"de la capacité des pays africains d" - Translation from French to Arabic

    • قدرة البلدان الأفريقية
        
    Renforcement de la capacité des pays africains d'exploiter les technologies mobiles pour recueillir et diffuser des données en vue d'améliorer l'efficacité des politiques UN ذال - تعزيز قدرة البلدان الأفريقية على استخدام التكنولوجيات المتنقلة لجمع البيانات ونشرها بهدف وضع السياسات واتخاذ القرارات على نحو فعال
    b) Renforcement de la capacité des pays africains d'améliorer les résultats et de promouvoir le sens des responsabilités, le sentiment d'appropriation, l'obligation redditionnelle et la transparence dans la fonction publique et les organismes publics UN (ب) زيادة قدرة البلدان الأفريقية على تعزيز الأداء وتشجيع الشعور بالمسؤولية، والسيطرة على البرامج والمشاريع، والمساءلة، والشفافية في أوساط خدمتها المدنية ومؤسساتها العامة
    b) Renforcement de la capacité des pays africains d'améliorer les résultats et de promouvoir le sens des responsabilités, le sentiment d'appropriation et la transparence dans la fonction publique et les organismes publics UN (ب) زيادة قدرة البلدان الأفريقية على تحسين الأداء وتشجيع الشعور بالمسؤولية، والملكية، والمساءلة، والشفافية في منظمات الخدمة المدنية والمؤسسات العامة التابعة لتلك البلدان
    a) Renforcement de la capacité des pays africains d'élaborer et d'appliquer des politiques et programmes sexospécifiques pour accélérer les progrès vers l'autonomisation des femmes et l'égalité des sexes et réduire la pauvreté UN (أ) زيادة قدرة البلدان الأفريقية على وضع وتنفيذ سياسات وبرامج تراعي المسائل الجنسانية من أجل الإسراع بخطى التقدم نحو تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين والحد من الفقر
    b) Renforcement de la capacité des pays africains d'améliorer les résultats et de promouvoir le sens des responsabilités, le sentiment d'appropriation, l'obligation redditionnelle et la transparence dans la fonction publique et les organismes publics UN (ب) زيادة قدرة البلدان الأفريقية على تعزيز الأداء وتشجيع الشعور بالمسؤولية، والسيطرة على البرامج والمشاريع، والمساءلة، والشفافية في أوساط خدمتها المدنية ومؤسساتها العامة
    Amélioration de la capacité des pays africains d'élaborer, mettre en œuvre, coordonner et évaluer des politiques et des stratégies de l'information pour le développement. UN (أ) تحسين قدرة البلدان الأفريقية على صياغة السياسات والاستراتيجيات وتنفيذها وتنسيقها وتقييمها في مجال المعلومات لأغراض التنمية.
    38. Les activités entreprises par la CEA au titre de ce sous-programme portent essentiellement sur l'amélioration de la capacité des pays africains d'élaborer, de mettre en œuvre et d'évaluer des politiques nationales et sectorielles en matière de technologies de l'information et des communications (TIC), et de science, de technologie et d'innovation, ainsi que des stratégies de géo-information au service du développement. UN 38 - يركّز عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في إطار هذا البرنامج الفرعي على تحسين قدرة البلدان الأفريقية على صوغ وتنفيذ وتقييم سياساتٍ وطنية وقطاعية في مجالات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والعلم والتكنولوجيا والابتكار، واستراتيجياتٍ للمعلومات الجغرافية لأغراض التنمية.
    b) Renforcement de la capacité des pays africains d'améliorer les résultats et de promouvoir le sens des responsabilités, le sentiment d'appropriation et la transparence dans la fonction publique et les organismes publics UN (ب) زيادة قدرة البلدان الأفريقية على تحسين الأداء وتشجيع الشعور بالمسؤولية، والملكية، والمساءلة، والشفافية في منظمات الخدمة المدنية والمؤسسات العامة التابعة لتلك البلدان
    a) Renforcement de la capacité des pays africains d'élaborer et d'appliquer des politiques et programmes sexospécifiques pour accélérer les progrès vers l'autonomisation des femmes et l'égalité des sexes et réduire la pauvreté UN (أ) زيادة قدرة البلدان الأفريقية على وضع وتنفيذ سياسات وبرامج تراعي المسائل الجنسانية من أجل الإسراع بخطى التقدم نحو تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين والحد من الفقر
    b) Renforcement de la capacité des pays africains d'améliorer les résultats et de promouvoir le sens des responsabilités, le sentiment d'appropriation, l'obligation redditionnelle et la transparence dans la fonction publique et les organismes publics. UN (ب) زيادة قدرة البلدان الأفريقية على تعزيز الأداء وتشجيع الشعور بالمسؤولية، والسيطرة على البرامج والمشاريع، واعتماد المساءلة والشفافية فيما يتعلق بالخدمة المدنية والمؤسسات العامة.
