"de la banque mondiale sur" - Translation from French to Arabic

    • البنك الدولي عن
        
    • البنك الدولي بشأن
        
    • للبنك الدولي بشأن
        
    • للبنك الدولي عن
        
    • التابع للبنك الدولي
        
    • للبنك الدولي المعني
        
    • البنك الدولي المتعلقة
        
    • البنك الدولي على
        
    • الصادر عن البنك الدولي
        
    • البنك الدولي المعني
        
    • يجريها البنك الدولي
        
    • والبنك الدولي يتعلق
        
    • أجراها البنك الدولي
        
    • المعتمد لدى البنك الدولي
        
    • مشروع البنك الدولي
        
    :: Les études de la Banque mondiale sur le retour sur investissement et le suivi et l'évaluation; UN :: بحث طلبه البنك الدولي عن مبدأ أعلى جودة بأفضل سعر؛ والرصد والتقييم
    Rapport de la Banque mondiale sur le Programme de comparaison internationale UN تقرير البنك الدولي عن برنامج المقارنات الدولية
    Rapport de la Banque mondiale sur les efforts déployés pour élaborer un plan d'action UN تقرير البنك الدولي عن الجهود المبذولة لوضع خطة عمل للتنمية الإحصائية
    En 2011, des contributions ont été faites à une publication conjointe de l'ONUDI et de la Banque mondiale sur des exemples d'industrialisation réussie en Afrique. UN وقد قُدِّمت في عام 2011 مساهمات في منشور مشترك لليونيدو مع البنك الدولي بشأن حالات التنمية الصناعية الناجحة في أفريقيا.
    En 2011, des contributions ont été faites à une publication conjointe de l'ONUDI et de la Banque mondiale sur des exemples d'industrialisation réussie en Afrique. UN وقد قُدِّمت في عام 2011 مساهمات في منشور مشترك لليونيدو مع البنك الدولي بشأن جالات التنمية الصناعية الناجحة في أفريقيا.
    Contributions à la Conférence annuelle de la Banque mondiale sur la terre et la pauvreté UN المساهمات في المؤتمر السنوي للبنك الدولي بشأن الأرض والفقر
    La Commission sera saisie d'un rapport de la Banque mondiale sur un plan d'action pour le développement des statistiques. UN سيعرض على اللجنة تقرير من البنك الدولي عن خطة عمل للتنمية الإحصائية.
    Rapport de la Banque mondiale sur le Programme de comparaison internationale UN تقرير البنك الدولي عن برنامج المقارنات الدولية
    Statistiques de la Banque mondiale sur la collecte et l'élimination des déchets UN إحصاءات البنك الدولي عن جمع النفايات والتخلص منها
    Rapport de la Banque mondiale sur le Programme de comparaison internationale UN تقرير البنك الدولي عن برنامج المقارنات الدولية
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport de la Banque mondiale sur les mesures visant à améliorer l'efficacité du Programme de comparaison internationale UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير البنك الدولي عن تدابير تحسين فعالية برنامج المقارنات الدولية
    Rapport de la Banque mondiale sur les plans concernant le programme mondial de comparaison internationale UN تقرير البنك الدولي عن خطط البرنامج العالمي للمقارنات الدولية
    Rapport de la Banque mondiale sur le Programme de comparaison internationale UN تقرير البنك الدولي عن برنامج المقارنات الدولية
    Source: CNUCED, d'après la base de données de la Banque mondiale sur les participations privées dans le secteur des infrastructures. UN المصدر: الأونكتاد، استناداً إلى قاعدة بيانات البنك الدولي بشأن المشاركة الخاصة في مجال البُنى التحتية.
    La Commission sera saisie du rapport de la Banque mondiale sur les travaux et les projets concernant le Programme de comparaison internationale. UN سيعرض على اللجنة تقرير أعده البنك الدولي بشأن الأعمال والخطط المتعلقة ببرنامج المقارنات الدولية.
    Exposés informels prévus : – Exposé de la Banque mondiale sur le Cadre global de développement et le Fonds mondial d’affectation spéciale UN إحاطات إعلامية غير رسمية مقترحة: - إحاطة إعلامية من البنك الدولي بشأن إطار التنمية الشامل والصندوق الاستئماني العالمي
