"de la collaboration entre le système" - Translation from French to Arabic

    • التعاون بين جهاز
        
    • التعاون بين منظومة
        
    • بالتعاون بين منظومة
        
    • التعاون فيما بين جهاز
        
    Le débat consacré aux activités opérationnelles a été concentré sur le renforcement de la collaboration entre le système des Nations Unies pour le développement et les institutions de Bretton Woods. UN أما الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية فقد ركﱠز على تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز.
    IV.Ab Renforcement de la collaboration entre le système des Nations Unies pour le développement et les institutions de Bretton Woods IV.Bb UN تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة الانمائي ومؤسسات بريتون وودز
    renforcement de la collaboration entre le système des Nations Unies pour le développement et les institutions de Bretton Woods dans les domaines du développement économique et social, à tous les niveaux, y compris sur UN تنسيق اﻷنشطة على نطاق المنظومة: تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسســات بريتــون وودز في مجالــي التنمية الاجتماعية والاقتصادية على الصعد كافة، بما فيها الصعيد الميداني
    Tous ces faits illustrent un renforcement de la collaboration entre le système des Nations Unies et l’École des cadres. UN ٣٠ - تشير هذه التطورات إلى تعزيز التعاون بين منظومة اﻷمم المتحدة وكلية موظفي اﻷمم المتحدة.
    1996/43. Renforcement de la collaboration entre le système des Nations Unies pour le développement et les institutions de Bretton Woods UN قرار ١٩٩٦/٤٣ - تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز
    Note du Secrétaire général sur le renforcement de la collaboration entre le système de développement des Nations Unies et les organismes issus des accords de Bretton Woods dans le domaine du développement économique et social à tous les niveaux y compris sur le terrain UN مذكرة من اﻷمانة العامة عن تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز في مجالات التنمية الاجتماعية والاقتصادية على الصعد كافة، بما فيها الصعيد الميداني.
    ÉCONOMIQUE ET SOCIAL : RENFORCEMENT de la collaboration entre le système DES NATIONS UNIES POUR LE DÉVELOPPEMENT ET LES INSTITUTIONS DE BRETTON WOODS 65 19 UN متابعة قــرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٦٩٩١/٣٤: تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز
    IV. SUIVI DE LA RÉSOLUTION 1996/43 DU CONSEIL ÉCONOMIQUE ET SOCIAL : RENFORCEMENT de la collaboration entre le système DES NATIONS UNIES UN رابعا - متابعة قــرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٤٣: تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز
    RENFORCEMENT de la collaboration entre le système DES NATIONS UNIES POUR LE DÉVELOPPEMENT ET LES INSTITUTIONS DE BRETTON WOODS DANS LES DOMAINES DU DÉVELOPPEMENT ÉCONOMIQUE ET SOCIAL, À TOUS LES NIVEAUX, Y COMPRIS SUR UN تنسيق اﻷنشطة على نطاق المنظومة: تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز في مجالي التنمية الاجتماعية والاقتصادية على الصعد كافة،
    1996/43. Renforcement de la collaboration entre le système des de Bretton Woods UN ١٩٩٦/٤٣ - تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز
    IV. SUIVI DE LA RÉSOLUTION 1996/43 DU CONSEIL ÉCONOMIQUE ET SOCIAL : RENFORCEMENT de la collaboration entre le système DES NATIONS UNIES POUR LE DÉVELOPPEMENT ET LES INSTITUTIONS DE BRETTON WOODS UN رابعا - متابعــة قــرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٤٣: تعزيــز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز
    renforcement de la collaboration entre le système des Nations Unies pour le développement et les institutions de Bretton Woods dans les domaines du développement économique et social, à tous les niveaux, UN باء - تنسيق اﻷنشطة على نطاق المنظومة: تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز في مجالي التنمية الاجتماعية والاقتصادية على الصعد كافة، بما في ذلك الصعيد الميداني
    13. Accueille avec satisfaction la résolution 1996/43 du Conseil économique et social sur le renforcement de la collaboration entre le système des Nations Unies pour le développement et les institutions de Bretton Woods, et demande qu'elle soit pleinement appliquée; UN ١٣ - ترحب بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٤٣ بشأن تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز وتدعو إلى تنفيذه بالكامل؛
    13. Accueille avec satisfaction la résolution 1996/43 du Conseil économique et social sur le renforcement de la collaboration entre le système des Nations Unies pour le développement et les institutions de Bretton Woods, et demande qu'elle soit pleinement appliquée; UN ١٣ - ترحب بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٤٣ بشأن تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز وتدعو إلى تنفيذه بالكامل؛
    La dernière partie porte sur le renforcement de la collaboration entre le système des Nations Unies pour le développement et les institutions de Bretton Woods tel que préconisé par le Conseil économique et social dans sa résolution 1996/43 en date du 26 juillet 1996. UN ويتناول الجزء اﻷخير تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز، على النحو الذي دعا إليه قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٤٣ المؤرخ ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٦.
    IV. SUIVI DE LA RÉSOLUTION 1996/43 DU CONSEIL ÉCONOMIQUE ET SOCIAL : RENFORCEMENT de la collaboration entre le système DES NATIONS UNIES POUR LE DÉVELOPPEMENT ET LES INSTITUTIONS DE BRETTON WOODS UN رابعا - متابعــة قــرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٦٩٩١/٣٤: تعزيــز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز
    Projets de résolution A/C.2/51/L.28 et L.50 : Intégration financière mondiale et renforcement de la collaboration entre le système des Nations Unies et les institutions de Bretton Woods UN مشروعا القرارين A/C.2/51/L.28 و L.50: الدمج المالي العالمي وتعزيز التعاون بين منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز
    Resserrement de la collaboration entre le système des Nations Unies et les institutions de Bretton Woods (par. 21 et 22) UN تعزيز التعاون بين منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز )الفقرتان ٢١ و ٢٢(
    Ma délégation est heureuse de relever que des progrès ont été réalisés dans certains domaines très importants, notamment l'intensification de la collaboration entre le système des Nations Unies et la Commission de l'Union africaine, ainsi que le renforcement du système de modules autour duquel s'articule l'appui fourni par le système des Nations Unies pour la mise en œuvre du NEPAD. UN ومن دواعي سرور وفدي أن يلاحظ تحقيق شيء من التقدم في بعض المجالات الرئيسية، ومن أبرزها تعزيز التعاون بين منظومة الأمم المتحدة ومفوضية الاتحاد الأفريقي، فضلا عن تقوية نظام المجموعات الذي ينظم في إطاره الدعم المقدم من منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Pour ce qui est de la collaboration entre le système des Nations Unies et les organismes issus des accords de Bretton Woods, la délégation s'est demandée dans quelle mesure les recommandations étaient mises en application. UN وفيما يتعلق بالتعاون بين منظومة الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز، تساءل الوفد عن مدى ترجمة الأقوال إلى أفعال.
    6. Décide qu'en 1996 la réunion de haut niveau organisée dans le cadre du débat consacré aux activités opérationnelles devrait être centrée sur le renforcement de la collaboration entre le système des Nations Unies pour le développement et les institutions de Bretton Woods dans le domaine du développement économique et social; UN " ٦ - يقرر أنه ينبغي للاجتماع الرفيع المستوى من الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية في عام ٦٩٩١ أن يركز على تعزيز التعاون فيما بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز في ميادين التنمية الاجتماعية والاقتصادية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more