    Y. Renforcement de la capacité des pays africains d'exploiter les technologies mobiles pour recueillir et diffuser des données en vue d'améliorer l'efficacité des politiques et des décisions UN ذال - تعزيز قدرة البلدان الأفريقية على استخدام التكنولوجيات المتنقلة لجمع البيانات ونشرها بهدف وضع السياسات واتخاذ القرارات على نحو فعال (اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية/الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة)
    a) Amélioration de la capacité des pays africains d'élaborer, de mettre en œuvre et d'évaluer des politiques et stratégies nationales et sectorielles sans exclusive, qui tiennent compte de la problématique hommes-femmes, en matière d'information, de communication, de géoinformation et de science, technique et innovation UN (أ) تحسين قدرة البلدان الأفريقية على صياغة وتنفيذ وتقييم سياسات واستراتيجيات وطنية وقطاعية شاملة للجميع ومراعية للفروق بين الجنسين في مجالات المعلومات والاتصالات والمعلومات الجغرافية والعلم والتكنولوجيا والابتكار
    a) Amélioration de la capacité des pays africains d'élaborer, de mettre en œuvre et d'évaluer des politiques et stratégies nationales et sectorielles sans exclusive, qui tiennent compte de la problématique hommes-femmes, en matière d'information, de communication, de géoinformation et de science, technique et innovation UN (أ) تحسين قدرة البلدان الأفريقية على صياغة وتنفيذ وتقييم سياسات واستراتيجيات وطنية وقطاعية شاملة للجميع ومراعية للفروق بين الجنسين في مجالات المعلومات والاتصالات والمعلومات الجغرافية والعلم والتكنولوجيا والابتكار
    a) Amélioration de la capacité des pays africains d'élaborer, de mettre en œuvre et d'évaluer des politiques et stratégies nationales et sectorielles sans exclusive, qui tiennent compte de la problématique hommes-femmes, en matière d'information, de communication, de géo-information et de science, technique et innovation UN (أ) تحسين قدرة البلدان الأفريقية على صياغة وتنفيذ وتقييم سياسات واستراتيجيات وطنية وقطاعية شاملة للجميع ومراعية للفروق بين الجنسين في مجالات المعلومات والاتصالات والمعلومات الجغرافية والعلم والتكنولوجيا والابتكار؛
    a) Amélioration de la capacité des pays africains d'élaborer, de mettre en œuvre et d'évaluer des politiques et stratégies nationales et sectorielles sans exclusive, qui tiennent compte de la problématique hommes-femmes, en matière d'information, de communication, de géoinformation et de science, technique et innovation UN (أ) تحسين قدرة البلدان الأفريقية على صياغة وتنفيذ وتقييم سياسات واستراتيجيات وطنية وقطاعية شاملة للجميع ومراعية للفروق بين الجنسين في مجالات المعلومات والاتصالات والمعلومات الجغرافية والعلم والتكنولوجيا والابتكار
    a) Amélioration de la capacité des pays africains d'élaborer, de mettre en œuvre et d'évaluer des politiques et stratégies nationales et sectorielles sans exclusive, qui tiennent compte de la problématique hommes-femmes, en matière d'information, de communication, de géo-information UN (أ) تحسين قدرة البلدان الأفريقية على صياغة وتنفيذ وتقييم سياسات واستراتيجيات وطنية وقطاعية شاملة للجميع ومراعية للفروق بين الجنسين في مجالات المعلومات والاتصالات والمعلومات الجغرافية والعلم والتكنولوجيا والابتكار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more