"de la cia" - Translation from French to Arabic

    • وكالة المخابرات المركزية
        
    • وكالة الاستخبارات المركزية
        
    • لوكالة المخابرات المركزية
        
    • من المخابرات المركزية
        
    • من الإستخبارات المركزية
        
    • لوكالة الاستخبارات المركزية
        
    • لصالح المخابرات الأمريكيه والرجل
        
    • للمخابرات المركزية
        
    • بوكالة المخابرات المركزية
        
    • من وكالة الاستخبارات
        
    • وكالة الإستخبارات المركزية
        
    • وكالة المخابرات المركزيةِ
        
    • المخابرات المركزية الامريكية
        
    • من المخابرات المركزيه
        
    • عميل مخابرات
        
    Alpha Black est le plus haut niveau d'autorisation de la CIA. Open Subtitles أسود ألفا الأعلى مستوى ترخيص ضمن وكالة المخابرات المركزية.
    Je n'ai pas eu de flash. Ce sont bien des types de la CIA. Open Subtitles لم المح وميض اي شيء لذا رجال وكالة المخابرات المركزية شرعيين
    Non, écoute, je sais que j'ai beaucoup de choses à t"expliquer avec mon départ de la CIA, tout ça. Open Subtitles حسناً، اعلم أن عليّ تعليل الكثير إضافة إلى مغادرتي وكالة الاستخبارات المركزية وإلى ما ذلك
    Des dizaines de millions de dollars ont été dépensés pour financer une initiative de la CIA visant à créer un mouvement concerté. UN وقد تم صرف عشرات الملايين من الدولارات على محاولة لوكالة المخابرات المركزية اﻷمريكية تهدف الى إنشاء قوة متماسكة.
    Ça vient d'arriver de la CIA à propos de l'attentat au club de golf. Open Subtitles لقد اتى هذا للتو من المخابرات المركزية بخصوص تفجير مسار الجولف
    Je ne suis pas de la CIA et j'en ai fini d'attendre. Open Subtitles حسناً ، أنا لست من الإستخبارات المركزية ولقد إنتهيت من الإنتظار
    Que fait le nouveau sous-directeur de la CIA en Bulgarie ? Open Subtitles ما هو نائب المدير الجديد لوكالة الاستخبارات المركزية القيام في بلغاريا؟
    Quand je faisais médecine, ils ont fait venir un interrogateur de la CIA... pour nous aider à identifier ceux qui mentaient. Open Subtitles عندما كنت في مدرسة الطب جلبو لنا محقق من وكالة المخابرات المركزية ليساعدنا على معرفة من يكذب
    Général, un Dr Ryan de la CIA veut accéder au NMCC. Open Subtitles جنرال، يوجد هنا الدّكتور رايان من وكالة المخابرات المركزية
    Elle croyait que nous étions vraiment une branche de la CIA. Open Subtitles في الحقيقة، إفترضت الكذب. بأنّنا فرع وكالة المخابرات المركزية.
    Il n'était pas de la CIA. C'est peut-être pour ça. Open Subtitles حسنا، انه لم يكن في وكالة المخابرات المركزية
    Il avait émigré aux États-Unis d'Amérique où il avait travaillé pour le compte de la CIA. UN وقد هاجر إلى الولايات المتحدة الأمريكية حيث عمل فيما بعد لحساب وكالة المخابرات المركزية.
    En moins de 72 heures, la puissante armée de la CIA se rendait ou fuyait, vaincue. UN ففي أقل من 72 ساعة، لجأ جيش وكالة المخابرات المركزية القوي إلى التسليم أو الفرار إثر الهزيمة.
    Il reçoit un entraînement de la CIA en vue de l'invasion de la Playa Girón. UN وتلقى تدريبا تحت إشراف وكالة الاستخبارات المركزية استعدادا لعملية خليج الخنازير.
    Tu es de la CIA ? Open Subtitles ماذا تكون ؟ وكالة الاستخبارات المركزية ؟
    Un truc nous échappe. Les dossiers de l'affaire de la CIA. Open Subtitles نحن نفتقد شيء ملف القضية الاصلي لوكالة المخابرات المركزية
    Je n'ai pas à croire quoi que ce soit ou qui que ce soit de la CIA. Open Subtitles لست مضطرة لأن أثق بأي شيء أو أي شخص من المخابرات المركزية
    Ils recrutent des agents de la CIA et des Forces Spéciales. Open Subtitles يجندون من الإستخبارات المركزية والقوات الخاصة.
    Aussi bien qu'un atout de la CIA. Open Subtitles ويعمل أيضا كعميل لوكالة الاستخبارات المركزية حقا؟
    Je suis un agent double de la CIA. Michael Vaughn est mon contact. Open Subtitles والآن أنا عميله مزدوجه لصالح المخابرات الأمريكيه والرجل المسؤول عنى يدعى مايكل فون
    L'homme qui est avec toi est de la CIA. Open Subtitles الرجل الذي تقف معه هو عميل للمخابرات المركزية
    Bristow fait équipe avec son père, également agent double de la CIA. Open Subtitles أنا في. الوكيل بريستو تعمل سريّة مع أبّيها، جاك بريستو. عميل مزدوج أيضا بوكالة المخابرات المركزية.
    Les documents récupérer lors du hackage de la CIA ? Open Subtitles الملفات التي تم تسريبها من وكالة الاستخبارات الأمريكية؟
    C'est peut-être pour ça que le chef de la CIA est là. Open Subtitles على الأرجح أنك أحضرت رئيس وكالة الإستخبارات المركزية لنفس السبب
    Il a infiltré le réseau Al-Qaïda aux plus hauts postes pour amener d'autres agents de la CIA dans l'organisation comme ses fausses recrues Open Subtitles إخترقَ شبكة القاعدة في الحدّ الأعلى، جَلبَ مشاركو وكالة المخابرات المركزيةِ آخرينِ إلى المنظمةِ كمُجنَّدونه المزيفون.
    Un agent de la CIA, un certain agent Burke, croit savoir où sont retenus le Dr Jackson et le Dr Lee. Open Subtitles وكالة المخابرات المركزية الامريكية في هندوراس ، عميلا بيرك ، يقول هو يعرف أين الدّكتور جاكسن والدّكتور لي أخذو بورك؟
    Bishop, obtenez les dossiers de la CIA. Open Subtitles بيشوب أحضري ملفات هؤولاء الاثنين من المخابرات المركزيه
    Un agent de la CIA sous couverture ? Open Subtitles إذاً فهو عميل مخابرات تحت غطاء دبلوماسي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more