"de la cinquième réunion de la conférence" - Translation from French to Arabic

    • الاجتماع الخامس لمؤتمر
        
    • للاجتماع الخامس لمؤتمر
        
    • الاجتماع الخامس للمؤتمر
        
    Réunion extraordinaire du Bureau de la cinquième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone UN اجتماع غير عادي لمكتب الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون
    Point 9. Dates et lieu de la cinquième réunion de la Conférence des Parties UN البند 9- مكان وتاريخ انعقاد الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف
    Dates et lieu de la cinquième réunion de la Conférence des Parties. UN 9 - مكان وتاريخ انعقاد الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف.
    Trois grands thèmes sont prévus à l’ordre du jour provisoire de la cinquième réunion de la Conférence des Parties : UN ٢٨ - يتألف جدول اﻷعمال المؤقت للاجتماع الخامس لمؤتمر اﻷطراف من ثلاثة مواضيع رئيسية، هي:
    Election du Bureau de la cinquième réunion de la Conférence des Parties. UN 10 - انتخاب أعضاء مكتب الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف.
    9. Dates et lieu de la cinquième réunion de la Conférence des Parties. UN 9 - مكان وتاريخ انعقاد الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف.
    10. Election du Bureau de la cinquième réunion de la Conférence des Parties. UN 10 - انتخاب أعضاء مكتب الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف.
    IX. Date et lieu de la cinquième réunion de la Conférence des Parties UN تاسعاً - مكان وتاريخ الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف
    Lieu et dates de la cinquième réunion de la Conférence des Parties. UN 8 - مكان وموعد انعقاد الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف.
    Recommandations du Bureau de la cinquième réunion de la Conférence UN باء - توصيات مكتب الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا
    38. La gestion écologiquement rationnelle fait également l'objet de la Déclaration de Bâle pour une gestion écologiquement rationnelle, adoptée en 1999, lors de la cinquième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Bâle. UN كما تعتبر الإدارة السليمة بيئياً هدفاً لإعلان بازل لعام 1999 بشأن الإدارة السليمة بيئيا،ً والذي أُعتمد في الاجتماع الخامس لمؤتمر أطراف اتفاقية بازل.
    La gestion écologiquement rationnelle fait également l'objet de la Déclaration de Bâle pour une gestion écologiquement rationnelle, adoptée en 1999, lors de la cinquième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Bâle. UN كما تعتبر الإدارة السليمة بيئياً هدفاً لإعلان بازل لعام 1999 بشأن الإدارة السليمة بيئيا،ً والذي أُعتمد في الاجتماع الخامس لمؤتمر أطراف اتفاقية بازل.
    Examen des résultats de la cinquième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Rotterdam présentant un intérêt pour les travaux du Comité. UN 3 - استعراض نتائج الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام ذات الصلة بعمل اللجنة.
    III. Examen des résultats de la cinquième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Rotterdam présentant un intérêt pour les travaux du Comité UN ثالثاً - استعراض نتائج الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام ذات الصلة بعمل اللجنة
    Lors de la cinquième réunion de la Conférence des Parties, tenue à Nairobi en 2000, le programme a été étendu pour y inclure un élément portant sur les récifs coralliens, assorti d'un plan de travail sur le blanchissement des coraux. UN ووُسع نطاق برنامج العمل في الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف، المعقود في نيروبي عام 2000، ليشمل عنصر عمل بشأن الشعاب المرجانية، مصحوبا بخطة عمل بشأن ابيضاض المرجان.
    Cette réunion a été suivie par la première réunion du Bureau de la cinquième réunion de la Conférence des Parties siégeant en tant que Réunion des Parties au Protocole de Cartagena. UN وتلاه الاجتماع الأول لمكتب الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول قرطاجنة.
    g) L'élection du Bureau de la cinquième réunion de la Conférence des Parties, conformément à l'article 22 du règlement intérieur; UN (ز) انتخاب مكتب الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف وفقاً للمادة 22 من النظام الداخلي؛
    Une réunion analogue est envisagée en 2010 pour évaluer les progrès accomplis en 2009 et concevoir de nouvelles idées pour satisfaire les besoins d'assistance technique des pays, en prévision de la cinquième réunion de la Conférence des Parties. UN ويقترح عقد اجتماع آخر في عام 2010 لاستعراض التقدم المحرز في عام 2009 ولتقديم أفكار جديدة من أجل تلبية ما تحتاجه البلدان من مساعدة تقنية للإعداد للاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف.
    C. Préparatifs de la cinquième réunion de la Conférence des Parties siégeant en tant que réunion des parties au Protocole de Cartagena sur la prévention UN جيم - الأعمال التحضيرية للاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية
    C. Préparatifs de la cinquième réunion de la Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique agissant en réunion des Parties au Protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques, UN جيم - الإعداد للاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية، ناغويا، اليابان، 13-16 تشرين الأول/أكتوبر 2010
    La Conférence élirait alors neuf Vice-présidents dont les mandats commenceraient à la clôture de la quatrième réunion de la Conférence et s'achèverait à la clôture de la cinquième réunion de la Conférence. UN (و) يقوم المؤتمر حينئذ بانتخاب تسعة نواب للرئيس تبدأ فترة عضويتهم عند اختتام الاجتماع الرابع للمؤتمر وتنتهي عند اختتام الاجتماع الخامس للمؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more