"de la base logistique des nations unies" - Translation from French to Arabic

    • من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات
        
    • قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي
        
    • لقاعدة اﻷمم المتحدة
        
    • قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات
        
    • قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في
        
    • قاعدة سوقيات اﻷمم المتحدة
        
    • النقل من قاعدة اﻷمم المتحدة
        
    À déduire : véhicules transférés de la base logistique des Nations Unies à Brindisi UN مخصوما منه: تكلفة النقل من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي
    La plupart des véhicules utilisés par la MINURSO se trouvent dans la zone de la mission depuis son lancement ou ont été transférés de la base logistique des Nations Unies ou d’autres opérations de maintien de la paix. UN وكانت معظم المركبات في بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية توجد في منطقة البعثة منذ إنشاء البعثة أو نقلت إليها من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات أو عمليات حفظ السلام اﻷخرى.
    À déduire : véhicules transférés de la base logistique des Nations Unies UN مخصوما منه: المنقول من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات
    Au bureau de la base logistique des Nations Unies à Brindisi UN إلى مكتب قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي
    Apport de conseils pour la planification des besoins logistiques de 16 missions de maintien de la paix, de 15 missions politiques spéciales et de la base logistique des Nations Unies UN توفير التوجيه فيما يتعلق بتخطيط احتياجات اللوجستيات في 16 عملية من عمليات حفظ السلام، و 15 بعثة من البعثات السياسية الخاصة، وفي قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي
    Les dépenses d'un montant de 1 560 300 dollars au titre du personnel temporaire portaient sur les effectifs nécessaires pour assurer le fonctionnement de la base logistique des Nations Unies à Brindisi. UN ويتصل إنفاق مبلغ ٣٠٠ ٥٦٠ ١ دولار للمساعدة المؤقتة العامة بالاحتياجات المطلوبة من الموظفين لقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي.
    Il serait plus économique de le louer plutôt que de le faire venir de la base logistique des Nations Unies à Brindisi. UN ويقدر أن استئجار هذه المعدات أكثر كفاءة من حيث التكلفة من شحنها من قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برنديزي إلى هايتي.
    52. Citernes à eau et fosses septiques. L'achat prévu de citernes à eau supplémentaires a été annulé du fait de la réception de réservoirs souples à eau de la base logistique des Nations Unies à Brindisi. UN ٢٥ - صهاريج المياه والتفسخ - ألغي ما كان مقررا من شراء خزانات إضافية للمياه بسبب ورود قرب للمياه من قاعدة سوقيات اﻷمم المتحدة في برينديزي.
    À déduire : unités transférées de la base logistique des Nations Unies UN مطروحا منه: المنقول من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديسي
    À déduire : véhicules transférés de la base logistique des Nations Unies UN عربات مصفحة مطروحا منه: النقل من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديسي
    À déduire : matériel provenant de la base logistique des Nations Unies à Brindisi UN مخصوما منه: تكلفــة النقل من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات
    À déduire : véhicules transférés de la base logistique des Nations Unies UN مطروحا منه التحويل من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات
    À déduire : matériel transféré de la base logistique des Nations Unies UN مطروحا منها: التحويل من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات
    En outre, il est également prévu de faire appel à un fournisseur local d'accès à Internet pour réduire la dépendance de la Mission vis-à-vis de la base logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie). UN وعلاوة على ذلك، رُصد مبلغ لتوفير خدمة الإنترنت على الصعيد المحلي بغية تقليل الاعتماد على خدمات قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي بإيطاليا.
    :: Plans de soutien opérationnel aux fonctions informatique et communications de 16 opérations de maintien de la paix, de 15 missions politiques spéciales et de la base logistique des Nations Unies UN :: وضع خطط لدعم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المتصلة بالعمليات في 16 عملية من عمليات حفظ السلام، و15 بعثة من البعثات الخاصة، وفي قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي
    :: Apport de conseils pour la planification des besoins logistiques de 16 missions de maintien de la paix, de 15 missions politiques spéciales et de la base logistique des Nations Unies UN :: توفير الإرشاد فيما يتعلق بتخطيط احتياجات اللوجستيات في 16 عملية من عمليات حفظ السلام، و 15 بعثة من البعثات السياسية الخاصة، وفي قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي
    En outre, la colocation avec la FAO avait permis de mettre le Bureau en place rapidement, et la proximité de la base logistique des Nations Unies à Brindisi facilitait les opérations courantes. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن الاشتراك في الموقع مع منظمة الأغذية والزراعة قد سمح بإنشاء المكتب بسرعة، وقرب مكانه من قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي يسر باستمرار سلاسة العمليات.
    Ces économies ont été en partie annulées par des dépenses supplémentaires au titre des rubriques suivantes : transports, opérations aériennes, transmissions, matériel divers, programmes d'information, programmes de déminage, aide au désarmement et à la démobilisation, fret aérien et de surface et contribution au financement de la base logistique des Nations Unies (Brindisi). UN وقد قوبل ذلك جزئيا باحتياجات إضافية في إطار بنود عمليات النقل، والعمليات الجوية، والاتصالات، والمعدات اﻷخرى، وبرامج الاعلام، وبرامج إزالة اﻷلغام، والمساعدة في مجال نزع اﻷسلحة والتسريح، والشحن الجوي والسطحي، والاعتماد الذي رصد من أجل التمويل المخصص لقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more