"de la collaboration multisectorielle" - Translation from French to Arabic

    • التعاون المتعدد القطاعات
        
    Il a fait rapport au Conseil à ses sessions de fond de 1994, 1995 et 1997 sur les progrès réalisés par l'organe de liaison du système dans la mise en oeuvre de la collaboration multisectorielle en la matière. UN وأبلغ الأمين العام المجلس في دوراته الموضوعية للأعوام 1994 و1995 و1997 بالتقدم الذي أحرزه مركز التنسيق داخل المنظومة في تنفيذ التعاون المتعدد القطاعات بشأن هذه المسألة.
    La première est le résultat de la collaboration multisectorielle que nous avons encouragée en Jamaïque pour répondre à la nécessité d'adopter des normes sur la conception et la production des véhicules importés. UN التوصية الأولى نتجت عن التعاون المتعدد القطاعات الذي رعيناه في جامايكا فيما يتعلق بضرورة اعتماد معايير لتصميمات وصناعة السيارات المستوردة.
    54. Le Conseil a examiné la question de la collaboration multisectorielle dans le domaine " tabac ou santé " à sa session de fond (point 4 e) de l'ordre du jour). UN ٥٤ - نظر المجلس في مسألة التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة في دورته الموضوعية )البند ٤ )ﻫ((.
    d) Rapport du Secrétaire général sur les progrès réalisés dans la mise en oeuvre de la collaboration multisectorielle concernant l'option " Tabac ou santé " (E/1994/83); UN )د( تقرير اﻷمين العام بشأن التقدم المحرز في تنفيذ التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة )E/1994/83(؛
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur les progrès réalisés dans la mise en oeuvre de la collaboration multisectorielle concernant l'option'Tabac ou santé'(E/1994/83), UN " وقد نظر في تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة )E/1994/83(،
    f) Rapport du Secrétaire général sur les progrès réalisés dans la mise en oeuvre de la collaboration multisectorielle concernant l'option " Tabac ou santé " (E/1995/67 et Add.1); UN )و( تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة E/1995/67) و (Add.1؛
    d) Rapport du Secrétaire général sur les progrès réalisés dans la mise en oeuvre de la collaboration multisectorielle concernant l'option " Tabac ou santé " (E/1994/83); UN )د( تقرير اﻷمين العام بشأن التقدم المحرز في تنفيذ التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة )E/1994/83(؛
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur les progrès réalisés dans la mise en oeuvre de la collaboration multisectorielle concernant l'option'Tabac ou santé'(E/1994/83), UN " وقد نظر في تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة )E/1994/83(،
    f) Rapport du Secrétaire général sur les progrès réalisés dans la mise en oeuvre de la collaboration multisectorielle concernant l'option " Tabac ou santé " (E/1995/67 et Add.1); UN )و( تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة E/1995/67) و (Add.1؛
    Depuis 2000, deux fois par an, le Secrétaire général rend compte au Conseil, à sa session de fond, des progrès de la mise en œuvre par l'Équipe de la collaboration multisectorielle contre le tabac et pour la santé. UN ومنذ عام 2000، ما برح الأمين العام يقدم تقريرا مرتين في السنة إلى الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن التقدم المحرز من جانب فرقة العمل في تنفيذ التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ والصحة.
    Au cours des ans, les travaux de l'Équipe vers le renforcement de la collaboration multisectorielle à la lutte antitabac ont eu de nombreux résultats, dont les suivants : UN 9 - وقد تمخض العمل الذي ما برحت تضطلع به فرقة العمل على مدى سنوات، من من أجل تعزيز التعاون المتعدد القطاعات بشأن مكافحة التبغ عن نتائج كثيرة منها ما يلي:
    Progrès réalisés dans la mise en oeuvre de la collaboration multisectorielle concernant l'option < < Tabac ou santé > > (21 juin 1994) UN الروسية والفرنسية (*) التقدم المحرز في تنفيذ التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة
    Le présent rapport a été établi pour donner suite à la résolution 2004/62 du Conseil économique et social tendant à ce que le Secrétaire général lui fasse rapport à sa session de fond de 2004 sur les progrès réalisés par l'Équipe spéciale interorganisations de lutte contre le tabac dans la mise en œuvre de la collaboration multisectorielle en la matière. UN يقدم هذا التقرير استجابة لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/62 الذي طلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام 2006 عن التقدم الذي أحرزته فرقة العمل المخصصة المشتركة بين الوكالات والمعنية بمكافحة التبغ في تنفيذ التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة.
