"de la commission économique des nations unies" - Translation from French to Arabic

    • لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية
        
    • للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية
        
    • التابعة للجنة الأمم المتحدة
        
    • ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية
        
    M. Paolo Garonna, Secrétaire exécutif adjoint de la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe (CEE-ONU) UN السيد باولو غاروناما، نائب الأمين التنفيذي، لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا
    La Conférence se tiendra à Addis-Abeba, au siège de la Commission économique des Nations Unies pour l'Afrique, du 13 au 16 juillet 2015. UN ٨ - يعقد المؤتمر في أديس أبابا، في مقر لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا، من 13 إلى 16 تموز/يوليه 2015.
    Elles le sont déjà dans de nombreux pays membres de la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe. UN وهذا ما يحدث بالفعل في أجزاء كبيرة من منطقة لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا.
    La Secrétaire exécutive de la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe a transmis son discours aux organisateurs et aux participants. UN وأرسلت الأمينة التنفيذية للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا كلمتها إلى المنظمين والمشاركين.
    En 1958, elle représenta le Libéria et la Fédération à la première session de la Commission économique des Nations Unies pour l'Afrique. UN وفي عام 1958، مثلت ليبريا والاتحاد في الدورة الأولى للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا.
    En effet, sous l'égide de la Commission économique des Nations Unies pour l'Afrique, trois conférences sous-régionales ont été organisées respectivement à Nairobi pour l'Afrique de l'Est et australe, à Marrakech pour l'Afrique du Nord et à Ouagadougou pour l'Afrique de l'Ouest et du centre. UN وعقدت تحت رعاية لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقية ثلاثة مؤتمرات دون إقليمية، في نيروبي لشرق أفريقيا وجنوبيها؛ وفي مراكش لشمال أفريقيا؛ وفي واغادوغو لغرب أفريقيا ووسطها، على التوالي.
    Convaincues que l'application de la présente Convention contribuera à renforcer la démocratie dans la région de la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe (CEE), UN واقتناعا منها بأن وضع أحكام هذه الاتفاقية موضع التنفيذ سيسهم في تعزيز الديمقراطية في إقليم لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا،
    Dans les années 50 Raul Prebisch et les économistes de la Commission économique des Nations Unies pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC) avaient mis au point un modèle qui différait de l'approche néoclassique sur plusieurs points importants. UN ففي الخمسينات، قام راؤول بريبيش والاقتصاديون العاملون في لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي باستحداث نموذج اختلف عن النهج الكلاسيكي الجديد من عدة نواح هامة.
    La FIA participe activement à de nombreuses réunions de différents groupes de travail des Nations Unies, dans le cadre de la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe (CENUE) à Genève. UN ويشارك الاتحاد مشاركة فعالة في العديد من اجتماعات مختلف الأفرقة العاملة التابعة للأمم المتحدة، في إطار لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا في جنيف.
    Conférence de la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe < < Les femmes dans un monde en évolution > > , Vienne, octobre 1994. UN :: لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا " المرأة في عالم متغير " ، فيينا، النمسا، تشرين الأول/أكتوبر 1994
    M. Pacyna a indiqué qu'il avait pris part à l'élaboration du Manuel de la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe sur l'établissement de l'inventaire des émissions atmosphériques qui pourrait se révéler utile pour tous les pays. UN وأشار السيد باكينا إلى أنه قد شارك في وضع الكتيب الإرشادي عن حصر الانبعاثات في الغلاف الجوي في إطار لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا وهو الكتيب الذي قد تتبين فائدته للبلدان.
    Le projet de texte de la lettre de la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe et ses deux appendices sont reproduits dans l'annexe I à la présente note. UN وترد نسخة من مشروع نص الرسالة التي وجهتها لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا مشفوعة إلى جانب تذيلين في المرفق الأول لهذه المذكرة.
    IV. LE RÔLE de la Commission économique des Nations Unies POUR L'AFRIQUE 58 − 64 14 UN رابعاً - دور لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا 58-64 31
    Il convient de noter que les données de production et d'utilisation en dehors de la région de la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe sont très limitées. UN 29 - تجدر الملاحظة بأن بيانات الإنتاج والاستخدام خارج إقليم لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا شحيحة بدرجة كبيرة.
    Comme il a été mentionné ci-dessus, les données de production et d'utilisation en dehors de la région de la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe sont très limitées. UN 39 - كما أشير أعلاه، فإن بيانات الإنتاج والاستخدام خارج إقليم لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا شحيحة بدرجة كبيرة.
    De même, dans la région de la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe, l'industrie représente environ 10 % et les secteurs résidentiel et commercial et les autres sources de combustion 11 % du total des émissions de chloronaphtalènes. UN وعلى ذلك، فإن الصناعة في إقليم لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا تشكل نحو 10 في المائة ويشكل حرق النفايات المنزلية والتجارية وأنواع الحرق الأخرى 11 في المائة من مجموع إطلاقات النفثالينات.
    Il convient de noter que les données de production et d'utilisation en dehors de la région de la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe sont très limitées. UN 29 - تجدر الملاحظة بأن بيانات الإنتاج والاستخدام خارج إقليم لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا شحيحة بدرجة كبيرة.
    La soixante-cinquième session du Comité du bois de la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe (CENUE) s'est tenue du 8 au 11 octobre 2007 à Genève. UN 43 - وعُقدت الدورة الخامسة والستون للجنة الأخشاب التابعة للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا في جنيف في الفترة من 8 إلى 11 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    Le soutien accordé aux activités du Groupe de la population de la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe (CEE) a aidé à tenir à jour une base de données pour le suivi des indicateurs de la CIPD dans les pays membres de la CEE. UN وساعد الدعم الموجه إلى وحدة الأنشطة السكانية التابعة للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا في الحفاظ على قاعدة بيانات لرصد مؤشرات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في البلدان الأعضاء في هذه اللجنة.
    Cette étude a été réalisée à l'issue de deux missions d'enquêtes au Monténégro et en Serbie par une équipe d'experts de la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe, en collaboration avec nos experts. UN وعلى إثر إتمام بعثتين إلى الجبل الأسود وصربيا، قام فريق خبراء تابع للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا بالتعاون مع خبرائنا بإعداد هذا التقرير.
    Ce rapport a été préparé par le secrétariat de la table ronde africaine sur la production et la consommation durables, avec l'aide du PNUE et de la Commission économique des Nations Unies pour l'Afrique. UN وأعدت هذا التقرير أمانة المائدة المستديرة الأفريقية بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين بتوجيه من اليونيب ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more