي وضعها المكتب للفترة 2007-2009، يتم دوريا استعراض فرص نمو الأعمال في اجتماعات الأفرقة المعنية بالعمليات في المؤسسة، وعند الاقتضاء، تُتخذ الإجراءات التصحيحية. |
Portefeuille de l'UNOPS pour les exercices biennaux clos le 31 décembre 2001 et le 31 décembre 2003 | UN | حافظة مكتب خدمات المشاريع لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 |