"de l'utilisation des ressources financières" - Translation from French to Arabic

    • استخدام الموارد المالية بندا بندا
        
    • الموارد المالية واستخدامها
        
    • للموارد المالية في عام
        
    • في استخدام الموارد المالية
        
    • استخدام الموارد المالية بنداً
        
    1. À l'alinéa j) de sa conclusion 1987/19, le Comité des programmes et des budgets a prié le Directeur général de présenter chaque année au Conseil du développement industriel, par son entremise, un rapport financier rendant compte de façon claire et détaillée de l'utilisation des ressources financières. UN 1- طلبت لجنة البرنامج والميزانية إلى المدير العام، في الفقرة (ي) من استنتاجها 1987/19، أن يقدّم كل سنة إلى مجلس التنمية الصناعية، عن طريق لجنة البرنامج والميزانية، تقريرا واضحا ومفصّلا عن الأداء المالي يبيّن كيفية استخدام الموارد المالية بندا بندا.
    Mesures à prendre par le Comité 1. À l'alinéa j) de sa conclusion 1987/19, le Comité des programmes et des budgets a prié le Directeur général de présenter chaque année au Conseil du développement industriel, par son entremise, un rapport financier rendant compte de façon claire et détaillée de l'utilisation des ressources financières. UN 1- طلبت لجنة البرنامج والميزانية إلى المدير العام، في الفقرة (ي) من استنتاجها 1987/19، أن يُقدّم كل سنة إلى مجلس التنمية الصناعية، عن طريقها، تقريرا واضحا ومفصّلا عن الأداء المالي يبيّن كيفية استخدام الموارد المالية بندا بندا.
    Il a été longuement discuté, à la troisième session du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention, de la mobilisation et de l'utilisation des ressources financières et des autres appuis apportés par les organismes et institutions multilatéraux. UN 31 - وقد ناقشت الدورة الثالثة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية باستفاضة تعبئة الموارد المالية واستخدامها وأوجه الدعم الأخرى من جانب الوكالات و المؤسسات المتعددة الأطراف.
    Tableau 3 Récapitulatif de l'utilisation des ressources financières UN موجز الأداء (المقدر) للموارد المالية في عام 2014
    Le Comité consultatif est d'avis que les initiatives de coopération régionale entre missions sont essentielles pour maximiser l'efficacité de l'utilisation des ressources financières et humaines et promouvoir les échanges d'informations et de pratiques optimales. UN ترى اللجنة الاستشارية أن مبادرات التعاون الإقليمي بين البعثات لها دور حاسم في تحقيق أقصى قدر من الكفاءة في استخدام الموارد المالية والبشرية وتعزيز تبادل المعلومات وأفضل الممارسات.
    Dans sa conclusion 1987/19, le Comité a prié le Directeur général de présenter chaque année au Conseil, par son intermédiaire, un rapport rendant compte de façon claire et détaillée de l'utilisation des ressources financières. UN وطلبت اللجنة إلى المدير العام، في استنتاجها 1987/19، أن يُقدِّم كل سنة إلى المجلس، عن طريق اللجنة، تقريراً واضحاً ومفصَّلاً عن الأداء المالي يبيِّن فيه بنود استخدام الموارد المالية بنداً بنداً.
    1. À l'alinéa j) de sa conclusion 1987/19, le Comité des programmes et des budgets a prié le Directeur général de présenter chaque année au Conseil du développement industriel, par son entremise, un rapport financier rendant compte de façon claire et détaillée de l'utilisation des ressources financières. UN 1- طلبت لجنة البرنامج والميزانية إلى المدير العام، في الفقرة (ي) من استنتاجها 1987/19، أن يُقدّم كل سنة إلى مجلس التنمية الصناعية، عن طريقها، تقريرا واضحا ومفصّلا عن الأداء المالي يبيّن كيفية استخدام الموارد المالية بندا بندا.
    Récapitulatif de l'utilisation des ressources financières UN موجز الأداء (المقدر) للموارد المالية في عام 2014
    On trouvera au tableau 3 (voir A/69/363/Corr.2) du rapport du Secrétaire général le récapitulatif de l'utilisation des ressources financières pour l'exercice 2014 par groupe. UN ٩ - يقدم الجدول 3 في تقرير الأمين العام (انظر A/69/363/Corr.2) موجزا للأداء المقدر للموارد المالية في عام 2014 حسب المجموعة المواضيعية.
    Le programme améliorera l'efficacité opérationnelle et la responsabilisation, notamment celle de la haute direction, le respect des meilleures pratiques et des normes telles que les Normes comptables internationales du secteur public (IPSAS), et la transparence de l'utilisation des ressources financières, humaines et autres. UN 61 - وتشمل الفوائد زيادة الفعالية التشغيلية، وتعزيز المساءلة، لا سيما مساءلة كبار المسؤولين الإداريين، والامتثال لأفضل الممارسات والمعايير، مثل المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وتعزيز الشفافية في استخدام الموارد المالية والبشرية وغيرها من الموارد.
    Par ailleurs, dans sa conclusion 1987/19, le Comité a prié le Directeur général de présenter chaque année au Conseil, par son intermédiaire, un rapport financier rendant compte de façon claire et détaillée de l'utilisation des ressources financières, ainsi qu'un rapport sur l'exécution du programme indiquant le niveau de réalisation dudit programme. UN وعلاوة على ذلك، طلبت اللجنة من المدير العام، في استنتاجها 1987/19، أن يقدّم كل سنة إلى المجلس، عن طريق اللجنة، تقريراً واضحاً ومفصّلاً عن الأداء المالي يبيّن فيه أوجه استخدام الموارد المالية بنداً بنداً، وأن يقدّم أيضا تقريراً عن أداء البرنامج يبيّن فيه مستوى تنفيذ البرنامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more