    Il s'agit de questions importantes dans la perspective des discussions avec la direction de la Banque mondiale sur les arrangements pour le prochain cycle. UN وهذه أمور مهمة لتيسير المناقشات مع الجهاز التنفيذي للبنك الدولي بشأن ترتيبات الجولة المقبلة.
    Séminaire de la Banque mondiale sur le thème " Un dialogue sur le développement et les communications " UN حلقة دراسية للبنك الدولي عن " حوار بشأن التنمية والاتصالات "
    Le rapport sur l'étude sera présenté sous forme de document de fond à la réunion du Groupe consultatif de la Banque mondiale sur le Pakistan prévue en 1995, dont l'ordre du jour contiendra un point consacré au problème de la drogue. UN وسوف يخدم التقرير المعد عن هذه الدراسة بوصفه وثيقة معلومات أساسية تقدم إلى اجتماع الفريق الاستشاري التابع للبنك الدولي الذي يعقد في عام ١٩٩٥ بشأن باكستان، حيث سترد قضية المخدرات في جدول اﻷعمال.
    ONU-Habitat a continué de participer au groupe consultatif de la Banque mondiale sur un cadre d'évaluation de la gouvernance foncière. UN 71 - واصل الموئل مشاركته كعضو في الفريق الاستشاري للبنك الدولي المعني بإطار تقييم إدارة الأراضي.
    La politique de la Banque mondiale sur les peuples autochtones UN سياسة البنك الدولي المتعلقة بالسكان الأصليين
    Observations de la Banque mondiale sur le rapport d’évaluation du Programme de comparaison internationale UN ملاحظات البنك الدولي على التقرير المقدم عن تقييم برنامج المقارنات الدولية
    Si l'on en croit la version préliminaire du rapport de la Banque mondiale sur le développement dans le monde en 2000, à un moment donné le Ministère mozambicain de la santé à lui seul était chargé de 405 différents projets financés par des donateurs. UN ويفيد مشروع تقرير التنمية في العالم لعام 2000 الصادر عن البنك الدولي أنه كان هناك عما قريب 405 مشاريع مستقلة ممولة من المانحين في وزارة الصحة الموزامبيقية لوحدها.
    Le programme de la Banque mondiale sur les dimensions sociales de l'ajustement avait permis de combler certaines lacunes, même si les données n'avaient été, dans leur ensemble, rendues disponibles qu'à la fin des années 80 ou au début des années 90. UN وقد قطع برنامج البنك الدولي المعني باﻷبعاد الاجتماعية للتكيف شوطا نحو ملء ثغرات البيانات، بالرغم من أن هذه البيانات بصفة عامة لم تصبح متاحة إلا في نهاية الثمانينات أو في اوائل التسعينات.
    Les études de la Banque mondiale sur la pauvreté abordent la question de l'amélioration des services sociaux destinés aux groupes vulnérables cibles, y compris les femmes. UN وتتناول دراسات الفقر التي يجريها البنك الدولي تحسين الخدمات الاجتماعية بحيث تستهدف الفئات الضعيفة بما فيها المرأة.
    23. La réunion de l'UNICEF et de la Banque mondiale sur l'approvisionnement en eau et l'hygiène du milieu s'est également tenue à Nairobi au début de novembre. UN ٣٢ - كما عقد في نيروبي في أوائل تشرين الثاني/ نوفمبر اجتماع لليونيسيف/ والبنك الدولي يتعلق بالمياه والاصحاح البيئي.
    On y trouvera des données provenant d'une étude récente de la Banque mondiale sur les réalisations et les revers dans la réduction de la pauvreté absolue dans les pays en développement et les pays en transition. UN ويعرض أدلة مستمدة من دراسة أجراها البنك الدولي مؤخرا عن التقدم المحرز في الحد من الفقر المدقع في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، وما يعترض ذلك من عقبات.
    :: Le Burundi s'est classé 152e sur 189 pays sur la liste établie en vertu des indicateurs de la Banque mondiale sur la facilité de faire des affaires. UN :: احتلت بوروندي المرتبة 152 بين 189 بلدا في " مؤشر سهولة ممارسة الأعمال التجارية " لعام 2014 المعتمد لدى البنك الدولي
    2. Projet de la Banque mondiale sur la promotion de l'emploi des femmes UN ٢ - مشروع البنك الدولي لتعزيز عمالة المرأة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more