    Le présent rapport a été établi pour donner suite à la décision 2002/242 du Conseil économique et social tendant à ce que le Secrétaire général lui fasse rapport à sa session de fond de 2004 sur les progrès réalisés par l'Équipe spéciale interorganisations de lutte contre le tabac dans la mise en œuvre de la collaboration multisectorielle en la matière. UN يأتي هذا التقرير استجابة لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2002/242، والذي طلب فيه المجلس إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس، في دورته الموضوعية لعام 2004، تقريرا عن التقدم الذي أحرزته فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمخصصة لمكافحة التبغ في تنفيذ التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة.
    Rapport du Secrétaire général sur les progrès accomplis par l'Équipe spéciale interorganisations de lutte contre le tabac dans la mise en oeuvre de la collaboration multisectorielle soulevant la question Tabac ou santé (résolution 1999/56 du Conseil) UN تقرير الأمين العام عن التقدم الذي أحرزته فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمخصصة لمكافحة التبغ في تنفيذ التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة (قرار المجلس 1999/56)
    L'importance de la collaboration multisectorielle dans le renforcement des capacités de la population à obtenir et comprendre les informations sanitaires sera mise en lumière à la prochaine réunion régionale de l'examen ministériel annuel au Ghana sur la question de la cybersanté. UN 61 - وسيجري توصيل أهمية التعاون المتعدد القطاعات في تعزيز قدرة الأفراد على الحصول على المعلومات الصحية وفهمها في اجتماع الاستعراض الوزاري السنوي الإقليمي القادم في غانا، المعني بموضوع تقديم الخدمات الصحية عن طريق المحمول.
    Prenant acte avec intérêt du rapport du Secrétaire général sur les progrès réalisés dans la mise en oeuvre de la collaboration multisectorielle concernant l'option " Tabac ou santé " E/1994/83. UN وإذ يحيط علما، مع التقدير، بتقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة)١٢٠(،
    a) Un point focal chargé de la collaboration multisectorielle concernant les aspects sanitaires et économiques de la production et de la consommation de tabac, qui devra avoir une expérience de la mise au point et du fonctionnement d'une politique dans le domaine de la lutte antitabac; UN )أ( مركز اتصال يعنى بموضوع التعاون المتعدد القطاعات بشأن الجوانب الصحية والاقتصادية ﻹنتاج التبغ واستهلاكه، له خبرة في وضع إطار رئيسي للسياسات وتنفيذها في مجال مكافحة التبغ؛
    4. Prie le Secrétaire général d'établir dans le cadre des Nations Unies, dans la limite des ressources existantes, un organe de liaison sur la question de la collaboration multisectorielle concernant les aspects économiques de la production et de la consommation de tabac, compte tenu en particulier des graves conséquences de l'usage du tabac pour la santé; UN " ٤ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقوم، في حدود الموارد القائمة، بإنشاء مركز اتصال في اطار اﻷمم المتحدة بشأن موضوع التعاون المتعدد القطاعات فيما يتعلق بالجوانب الاقتصادية لانتاج التبغ واستهلاكه، مع أخذ العواقب الصحية الخطيرة لاستهلاك التبغ في الاعتبار بصفة خاصة؛
    Le présent rapport a été établi pour donner suite à la décision 2000/236 du Conseil économique et social (juillet 2000) tendant à ce que le Secrétaire général lui fasse rapport à sa session de fond de 2002 sur les progrès réalisés par l'Équipe spéciale interorganisations de lutte contre le tabac dans la mise en oeuvre de la collaboration multisectorielle en la matière. UN يأتي هذا التقرير استجابة لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2000/236 الصادر في تموز/يوليه 2000، والذي طلب فيه المجلس إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس، في دورته الموضوعية لعام 2002، تقريرا عن التقدم الذي أحرزته فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمخصصة لمكافحة التبغ في تنفيذ التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more