"de l'unrwa au liban" - Translation from French to Arabic

    • اﻷونروا في لبنان
        
    • للأونروا في لبنان
        
    • لبنان الميداني
        
    Les efforts déployés pour améliorer l'infrastructure éducative de l'UNRWA au Liban se sont poursuivis. UN وتواصلت الجهود لتحسين البنية اﻷساسية التعليمية لدى اﻷونروا في لبنان.
    106. À la fin de juin 1994, le nombre des réfugiés de Palestine immatriculés auprès de l'UNRWA au Liban s'élevait à 338 290, soit une augmentation de 3 % par rapport à l'année précédente, conforme à la croissance démographique prévue. UN ١٠٦ - كان هناك ٢٩٠ ٣٣٨ لاجئا فلسطينيا مسجلا لدى اﻷونروا في لبنان في نهاية حزيران/يونيه ١٩٩٤، أي بزيادة قدرها ٣ في المائة خلال السنة. وهي زيادة متفقة مع تقديرات النمو السكاني.
    12. L'orateur appelle l'attention de la Commission sur les résultats de l'enquête menée à sa demande par le Bureau des services de contrôle interne concernant les allégations de malversations et de détournements financiers qui avaient été lancées contre les opérations de l'UNRWA au Liban. UN ١٢ - واسترعى الانتباه إلى نتائج التحقيق الذي قام به بناء على طلب منه مكتب خدمات المراقبة الداخلية بشأن مزاعم الفساد والممارسات المالية غير اللائقة الموجهة ضد عملية اﻷونروا في لبنان.
    Appui au projet spécial des administrateurs chargés de l'appui aux opérations du bureau de l'UNRWA au Liban UN دعم المشروع الخاص لموظفي دعم العمليات في المكتب الميداني التابع للأونروا في لبنان
    Modernisation de l'infrastructure de télécommunications de l'UNRWA au Liban UN رفع مستوى البنية الأساسية اللازمة للاتصالات السلكية واللاسلكية للأونروا في لبنان
    Informatique de santé (phase II) : mise en service d'un système de gestion de l'information statistique sanitaire au Liban accessible par 29 centres médicaux, par le bureau de l'UNRWA au Liban et le siège de l'UNRWA à Amman UN الصحة الإلكترونية - المرحلة الثانية: إنشاء نظام للمعلومات الصحية الإحصائية في لبنان لاستعمال 29 عيادة صحية، إضافة إلى مكتب لبنان الميداني ومقر الأونروا في عمان
    Bien que les écoles de l'UNRWA au Liban se classent à l'avant-dernier rang de celles qui fonctionnent selon le régime des classes alternées, environ 56 % des classes dans les écoles primaires élémentaires et 39 % dans les écoles primaires supérieures pratiquent ce système, ce qui prive les élèves d'activités extrascolaires. UN ومع أن مدارس اﻷونروا في لبنان سجﱠلت ثاني أدنى نسبة من نظام الفترتين في جميع مناطق عمليات اﻷونروا، فإن نحو ٥٦ بالمائة من الصفوف الابتدائية و ٣٩ بالمائة من الصفوف اﻹعدادية عملت بنظام الفترتين، مما حرم التلامذة من اﻷنشطة المرافقة للمنهج.
    151. Au 30 juin 1995, les réfugiés palestiniens immatriculés auprès de l'UNRWA au Liban étaient au nombre de 346 164, soit 2,33 % de plus que l'année précédente. UN ١٥١- في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥، بلغ عدد اللاجئين الفلسطينيين المسجﱠلين لدى اﻷونروا في لبنان ١٦٤ ٣٤٦ شخصاً، أي بزيادة ٢,٣٣ بالمائة عن السنة السابقة.
    151. Immatriculation des réfugiés. Le nombre de réfugiés palestiniens immatriculés auprès de l'UNRWA au Liban est passé de 352 668 au 30 juin 1996 à 359 005 au 30 juin 1997, ce qui représente une augmentation de 1,8 % qui est largement inférieure à l'accroissement démographique normal. UN ١٥١ - تسجيل اللاجئين: ارتفع عدد اللاجئين الفلسطينيين المسجلين لدى اﻷونروا في لبنان من ٦٦٨ ٣٥٢ شخصا في حزيران/يونيه ١٩٩٦ إلى ٠٠٥ ٣٥٩ أشخاص في حزيران/يونيه ١٩٩٧، أي بزيادة نسبتها ١,٨ في المائة، وهي أدنى بشكل ملحوظ من نسبة النمو السكاني الطبيعي.
    139. Le nombre de réfugiés palestiniens enregistrés auprès de l'UNRWA au Liban est passé de 346 164 au 30 juin 1995 à 352 668 au 30 juin 1996, ce qui correspond à une augmentation de 1,9 % inférieure au taux estimé d'accroissement net normal de la population. UN ١٣٩ - ارتفع عدد اللاجئين الفلسطينيين المسجلين لدى اﻷونروا في لبنان من ١٦٤ ٣٤٦ شخصا في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥، إلى ٦٦٨ ٣٥٢ شخصا في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، أي بزيادة نسبتها ١,٩ في المائة، وهي أدنى كثيرا من النسبة التقديرية المعتادة للنمو السكاني.
    Modernisation de l'infrastructure de télécommunications de l'UNRWA au Liban UN رفع مستوى الهياكل الأساسية اللازمة للاتصالات السلكية واللاسلكية للأونروا في لبنان
    Appui aux fonctionnaires chargés de l'appui aux opérations du bureau de l'UNRWA au Liban : projet spécial UN دعم المشروع الخاص لموظفي دعم العمليات في المكتب الميداني التابع للأونروا في لبنان
    Modernisation de l'infrastructure de télécommunications de l'UNRWA au Liban UN رفع مستوى البنية الأساسية للاتصالات السلكية واللاسلكية للأونروا في لبنان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more