"de la classification centrale de produits" - Translation from French to Arabic

    • التصنيف المركزي للمنتجات
        
    • للتصنيف المركزي للمنتجات
        
    • والتصنيف المركزي للمنتجات
        
    • في التصنيف المركزي
        
    Il présente notamment à la Commission les résultats des travaux de la mise à jour de la Classification centrale de produits. UN ويقدم التقرير، بوجه خاص، إلى اللجنة نتائج الأعمال المتصلة بتحديث التصنيف المركزي للمنتجات.
    Il précise aussi la portée de l'actualisation périodique de la Classification centrale de produits. UN ويتضمن التقرير أيضا موجزا لنطاق العمليات المنتظمة المقررة لاستكمال التصنيف المركزي للمنتجات.
    B. Buts et objectifs de la Classification centrale de produits UN مقاصد وأهداف التصنيف المركزي للمنتجات
    Il précise également la portée de l'actualisation périodique de la Classification centrale de produits. UN كما يورد التقرير مجملا لنطاق التحديث المنتظم المقرر للتصنيف المركزي للمنتجات.
    Évaluation des progrès accomplis dans la mise en oeuvre de la Classification internationale type, par industrie, de toutes les branches d’activité économique, Révision 3 et de la Classification centrale de produits, Version 1.0 UN تقييم التقـدم المحرز في تنفيذ التنقيح الثالث للتصنيف الصناعـي الـدولي المــوحد لجميــع اﻷنشطــة الاقتصادية واﻹصدار ١,٠ للتصنيف المركزي للمنتجات
    Publication isolée : matériel de formation à la mise en œuvre de la Classification internationale type, par industrie, de toutes les branches d'activité économique et de la Classification centrale de produits UN منشور غير متكرر: مواد تدريب لتنفيذ التصنيفات: التصنيف الصناعي الدولي الموحد والتصنيف المركزي للمنتجات
    État d'avancement de la révision de la Classification centrale de produits UN بــاء - حالة عملية تنقيح التصنيف المركزي للمنتجات
    B. État d'avancement de la révision de la Classification centrale de produits UN باء - حالة عملية تنقيح التصنيف المركزي للمنتجات
    État d'avancement de la révision de la Classification centrale de produits UN بـاء - حالة عملية تنقيح التصنيف المركزي للمنتجات
    B. État d'avancement de la révision de la Classification centrale de produits UN باء - حالة عملية تنقيح التصنيف المركزي للمنتجات
    Les catégories de services de la Classification centrale de produits, qui sont plus détaillées que celles de la Classification élargie des services de la balance des paiements, sont décrites dans la deuxième version du manuel correspondant et dans les notes explicatives. UN وفئات التصنيف المركزي للمنتجات أكثر تفصيلا من فئات التصنيف الموسع لخدمات ميزان المدفوعات ويرد وصفها في الصيغة 2 للتصنيف المركزي للمنتجات، مع ملاحظات تفسيرية.
    La Commission sera saisie d’un rapport contenant une évaluation des progrès accomplis dans la mise en oeuvre de la Classification internationale type, par industrie, de toutes les branches d’activité économique, révision 3 (CITI, Rev.3) et de la Classification centrale de produits (CPC) Version 1.0. UN وسيعرض على اللجنة تقرير يتضمن تقييما للتقدم المحرز في تنفيذ التنقيح الثالث للصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع اﻷنشطة الاقتصادية واﻹصدار ١ - ٠ من التصنيف المركزي للمنتجات.
    Le Groupe d'experts des classifications internationales a approuvé l'inclusion de l'élargissement en matière d'agriculture sous la forme d'une annexe sectorielle de la version 2.1 de la Classification centrale de produits. UN ولقد وافق فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الدولية على إدراج التوسيع لاحتواء الزراعة بوصفه مرفقا قطاعيا بالإصدار 2-1 من التصنيف المركزي للمنتجات. جدول
    Le Groupe d'experts a décidé de constituer un sous-groupe pour examiner les propositions de révision de la Classification par grandes catégories économiques, un sous-groupe pour examiner la proposition d'établir une classification internationale des fonctions de l'entreprise et un sous-groupe pour la mise à jour de la Classification centrale de produits. UN واتفق فريق الخبراء على تشكيل فريق فرعي لاستعراض مقترح تنقيح التصنيف حسب الفئات الاقتصادية الواسعة، وفريق فرعي لاستعراض مقترح وضع تصنيف دولي لوظائف مؤسسات الأعمال، وفريق فرعي للاضطلاع بمهمة تحديث التصنيف المركزي للمنتجات.
    Faire évoluer la Classification centrale de produits sur la base des définitions actuelles de la classification des produits énergétiques aurait été prématuré et aurait pu engendrer un écart par rapport aux normes établies de la Classification centrale de produits. UN ولذلك فإنه من السابق لأوانه إجراء تغييرات في التصنيف المركزي للمنتجات على أساس التعاريف المعمول بها حاليا في تصنيف منتجات الطاقة، إذ لو أجريت لكانت أدت إلى انحرافات غير مبرّرة عن المعايير الراسخة للتصنيف المركزي للمنتجات.
    E/CN.3/1999/16 8 Rapport du Secrétaire général sur l'évaluation des progrès accomplis dans l'application de la Classification internationale type, par industrie, de toutes les branches économiques, Révision 3, et de la Classification centrale de produits, Version 1.0 UN E/CN.3/1999/16 تقرير اﻷمين العام بشأن تقييم التقدم المحرز في تنفيذ التنقيح الثالث للتصنيـف الصناعي الدولــي الموحــد لجميــع اﻷنشطــة الاقتصادية واﻹصدار ١ للتصنيف المركزي للمنتجات
    e) Garantir la disponibilité d'une version en langue espagnole de la Version 2 de la Classification centrale de produits et des modifications de la Version 2.1; UN (هـ) ضمان إتاحة الإصدار 2 والتغييرات المدخلة على الإصدار 2-1 للتصنيف المركزي للمنتجات باللغة الإسبانية؛
    59. Lors de sa réunion en 2011, le Groupe d'experts a accepté de procéder à une mise à jour de la Classification centrale de produits au cours de l'examen prévu en 2012. UN 59 - اتفق فريق الخبراء في اجتماعه الذي عُقد في عام 2011 على إجراء تحديث للتصنيف المركزي للمنتجات خلال الاستعراض المقرّر إجراؤه في عام 2012.
    62. Ce projet final reflète les modifications proposées initialement en 2012, intégrées dans la structure précédente de la Classification centrale de produits. UN 62 - ويتضمن المشروع النهائي التغييرات الأصلية التي اقتُرحت في عام 2012، والتي أدرجت في الهيكل السابق للتصنيف المركزي للمنتجات.
    Révision de la classification internationale type, par industrie, de toutes les branches d'activité économique (CITI) et de la Classification centrale de produits (CPC) UN 2 - تنقيح التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية والتصنيف المركزي للمنتجات
    B. Examen de la Classification internationale type par industrie et de la Classification centrale de produits UN باء - استعراض التصنيف الصناعي الدولي الموحد والتصنيف المركزي للمنتجات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more