Préparatifs de la célébration du dixième anniversaire de l'Année internationale de la famille en 2004 | UN | الأعمال التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة في 2004 |
Rapport du Secrétaire général sur les derniers préparatifs de la célébration du dixième anniversaire de l'Année internationale de la famille | UN | تقرير الأمين العام عن الأعمال التحضيرية النهائية للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة |
Préparation de la célébration du dixième anniversaire de l'Année internationale de la famille en 2004 | UN | الأعمال التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة في 2004 |
Date de la célébration du dixième anniversaire de la Convention relative aux droits de l'enfant | UN | موعد الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاتفاقية حقوق الطفل |
On envisage que l'Assemblée se réunira en session plénière extraordinaire pour examiner et adopter le document dans le cadre de la célébration du dixième anniversaire de l'Année. | UN | ومن المتوخى أن تعقد الجمعية العامة جلسة عامة استثنائية للنظر في هذه الوثيقة واعتمادها كجزء من الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة. |
Sachant que l'un des grands objectifs de la célébration du dixième anniversaire de l'Année internationale de la famille est de résoudre la question du renforcement de la capacité des institutions nationales de formuler et de mettre en œuvre une politique de la famille et d'en suivre l'application, | UN | وإذ تدرك أن أحد الأهداف الرئيسية للذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة هو الاستجابة للشاغل الرئيسي، ألا وهو تعزيز قدرة المؤسسات الوطنية على وضع السياسات التي تتعلق بالأسرة وتنفيذها ورصدها، |
Préparatifs de la célébration du dixième anniversaire de l'Année internationale de la famille en 2004 | UN | الأعمال التحضيرية للاحتفال بالذكرى العاشرة للسنة الدولية للأسرة في عام 2004 |
Activité à l'occasion de la célébration du dixième anniversaire de l'Année internationale de la famille | UN | حلقة دراسية بمناسبة الاحتفال بالذكرى العاشرة للسنة الدولية للأسرة |
Rapport du Secrétaire général sur les préparatifs de la célébration du dixième anniversaire de l'Année internationale de la famille en 2004 | UN | تقرير الأمين العام عن الأعمال التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة في 2004 |
Préparatifs de la célébration du dixième anniversaire de l'Année internationale de la famille en 2004* | UN | الأعمال التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة في عام 2004* |
Projet de résolution présenté par le Bénin intitulé < < Préparatifs de la célébration du dixième anniversaire de l'Année internationale de la famille en 2004 > > | UN | مشروع قرار مقدم من بنن بعنوان " الأعمال التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة في 2004 " |
Débats intergouvernementaux consacrés aux préparatifs de la célébration du dixième anniversaire de l'Année internationale de la famille en 2004 | UN | ثانيا - المداولاات الحكومية الدولية من أجل التحضير للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة في عام 2004 |
État, en novembre 2003, des préparatifs en vue de la célébration du dixième anniversaire de l'Année internationale de la famille | UN | حالة التحضير للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة حتى تشرين الثاني/نوفمبر 2003 |
1. Un certain nombre de gouvernements ont institué ou remis en service des mécanismes de coordination chargés des préparatifs de la célébration du dixième anniversaire de l'Année internationale de la famille. | UN | 1 - أنشأ عدد من الحكومات آليات للتنسيق أو أعاد تنشيطها للتحضير للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة. |
Mme Lee a rappelé que l'idée d'une procédure de présentation de communications avait été débattue à la fin des années 80, pendant le processus de négociation de la Convention, puis reprise lors de la célébration du dixième anniversaire de la Convention en 1999. | UN | وأشارت السيدة لي إلى أن فكرة وضع إجراء لتقديم البلاغات نوقشت في أواخر الثمانينات، أثناء عملية التفاوض على الاتفاقية، وأثيرت مرة أخرى بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للاتفاقية عام 1999. |
La possibilité de faire connaître les efforts consacrés au renforcement des institutions à l'échelle mondiale, notamment ceux que déploient les organisations de la société civile, dans le cadre de la célébration du dixième anniversaire de l'Année internationale de la famille, sera envisagée. | UN | النظر في إمكان توثيق المساعي الرامية إلى بناء المؤسسات في شتى أنحاء العالم، بما فيها تلك التي تقوم بها منظمات المجتمع المدني، من أجل الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة. |
La communauté internationale doit, à l'occasion de la célébration du dixième anniversaire de la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale réaffirmé sa volonté politique de coopérer pour lutter contre la criminalité liée au trafic de drogues. | UN | ويتعين على المجتمع الدولي، بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة أن يعيد تأكيد عزمه السياسي على التعاون لمكافحة ظاهرة الإجرام المرتبطة بالمخدرات. |
Soulignant qu'il faut intensifier et améliorer la coordination des activités des organismes des Nations Unies consacrées aux questions relatives à la famille de façon à contribuer pleinement au bon déroulement de la préparation et de la célébration du dixième anniversaire de l'Année internationale de la famille, | UN | وإذ تؤكد ضرورة تكثيف وتحسين تنسيق أنشطة منظومة الأمم المتحدة بشأن المسائل المتصلة بالأسرة حتى يمكن المساهمة بشكل كامل في التحضير الفعّال للذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة والاحتفال بها، |
Débats intergouvernementaux consacrés aux préparatifs de la célébration du dixième anniversaire de l'Année internationale de la famille | UN | أولا - مداولات الهيئات الحكومية الدولية من أجل التحضير للذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة والاحتفال بها |
Préparatifs de la célébration du dixième anniversaire de l'Année internationale de la famille en 2004 | UN | الأعمال التحضيرية للاحتفال بالذكرى العاشرة للسنة الدولية للأسرة في عام 2004 |
Cette institution contribue aux Préparatifs de la célébration du dixième anniversaire de l'Année en présentant les problèmes auxquels doit faire face la famille syrienne. | UN | وتسهم هذه المؤسسة في الأعمال التحضيرية للاحتفال بالذكرى العاشرة للسنة الدولية للأسرة بأن تعرض المشكلات التي ينبغي للأسرة السورية أن تعمل على مواجهتها. |
Activité à l'occasion de la célébration du dixième anniversaire de l'Année internationale de la famille | UN | حلقة دراسية بمناسبة الاحتفال بالذكرى العاشرة للسنة الدولية للأسرة |
Nous souscrivons sans réserve aux observations faites le 17 juillet 2008 par le Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, lors de la célébration du dixième anniversaire de l'adoption du Statut de Rome de la Cour pénale internationale, selon lesquelles la lutte contre l'impunité a commencé véritablement avec la création des Tribunaux pénaux internationaux pour l'ex-Yougoslavie et pour le Rwanda. | UN | ونحن نتَّفق بقوة مع الملاحظات التي أبداها الأمين العام بان كي - مون في 17 تموز/يوليه 2008، لدى إحياء الذكرى السنوية العاشرة لاعتماد نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، حين ذكر مكافحة الإفلات من العقاب بدأت جدّياً مع إنشاء المحكمتَين الجنائيتَين الدوليتين ليوغوسلافيا السابقة ولرواندا. |
Activité à l'occasion de la célébration du dixième anniversaire de l'Année internationale de la famille | UN | حلقة دراسية بمناسبة الاحتفاء بالذكرى العاشرة للسنة الدولية للأسرة |