"de la chine à l'" - Translation from French to Arabic

    • الصين في الأمم
        
    • للصين لدى الأمم
        
    • الصين لدى الأمم
        
    • الصين إلى منظمة
        
    • للصين في
        
    • الشرعي الوحيد للصين لدى اﻷمم
        
    Entre 1949 et 1971, la question de la représentation de la Chine à l'ONU n'a cessé d'être disputée. UN في الفترة الممتدة من عام 1949 إلى عام 1971، كانت مسألة تمثيل الصين في الأمم المتحدة مثار خلاف مستمر.
    La question de la représentation de la Chine à l'ONU a depuis longtemps été réglée une fois pour toutes. UN إن قضية تمثيل الصين في الأمم المتحدة قد تمت تسويتها على نحو حاسم منذ أجل طويل.
    Le général Pellegrini a fait une déclaration dans laquelle il a loué le rôle de la Chine à l'ONU. UN ألقى اللواء بللغريني كلمة أشاد فيها بدور الصين في الأمم المتحدة.
    Cette résolution énonce expressément que le Gouvernement de la République populaire de Chine est le seul représentant légitime de la Chine à l'Organisation des Nations unies. UN وينص القرار المذكور صراحة على أن حكومة جمهورية الصين الشعبية هي الممثل الوحيد القانوني والشرعي للصين لدى الأمم المتحدة.
    La question de la représentation de la Chine à l'Organisation des Nations Unies a ainsi été définitivement réglée. UN ومن ثم حُسمت مسألة تمثيل الصين لدى الأمم المتحدة بصورة نهائية.
    12. L'adhésion de la Chine à l'OMC donnait un aperçu de certains aspects d'une intégration favorisée par le commerce. UN 12 - وذكر أن انضمام الصين إلى منظمة التجارة العالمية هو مثال يوضح سمات عديدة لزيادة التكامل من خلال التجارة.
    La question de la représentation de la Chine à l'ONU a depuis longtemps été réglée une fois pour toutes. UN إن قضية تمثيل الصين في الأمم المتحدة قد تمت تسويتها على نحو حاسم منذ أجل طويل.
    Cette résolution a réglé la question de la représentation de la Chine à l'Organisation des Nations Unies. UN وقد حسم ذلك القرار مسألة تمثيل الصين في الأمم المتحدة.
    La République populaire de Chine est le seul représentant de tous les peuples de la Chine à l'ONU. UN إن جمهورية الصين الشعبية هي الممثل الوحيد لجميع شعوب الصين في الأمم المتحدة.
    2. La question de la représentation de la Chine à l'ONU a depuis longtemps été réglée une fois pour toutes, sur les plans politique, juridique et procédural. UN 2 - إن قضية تمثيل الصين في الأمم المتحدة قضية حُسمت بصفة نهائية منذ أمد بعيد من الناحية السياسية والقانونية والإجرائية.
    M. Santiago (Brésil) dit que la résolution 2758 (XXVI) a définitivement réglé la question de la représentation de la Chine à l'ONU. UN 126 - السيد سانتياغو (البرازيل): قال إن القرار 2758 (د-26) حل بصورة نهائية مسألة تمثيل الصين في الأمم المتحدة.
    Ainsi, la question de la représentation de la Chine à l'ONU a-t-elle été réglée une fois pour toutes sur les plans tant politique que juridique et procédural. UN ولذا فإن تمثيل الصين في الأمم المتحدة مسألة تمت تسويتها تسوية نهائية وإلى الأبد سواء من النواحي السياسية والقانونية والإجرائية.
    Comme chacun sait, la question de la représentation de la Chine à l'ONU a été clairement réglée en 1971 par la résolution 2758 (XXVI). UN وكما هو معروف، فقد تم حسم مسألة تمثيل الصين في الأمم المتحدة بشكل واضح في عام 1971 بموجب القرار 2758 (د-26).
    Mon pays, la Syrie, estime que la résolution 2758 (XXVI) adoptée en 1971, a réglé la question de la représentation de la Chine à l'ONU. UN إن بلادي، ســـوريا، تعتـــبر أن القــــرار 2758 (د - 26) للعام 1971، قد حل مسألة تمثيل الصين في الأمم المتحدة.
    Des points de vue politique et juridique, nous estimons que la résolution 2758 (XXVI), de 1971, a tranché la question de la représentation de la Chine à l'Organisation des Nations Unies. UN ونرى أن القرار 2758 (د-26)، لعام 1971، قد حسم من الناحيتين السياسية والقانونية، مسألة تمثيل الصين في الأمم المتحدة.
    La question de la représentation de la Chine à l'ONU a été réglée par la résolution 2758 (XXVI) de l'Assemblée générale. UN وأضاف أن قرار الجمعية العامة 2758 (د-26) سبق أن حسم مسألة تمثيل الصين في الأمم المتحدة.
    Cette résolution stipule clairement que les représentants du Gouvernement de la République populaire de Chine sont les seuls représentants légitimes de la Chine à l'ONU. UN فذلك القرار ينصّ بوضوح على أن ممثل حكومة جمهورية الصين الشعبية هو الممثل القانوني الوحيد للصين لدى الأمم المتحدة.
    Elle est le seul représentant légitime de la Chine à l'ONU et dans toutes les autres organisations associées. UN وهي الممثل الشرعي والوحيد للصين لدى الأمم المتحدة ولدى جميع المنظمات الأخرى المنتسبة إليها.
    Selon cette résolution, les représentants du Gouvernement de la République populaire de Chine sont les seuls représentants légitimes de la Chine à l'Organisation des Nations Unies. UN ووفقا لذلك القرار، فإن ممثلي حكومة جمهورية الصين الشعبية هم الممثلون الشرعيون الوحيدون للصين لدى الأمم المتحدة.
    La question de la représentation de la Chine à l'ONU a été réglée une fois pour toutes par cette résolution. UN وقد سويت مسألة تمثيل الصين لدى الأمم المتحدة بشكل نهائي بموجب ذلك القرار.
    Après l'adhésion de la Chine à l'OMC, 28 nouveaux magasins appartenant à des chaînes étrangères ont été ouverts. UN وبعد انضمام الصين إلى منظمة التجارة العالمية، أُنشئ 28 متجراً جديداً من متاجر سلاسل التجزئة المستثمر فيها من الخارج.
    Les représentants du Gouvernement de la République populaire de Chine sont les seuls représentants légitimes de la Chine à l'ONU. UN وأن ممثلي حكومة جمهورية الصين الشعبية هم الممثلون الشرعيون الوحيدون للصين في الأمم المتحدة.
    89. M. AL-AWDI (Koweït) dit que, dans sa résolution 2758 (XXVI), l'Assemblée générale a reconnu les représentants du Gouvernement de la République populaire de Chine comme les seuls représentants légitimes de la Chine à l'ONU. UN ٨٩ - السيد العودي )الكويت(: قال إن الجمعية العامة اعترفت في قرارها ٢٧٥٨ )د - ٢٦(، بحكومة جمهورية الصين الشعبية بوصفها الممثل الشرعي الوحيد للصين لدى اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more