"de l'usage illicite de drogues" - Translation from French to Arabic

    • من تعاطي المخدِّرات
        
    • من تعاطي المخدرات
        
    • تعاطي المخدِّرات غير المشروعة
        
    • من تعاطي المخدّرات
        
    • في تعاطي المخدرات
        
    • لتعاطي المخدِّرات غير المشروعة
        
    • لتعاطي المخدرات
        
    • المخدرات غير المشروع
        
    • معدَّلات تعاطي المخدِّرات
        
    • في تعاطي المخدِّرات
        
    • تعاطي المخدِّرات بصورة غير مشروعة
        
    • وتعاطي المخدِّرات
        
    Réduction de l'usage illicite de drogues et de ses conséquences sanitaires et sociales UN الحد من تعاطي المخدِّرات ومن عواقبه الصحية والاجتماعية
    Conclusions de la table ronde sur la réduction de la demande: réduction de l'usage illicite de drogues et de la toxicomanie selon une approche globale UN نتائج مناقشة المائدة المستديرة بشأن خفض الطلب: الحدُّ من تعاطي المخدِّرات والارتهان لها باتِّباع نهج شامل
    Conclusions de la table ronde sur la réduction de la demande: réduction de l'usage illicite de drogues et de la toxicomanie selon une approche globale UN نتائج مناقشة المائدة المستديرة بشأن خفض الطلب: الحدُّ من تعاطي المخدِّرات والارتهان لها باتِّباع نهج شامل
    Mesures visant à protéger les enfants et les jeunes de l'usage illicite de drogues UN التدابير الرامية إلى حماية الأطفال والشباب من تعاطي المخدرات
    Prévention de l'usage de drogues illicites dans les États Membres et renforcement de la coopération internationale en matière de politiques de prévention de l'usage illicite de drogues UN الوقاية من تناول المخدرات غير المشروعة في الدول الأعضاء وتعزيز التعاون الدولي بشأن سياسات الوقاية من تعاطي المخدرات
    Réduction de l'usage illicite de drogues et de ses conséquences sanitaires et sociales UN الحدّ من تعاطي المخدِّرات ومن عواقبه الصحية والاجتماعية
    Réduction de l'usage illicite de drogues et de ses conséquences sanitaires et sociales UN الحدّ من تعاطي المخدِّرات ومن عواقبه الصحية والاجتماعية
    A. Réduction de l'usage illicite de drogues et de ses conséquences sanitaires et sociales UN ألف- الحدّ من تعاطي المخدِّرات ومن عواقبه الصحية والاجتماعية
    Table ronde - Réduction de la demande: réduction de l'usage illicite de drogues et de la toxicomanie selon une approche globale UN في إطار الجزء الرفيع المستوى: خفض الطلب - الحدُّ من تعاطي المخدِّرات والارتهان لها باتِّباع نهج شامل.
    B. Prévention de l'usage illicite de drogues, traitement et réadaptation des toxicomanes UN باء- الوقاية من تعاطي المخدِّرات وعلاج متعاطيها وإعادة تأهيلهم
    Prévention de l'usage illicite de drogues UN مجال النتائج 5-1- الوقاية من تعاطي المخدِّرات
    Mesures visant à protéger les enfants et les jeunes de l'usage illicite de drogues UN التدابير الرامية إلى حماية الأطفال والشباب من تعاطي المخدرات
    Mesures visant à protéger les enfants et les jeunes de l'usage illicite de drogues: projet de résolution révisé UN التدابير الرامية إلى حماية الأطفال والشباب من تعاطي المخدرات: مشروع قرار منقّح
    Mesures visant à protéger les enfants et les jeunes de l'usage illicite de drogues UN التدابير الرامية إلى حماية الأطفال والشباب من تعاطي المخدرات
    53/2 Prévention de l'usage de drogues illicites dans les États Membres et renforcement de la coopération internationale en matière de politiques de prévention de l'usage illicite de drogues UN الوقاية من تناول المخدرات غير المشروعة في الدول الأعضاء وتعزيز التعاون الدولي بشأن سياسات الوقاية من تعاطي المخدرات
    53/10 Mesures visant à protéger les enfants et les jeunes de l'usage illicite de drogues UN التدابير الرامية إلى حماية الأطفال والشباب من تعاطي المخدرات
    20. Les conséquences sanitaires de l'usage illicite de drogues sont restées relativement stables. UN 20- وما زالت العواقب الصحية الناجمة عن تعاطي المخدِّرات غير المشروعة مستقرة إلى حدٍّ ما.
    1. Réduction de l'usage illicite de drogues et de ses conséquences sanitaires et sociales UN 1- الحدّ من تعاطي المخدّرات ومن عواقبه الصحية والاجتماعية
    53/13 Les < < poppers > > , tendance nouvelle de l'usage illicite de drogues dans certaines régions UN تناول مواد " البوبرز " بوصفه اتجاها مستجدا في تعاطي المخدرات في بعض المناطق
    Prévalence annuelle de l'usage illicite de drogues dans la population mondiale âgée de 15 à 64 ans, 2006-2012 UN مدى الانتشار السنوي لتعاطي المخدِّرات غير المشروعة بين سكان العالم في الفئة العمرية 15-64 سنة، 2006-2012
    44. Au Canada, la prévalence annuelle de l'usage illicite de drogues, y compris le cannabis, la méthamphétamine et l'héroïne, a diminué chez les étudiants entre 1999 et 2007. UN 44- وفي كندا، حدث انخفاض في معدل الانتشار السنوي لتعاطي المخدرات غير المشروع، بما في ذلك القنّب والميثامفيتامين والهيروين، في أوساط الطلاب، بين سنتي 1999 و2007.
    L'expression " surveillance de l'usage de drogues " s'entend de la collecte régulière de données sur l'ampleur, les caractéristiques et les tendances de l'usage illicite de drogues et les conséquences sanitaires et sociales de cet usage. UN () يقصد بعبارة " رصد تعاطي المخدرات " جمع البيانات بانتظام عن مدى استعمال المخدرات غير المشروع وأنماط ذلك الاستعمال واتجاهاته، والعواقب الصحية والاجتماعية الناجمة عنه.
    Il a été noté que, du fait des envois illégaux passant par leur territoire, beaucoup d'États de transit faisaient désormais face à une hausse de l'usage illicite de drogues et aux problèmes de santé publique qui en découlaient. UN ولوحظ أنَّ كثيراً من دول العبور تشهد الآن ازدياداً في تعاطي المخدِّرات وما يتصل به من مشاكل صحية لدى الناس، نتيجة الآثار الجانبية لعبور الشحنات غير المشروعة.
    Difficultés d'appréciation des niveaux et tendances de l'usage illicite de drogues UN التحديات في فهم مستويات واتجاهات تعاطي المخدِّرات بصورة غير مشروعة
    Le projet a pour objectifs d'étudier les tendances et les répercussions du trafic et de l'usage illicite de drogues et de la criminalité dans la région et les menaces qui se profilent, et de renforcer les capacités des pays d'Afrique de l'Ouest en matière de recherche et d'analyse sur les drogues et le crime dans la région. UN وأهداف المشروع هي القيام ببحوث حول الاتجاهات والتهديدات الناشئة وآثار المخدِّرات والجريمة وتعاطي المخدِّرات في المنطقة، إضافة إلى بناء قدرات بلدان غرب أفريقيا لإجراء بحوث وتحاليل بشأن المخدِّرات والجريمة في المنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more